ويكيبيديا

    "ombro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكتف
        
    • كتفي
        
    • كتفك
        
    • كتف
        
    • كتفها
        
    • كتفى
        
    • كتفيك
        
    • الكتفِ
        
    • كتفاً
        
    • كتفكِ
        
    • كتفيه
        
    • بكتفك
        
    • بكتفي
        
    • أكتافك
        
    • لكتف
        
    Frank, tente acertar-lhe no ombro para o fazer largar a arma. Open Subtitles فرانك حاول أن تصطاده فى الكتف لتجعله يوقع هذا السلاح
    Stewart Bradley ficou com um ombro deslocado após morrer. Open Subtitles كان ستيوارت برادلي وبعد الوفاة خلع في الكتف.
    Mas o ombro ainda a incomoda, se não estou enganado. Open Subtitles رغم أنك تريحين هذا الكتف إن لم أكن مخطئاَ
    Os médicos retiraram osso do perónio da minha perna e algum tecido do meu ombro para moldar um novo maxilar. TED كان الاطباء قد انتزعوا عظمة الشظية من قدمي وبعض الانسجة من كتفي لكي يصنعوا لي فك جديداً ..
    Segura-a como eu te disse, bem encostada ao ombro. Open Subtitles امسكها كما علمتك الصقها جيدا فى مقابل كتفك
    Bolsado no ombro da minha última camisa lavada... e diarreia, numa fralda! Open Subtitles استفيق وأبصق فى كتف أخر قميص نظيف لدي وأغرق فى الحفاظات
    Não, mas o fato dele ter atirado no ombro errado, significa. Open Subtitles كلا، لكن حقيقة أنه أردى نفسه في الكتف الخاطئ كذلك.
    Queixou-se de dores intensas no lado direito do peito com irradiação para o ombro, quando deu entrada. Open Subtitles كان يشتكي من ألم شديد في الجانب الأيمن من صدره إلى الكتف عندما أتى هنا
    Eles conseguiram identificar o logotipo no ombro direito do casaco do suspeito. Open Subtitles أستطاعوا التعرف على الشعار على الكتف الأيمن من سترة المشتبه به
    Muitos anos depois, a minha mãe desenvolveu um ombro doloroso, uma coisa que causa dor e rigidez no ombro. TED وبعد عدة سنوات، عانت أمي من الكتف المتجمد، وهو يُحدث ألمًا وتشنجًا في الكتف.
    Usando o "software", a minha fisioterapeuta gravou-se a ela mesmo, a fazer uma abdução do ombro, o movimento da terapia da minha mãe, quando teve o problema no ombro. TED باستخدام البرنامج، قامت طبيبتي المعالجة بتصوير نفسها وهي تقوم بتبعيد الكتف، وهي إحدى الحركات التي توجب على أمي القيام بها عندما كانت تعاني من الكتف المتجمد.
    Portanto, querem um bom controlo motor: flexibilidade no pulso, flexibilidade no cotovelo, força e flexibilidade no ombro. TED إذا، يريد أداة تحكم دقيقة، قابلة للثني من المعصم. مرنة عند المرفق، وكذلك الكتف.
    Batem-me no ombro quando eu preciso de ser corrigida. TED يربتون على كتفي عندما أحتاج الى تصحيح مسار.
    Sofro dum ombro por causa de uma flecha Cheyenne. Open Subtitles أصيب كتفي بضرر دائم نتيجة إصابتي بسهم شايان
    Já que aí estás em cima, coça-me o ombro esquerdo, sim, Mogli? Open Subtitles ما رأيك أن تحك لي كتفي اليساري بينما أنت في الأعلى؟
    O tubarão anda a rondar por causa do teu ombro. Open Subtitles حسناً، أظن أنني أعرف لماذا تحوم السمكة حولنا.. كتفك
    Quer ir agora para uma região controlada pelos Talibãs no Afeganistão com uma bandeira americana ao ombro e construir uma escola? Open Subtitles أترغب في أن تذهب إلى منطقة تحكمها طالبان في أفعانستان الآن رافعاً علماً أمريكياً فوق كتفك وتبني مدرسة هناك؟
    Tenho de girar o ombro do bebé para dentro, está bem? Open Subtitles يجب أن أحرك كتف الصبى نحو الداخل , حسنا ؟
    Descobri duas coisas: que as freiras podem ter peitos bonitos e que tem um texugo tatuado no ombro. Open Subtitles و عرفت شيئاً يمكن أن يكون صدر الراهبات جميل و لديها وشم على كتفها وشم لظربان
    Sinto-me mal contigo a leres por cima do meu ombro. Open Subtitles أشعر بالحرج وأنت تقرأ الرسالة من فوق كتفى هكذا
    Põe isto no ombro. Põe o dedo indicador aqui. Open Subtitles ضع ذلك على كتفيك ضع أصبع السبابة هنا
    Bem, de acordo com este filme, houve, de facto, uma deslocação anterior do ombro. Open Subtitles حَسناً، طبقاً لهذا الفلمِ، كان هناك، في الحقيقة، إزاحة سابقة مِنْ الكتفِ.
    Mas tentem não deslocar um braço ou um ombro. Open Subtitles لكن حاولا ألاّ تخلعا كتفاً أو تكسرا ذراعاً
    O dente no seu ombro estava lascado. Open Subtitles السنّ الذي عثر عليه في كتفكِ كان متكسّراً
    E ele vai, espreitando pelo ombro, de três em três metros. TED وذهب بالفعل، ينظر من خلف كتفيه كل عشرة خطوات.
    Está nas tuas mãos. Não penses no ombro. Apenas continua a correr. Open Subtitles هيا بنا، إنها بين يديك لا تفكر بكتفك فقط قد قدميك
    Literalmente. Ele vinha apoiado no meu ombro, calculei mal o espaço que ocupava ao lado do meu corpo e fi-lo chocar contra as grades de um portão. TED كنّا نمشي وكان ممسكًا بكتفي لم أقدّر المسافة بيننا ودفعته باتّجاه البوابة
    Acredito que o Pai não lhe falou ao ouvido e muito menos lhe colocou a mão no ombro. Open Subtitles أعتقد أن أي كلمة من الأب ما وصلت أذنيك ولا أيديه إمتدت على أكتافك
    Que todos nós aqui, ombro com ombro, lado a lado num Partido Democrata unido... Open Subtitles جميعاً أن نقف كتفاً لكتف في حزب الديمقراطيينالمتوحدين..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد