ويكيبيديا

    "operações" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العمليات
        
    • العمليّات
        
    • للعمليات
        
    • الجراحة
        
    • العملية
        
    • عملياتنا
        
    • الجراحات
        
    • لعمليات
        
    • بعمليات
        
    • المهمات
        
    • عمليّات
        
    • عملياتك
        
    • عملياته
        
    • جراحة
        
    • عمليات
        
    O nosso vice-presidente de operações a beijar a placa, muito entusiasmado. TED نائب رئيس العمليات يقبّل اللوحة. بطبيعة الحال متشوق جداً جداً
    A secretária é uma mesa de operações e os lápis são bisturis. Open Subtitles و هذا المكتب هو طاولة العمليات و تلك الأقلام هى مشرط
    Suficientemente bem para assumir o comando das operações aéreas. Open Subtitles انا بخير بما يكفى لتولى مهام العمليات الجويه
    Quando o seguro for activado terei as operações todas de borla. Open Subtitles عندما أستعيد تأميني الصحي سأخضع لجميع العمليات المجانية التي أريدها
    Aparentemente tem estado em contacto com alguém que financia operações terroristas. Open Subtitles على ما يبدو انه على اتصال بشخص يمول العمليات الارهابية
    Se ele quiser ligar ao delegado de operações, será decisão dele. Open Subtitles إذا أراد التكلّم مع مدير العمليات عن الأمر، فهذا شأنه
    Tom Manning tem sido o chefe das operações Especiais no FBI. Open Subtitles توم ماننج هو رئيس العمليات الخاصة فى أف بى أى
    Compatriotas americanos, terminaram as principais operações de combate no Iraque. Open Subtitles رفقائى الأمريكان العمليات القتالية الرئيسية فى العراق قد انتهت
    Como Delegado de operações, terá uma resposta mais concreta. Open Subtitles بصفته مدير العمليات ، متأكد أنه يستطيع الإجابة
    Não vou desistir para ficar aqui a coser o dia todo enquanto estás na sala de operações. Open Subtitles أنا لن أتراجع حتى لا أقوم بالحياكة طوال اليوم بينما تكون أنت في غرفة العمليات
    A CIA usa este tipo de coisas em operações camufladas. Open Subtitles تستخدم وكالة الاستخبارات الأمريكية تلك الأدوات في العمليات السرية
    Entuba e vamos directamente para a sala de operações, já! Open Subtitles ضعوا انبوب تنفس و انقلوها الى غرفة العمليات الآن
    Onde era a sala de operações, o quartel general? Open Subtitles أين كانت غرفة العمليات ؟ في المركز الرئيسي؟
    Bem, teve muitas convulsões e caiu da mesa de operações. Open Subtitles حسناً .. لقد اهتز كثيراً وسقط بجانب طاولة العمليات
    Tal como as estradas na terra, estas estradas espaciais têm uma capacidade máxima de tráfego para poderem sustentar operações espaciais seguras. TED و كما هو الحالُ في الأرض، تستطيع هذه الطرقُ استيعابَ حدٍ معيّنٍ لحركةِ المرور لتأمينِ سلامةِ العمليّات في الفضاء.
    Isto não é uma sala de operações. E estes instrumentos... Open Subtitles هذه مدرسة طبية وليست منشأة معدة للعمليات وهذه المعدات
    A falar de regras do Sindicato ao Chefe das operações? Open Subtitles يجب قراءة القوانين الاتحادي للذهاب الى قسم الجراحة ؟
    Na entrevista, foi avisada de que as operações sem fios eram um dos trabalhos mais perigosos na área das informações. TED في تكليفاتها، جرى تحذيرها من أن العملية اللاسلكية هي من أخطر الأعمال إطلاقاً في مجال الاستخبارات.
    Não sabemos o que se passa nas nossas operações, num nível diário. Open Subtitles نحن نحن لا نعلم بما يدور في عملياتنا على صعيد يومي.
    Tens a certeza que queres fazer as operações de uma vez? Open Subtitles الآن، هَلْ أنت متأكّدة تُريدُ أَنْ تَعمَلُ كُلّ الجراحات حالاً؟
    Não vos chamei aqui para uma reunião de operações. Open Subtitles أنا لم أدع أنتم جميعا هنا لعمليات تجتمع.
    Temos várias operações em curso. Em que posso ajudá-lo? Open Subtitles نحن منهمكون بعمليات كبيرة بماذا يمكننى ان اخدمك؟
    Quando os soldados das operações Especiais vão para a guerra, não levam recordações da família, não levam fotos, nada. Open Subtitles عندما يذهب جنود المهمات الخاصة للحرب فلا يحملون معهم أيّ تذكارات عائلية، لا صور و لا شيء.
    Sou engenheira espacial, engenheira de operações espaciais no Laboratório de Propulsão a Jato da NASA, em Los Angeles, na Califórnia. TED فأنا مهندسة مركبات فضائية، مهندسة عمليّات مركبات فضائيّة، في معمل ناسا لدفع الطائرات النفّاثة في لوس أنجلس، كاليفورنيا.
    Ele vai ser devolvido brevemente, desde que encerre todas as operações neste País imediatamente. Open Subtitles سيعودون إليك بأقرب وقت وستوقفين جميع عملياتك في هذه البلد وبأثر فوري
    As operações dele no mercado negro são maiores no exterior do que qualquer um dos negócios legítimos dele. Open Subtitles حيث يمارس أعماله الخيرية عمليات سوقه السوداء خارج المحيطات أكبر بكثير من أي من عملياته الشرعية
    Precisa de uma operação imediata, sete unidades de sangue, um ventilador mecânico para o ajudar a respirar e diversas outras operações posteriores. TED كان بحاجة إلى جراحة عاجلة. سبعة وحدات من الدم، مروحة ميكانيكية لتساعده على التنفس. وعدد من العمليات الأخرى اثناء العلاج.
    Vários grupos participavam em diversas operações de guerrilha utilizando o seu domínio sobre a arte de se disfarçar. Open Subtitles مجموعات مختلفة من الراكون تنافسوا و استخدموا قدراتهم التي تم اتقانها مؤخرا لتحول في عمليات مختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد