Posso oferecer alguns nomes dos que considero guerreiros de honra. | Open Subtitles | يمكنني عرض بعض أسماء من هم محاربون شرفاء برأيي |
Gostaria de te oferecer uma bebida... mas como tu estás a treinar... | Open Subtitles | ،أودّ أن أعرض عليك مشروباً .. ولكن بما أنك تتدرب الآن |
Tenho tempo de Ihe oferecer uma champanha antes de seu inevitável triunfo? | Open Subtitles | هل لي أن أقدم لك الشمبانيا قبل تحقيق نصرك المحقق ؟ |
Não me podes oferecer a tua mula pelo meu puro-sangue. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعرض عليّ جحشك لقاء جوادي الأصيل |
Acho que o senado vai me oferecer o comando das legiões. | Open Subtitles | هل أعتبر أن مجلس الشيوخ الآن يعرض علي قيادة الفيالق |
Temos de lhes oferecer confidencialidade, privacidade, temos de ser fantásticos a ajudá-los e então eles virão, e chegarão em massa. | TED | عليك أن تقدم لهم الثقة والخصوصية عليك أن تساعدهم بشكل مبهر، وعندها فقط سيأتون إليك. أفواج كثيرة ستأتي إليك. |
- Mas ainda não tens nada para oferecer. - O quê? ! | Open Subtitles | و لكن ليس لديك شئ حتى الآن تقدمه لنا ماذا ؟ |
Estamos preparados para lhe oferecer 1 milhão de dólares. | Open Subtitles | نحن على استعداد أن نعرض عليك مليون دولار. |
Olhe, se sabia que eu teria problemas em seguir as regras da última vez, porque me oferecer a ascensão novamente? | Open Subtitles | أنظرى , إذا كان لدى مشاكل فى أتباع القوانين أخر مره , لماذا عرض على الرقى ثانيهً ؟ |
Seria um crime deixar-te tomar este risco sem eu me oferecer. | Open Subtitles | أن أدعك تتحمل المخاطرة بأكملها بدون عرض مساعدتي على الأقل |
Somos melhores e mais dispostos que os concorrentes, assim podemos oferecer os preços mais baixos da cidade. | Open Subtitles | أعني نحن أنحف وأكثر جوعا من منافسينا الآخرين ولهذا يمكننا عرض السعر الأقل في المدينة |
Estou preparado para lhe oferecer uma pequena participação na empresa. | Open Subtitles | أنا مستعد أن أعرض عليك فائدة صغيرة في شركتي |
Na verdade, estava a pensar em oferecer os meus serviços. | Open Subtitles | في الواقع , لقد كنتُ أفكّر أن أعرض خدماتي |
Lembre-me de lhe oferecer um dos meus medalhões pessoais. | Open Subtitles | ذكرنى أن أقدم لك واحدة من ميدالياتى الشخصية |
Se me permitirem agora oferecer algumas palavras pessoais àqueles que não tiveram a sorte de estar aqui hoje. | Open Subtitles | إذا سمحتم لي الآن كي أقدم كلماتٍ خاصة لمن هم محظوظون كفاية منا ليكونوا هنا الآن |
Já tem listadas mil entidades que estão a oferecer títulos de dívida e ações para empreendimentos sociais. | TED | في قائمتها أكثر من ألف مؤسسة التي تعرض توفير القروض والأسهم للشركات الإجتماعية |
Ele vai me oferecer o posto de embaixador na Grã Bretanha. | Open Subtitles | أنه ينوى أن يعرض على منصب السفير فى بريطانيا العظمى |
Depois, temos de lhes oferecer um apoio absoluto, dedicado e apaixonado. | TED | ثم عليك أن تقدم لهم خدمة جليلة مطلقة ومتفانية. |
Em breve provará tudo o que o Inferno tem para oferecer. | Open Subtitles | قريباً سوف تتذوق طعم كل ما يمكن للجحيم أن تقدمه |
Podemos oferecer uma tábua de salvação, uma luz na escuridão. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نعرض عليه حبل نجاة.. ضوءٌ في الظُلمة.. |
Quereis este casamento pelo que vos posso oferecer... Estabilidade e segurança. | Open Subtitles | تريدين هذا الزواج لما يمكنني أن أقدمه لك الاستقرار والأمن |
Deverá ter tudo o que a vida tem para oferecer. | Open Subtitles | ويجب عليكِ الحصول على كل شيء تعرضه عليكِ الحياة |
Mas, se me oferecer anonimato e imunidade, posso testemunhar confidencialmente. | Open Subtitles | لكن اذا عرضت علي إخفاء هويتي وحصانة سأشهد سراً |
Pensei que te podia oferecer o tipo de vida que tu mereces... | Open Subtitles | انا ظننت ان يمكننى ان اعرض عليك نوعاً من الحياة تستحقيها |
Bem, estou aqui para vos oferecer alguma validação biológica para os vossos devaneios sórdidos. | TED | حسنًا انا هنا كي اقدم لكم بعض الحقائق من الأحياء لأحلام يقظتكم السيئة |
Desculpem pelo meu atraso, mas tenho algo considerável para oferecer. | Open Subtitles | متأسف على تأخري. لكن لديّ شيئاً أريد أن أعرضه. |
Vim oferecer coordenação operacional com as tuas ações de campo. | Open Subtitles | أنا هنا لأعرض تنسيق كامل للعمليات .بالإضافة لجهودكِ الميدانية |