Lá dentro, mantém os teus olhos bem abertos e não procures problemas. | Open Subtitles | في الداخل , تحافظ على عينيك لنفسك ولا تبحث عن المشاكل |
E perante os teus olhos farei a baralhação mágica. | Open Subtitles | و أمام عينيك الآن. سأعمل هذة المراوغة السحرية. |
E também confundo os teus olhos a observar-me quando passo? | Open Subtitles | وهل أخطئ بأن عيناك تسرق النظرات لتلمحني بينما أمر؟ |
São mais os teus olhos que as tuas vísceras. | Open Subtitles | لذا على الأرجح أنّها عيناك أكثر من حدسك. |
Que os teus olhos que tanto choraram... descansem, por fim. | Open Subtitles | ربما عيونك تلك التي بكت كثيرا أخيرا سترتاح قليلا |
Sabes como os teus olhos ficam bonitos quando te irritas? | Open Subtitles | هل تعلمين كم تبدو عيناكِ جميلتين عندما تغضبين ؟ |
- Eu poderia arrancar os teus olhos para fora das tuas | Open Subtitles | بإمكاني إخراج عينيكِ من مكانها لا أحد سيقتل , اجلس |
Diz-me, quando fechas os teus olhos quando estás cansada, | Open Subtitles | اخبريني عندما تقومي بقفل عينيك عندما تكوني متعبة |
Escolhi linha azul, para combinar com os teus olhos, mas devia ter escolhido preto, para combinar com o teu coração. | Open Subtitles | و انا اختار الخيوط الزرقاء لتتطابق مع لون عينيك لكن كان يجب ان أختار اللون الأسود لأطابق قلبك |
Até os teus olhos não são amigos... bem... acho que já conversamos bastante, não? | Open Subtitles | حتى عينيك ليست من الأصدقاء نعم حسنا أعتقد أننا قمنا بما يجب أنت لا تحب التحدث لفترة طويلة |
Agora tira esses óculos, para poderem ver os teus olhos lindos. | Open Subtitles | والآن انزع هذه النظارات حتى يروا عينيك الجميلتان |
Não quero ficar todo melodioso, mas os teus olhos são verdadeiramente lindos. | Open Subtitles | لا اريد ان اظهر بمظهر المادح لكن عينيك جميلتان حقاً |
Mantém os teus olhos abertos e o teu lápis afiado... porque vais aprender como é que um verdadeiro homem de negócios opera. | Open Subtitles | أتركي عينيك مفتوحتين و قلمّك حاد، لأنّك ستتعلّمين كيف يدير رجال الأعمال أعمالهم. |
os teus olhos estão a enganar-te, pá. Porque não descansas um pouco? | Open Subtitles | عيناك تَتحايلُ عليك يا رجل لم لا تحصل على استراحة ؟ |
Como te concentras na estrada quando os teus olhos estão nas mulheres? | Open Subtitles | كيف يمكنك التركيز على الطريق بينما عيناك بالكامل على الفتيات ؟ |
os teus olhos já não são bons á luz do dia, pelos murros que levaste no 'ring'. | Open Subtitles | عيناك لم تعد قادرة على الرؤية في وضح النهار . من أثر اللكمات التي تلقيتها في الحلبة |
os teus olhos lançam olhares calculistas. | Open Subtitles | الآن عيناك تتحرك بسرعة شديدة تتابعين بها البرق |
Mas os teus olhos e ouvidos ainda funcionam perfeitamente. | Open Subtitles | لكن عيونك وآذانك , ماتزال تعمل بشكل مثالي |
posso beijar a tua boca... a tua cara... os teus olhos... | Open Subtitles | وأستطيع تقبيلكِ أستطيع تقبيل شفتيكِ وجهكِ عيناكِ |
os teus olhos contudo e o teu sorriso não possuem já o fulgor do teu brilhante passado. | Open Subtitles | ولكن عينيكِ , إبتسامتك ليس لديهما التألق لماضيك الرائع |
os teus olhos até brilharam quando nos viste a chegar à cidade. | Open Subtitles | عينك تألقت بشدة عندما رأيتنا ندخل البلدة |
Desde os nossos tempos de escola que acho os teus olhos lindos, Lily. | Open Subtitles | مُنذُ أن كُنّا أطفالَ في المدرسةِ. إعتقدتُ دائماً عيونكَ كَانتْ جميلة جداً. |
Não muito, se fechares a boca e tapares os teus olhos com isto. | Open Subtitles | حَسناً، ليس، إذا أنت أبقِ فَمَّكَ غَلقَ ويَغطّي عيونَكَ بتلك. |
Algumas coisas são ditas até mesmo com os teus olhos. Sabes o que penso? | Open Subtitles | كان يمكن أن تخبرها بعض الأشياء بعينيك على الأقل |
Levas mais um par de sapatos e os teus olhos de zangado. | Open Subtitles | انا اجهز لك حذاء اضافى وعيناك الغاضبتين فى حال إحتجت إليها |
É como pedir-nos para te tornarmos os teus olhos azuis. Ou a mim mais morno. 14. | Open Subtitles | ،كأنها مثل أن تطلبينا أن نجعل أعينك زرقاء أو جعلي أدفئ |
Tu não vês, porque os teus olhos estão na tua cabeça. | Open Subtitles | أراهن أنكم لا تستطعون أن تشاهدون لأن أعينكم خلف رؤوسكم |
os teus olhos... Tens uns belos olhos, e nunca tive a hipótese de te dizer isso. | Open Subtitles | عينيكي , عنيكي جميلة جدا ولم تسنح لي الفرصه لاخبرك بهذا |
Bem, já que os teus olhos são obviamente inúteis, permite-me que te faça o favor de os arrancar. | Open Subtitles | حسناً،لطالما أصبحت عينيكَ عديمة الجدوى دعنى أقدم لكَ معروفاً،بإقتلاعهم من جمجمتك. |
Mas a pele da tua casa de certa maneira estica-se para trás e os teus olhos dentes e crânio. | Open Subtitles | ان جلد وجهك نوعاً ما متراجع للخلف وعينيك واسنانك وجمجمتك |