Apontá-lo para mim até os meus olhos secarem e perder a visão. | Open Subtitles | توجهها نحو وجهي حتى كرة عيوني تجف وأنا أفقد حاسة البصر |
Quando Henry Teron entrar aqui desta vez... vai ser a imagem mais bonita que os meus olhos já viram. | Open Subtitles | عندما هنري تيريل يأتى أكسر هنا هذا الوقت، ذلك سيكون على البصر الأجمل نَظرت مقل عيوني المعمرة أبداً |
Näo me verificou como deve ser. Verificou os meus olhos? | Open Subtitles | أنت لم تقم بفحصي جيداً، هل تفحّصت عينيّ ؟ |
Acordei de noite. Fui fazer um chichi. Afastei-me e os meus olhos...doíam-me. | Open Subtitles | ذهبتُ ليلاً لقضاء حاجتي، وما إن ابتعدتُ، إلّا ووجدتُ عينيّ تولماني. |
Os meus lábios poderão negá-lo, Senhora, mas os meus olhos nunca. | Open Subtitles | ربما يمكن لشفتاى أن تنكراه أيتها المعظمه لكن أبدا لن تستطيع عيناى |
E aquele oftalmologista, ele nem se preocupou em examinar os meus olhos. | TED | و ذلك الأخصائي لم يكلف نفسه عناء فحص عينى. |
Portanto, ou era um OVNI ou esfreguei demasiado os meus olhos. | Open Subtitles | لذا إمـا كـانت كـائنـات فضـائية أو أنـي حككت عيني بشدة |
Eu tenho quase 21 mas quando chamou o meu nome... os meus olhos encheram-se de lágrimas. | Open Subtitles | أنا تقريبا بالواحد و العشرون من عمري لكن الدموع قد جفت في عيوني عندما ناديت اسمي |
os meus olhos estão-me a trair... ou eu estou a olhar para a própria Deusa Lisis? | Open Subtitles | هل عيوني تخدعني .. ِ او انا انظر إلى الاله اسيز بنفسها ؟ |
os meus olhos conseguem ver através da tua armadura. | Open Subtitles | على سبيل المثال، عيوني يمكن أن ترى مباشرة خلال درعك |
Uma vez, quando eu tinha seis anos, acabei por. Os médicos não souberam dizer se os meus olhos alguma vez sarariam. | Open Subtitles | الأطباء لم يعرفوا إذا كانت عيوني ستشفي بعد |
Assim que vir alguma coisa com os meus olhos. | Open Subtitles | عندما أرى بأم عينيّ شيئاً يُثبت لي العكس. |
Só tenho de fechar os meus olhos por um bocado, certo? | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أحتاج أن أغلق عينيّ و أفكر قليلاً.. |
A única coisa que se via eram os meus olhos. | TED | والشيء الوحيد الذي يمكنكم رؤيته، هو عينيّ |
os meus olhos servir-te-iam melhor noutro lugar, Senhor Baca. | Open Subtitles | يمكننى إستخدام عيناى بشكل أفضل فى مكان آخر يا سيد باكا |
Obrigado, Senhor. Obrigado por abrir os meus olhos. | Open Subtitles | حسناً , أحمدك ربى كثيراً لأنك فتحت عيناى |
os meus olhos foram treinados a ver por si. | Open Subtitles | أنظر , يمكننى أن أريك على مر الأعوام أعتادت عينى على النظر إلى حقيقة الأشياء يا سيدى |
É tudo verdade. Tudo. Presenciei tudo com os meus olhos. | Open Subtitles | ، كل هذا حقيقي ، كله لقد رأيته بعيني |
Fechar os meus olhos e fazer de conta que voava. | Open Subtitles | فقط يَغْلقُ عيونَي ويَدّعي انا كَانَ يَطِيرُ. |
As pessoas sempre me disseram que os meus olhos parecem... | Open Subtitles | الناس دائماً يقولون لي أن عيناي تبدوان بالضبط مثل.. |
Passei pó no meu nariz... e pintei os meus olhos. | Open Subtitles | وضعت مكياجي والبودرة على أنفي و رتبت أعيني |
Pois eu sei que o meu redentor vive, vê-lo-ei ao meu lado, e os meus olhos o contemplarão. | Open Subtitles | علمت أن وليي حي، الذي أراه أنا لنفسي، وعيناي تنظران وليس آخر |
Não consigo manter os meus olhos abertos. | Open Subtitles | لا أستطيع ابقاء عينيَّ مفتوحتين. |
Seria indelicado se não olhasse. Embora esteja a esforçar os meus olhos. | Open Subtitles | ومن الوقاحة عدم النظر أظنّني أجهدتُ عينايّ |
Se pudesses ler os meus olhos, rastejavas para debaixo duma rocha e choravas. | Open Subtitles | اذا كان يمكنك ان تقرأ ما فى عيونى فأنت تزحف تحت صخره و تبكى |
Com licença, oficialmente, é o meu menino, e os meus olhos. | Open Subtitles | المعذرة، رسيماً، إنه بؤبؤي أنا وعيني أنا |
Apresentaram-me uma imagem do meu pai o qual os meus olhos e ouvidos não queriam acreditar. | Open Subtitles | رسموا صورة لأبي يمكن لعيناي و أذناي أن يصدقونها |