Um companheiro de armas! Faz-me recordar os velhos tempos. | Open Subtitles | أهلاً ، أخي بالسلاح، تذكرني بالأيام الجميلة الخوالي. |
São os velhos tempos, os maus, os tempos do tudo ou nada. | Open Subtitles | إنها الأيام الخوالي ، الأيام السيئة أيام الكل أو لا شيئ ، لقد عادوا |
Odeio os velhos. Cheiram sempre mal. - "O velho levou o cão... | Open Subtitles | كبار السن مثيرون للاشمئزاز دائما رائحتهم كريهة |
Usam os velhos para untar as pedras, meu príncipe. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون العجائز منهم لتشحيم الأحجار سيدي الأمير |
Sim, chamem-lhe generalização injusta se quiserem, mas os velhos não fazem nada de jeito. | Open Subtitles | ماسأقولهقد يكونغير عادلاً، لكن المسنين ليسوا بارعون بكل شيء |
O que houve com os velhos tempos em que se carregava num botão e a televisão ligava? | Open Subtitles | ماذا حدث لتلك الأيام القديمة الجيدة عندما كنت تضغط على الزر فيعمل التلفاز |
Olhe para aquele aleijado, veja os velhos, as crianças. Vão trabalhar? | Open Subtitles | انظر لذلك الكسيح هناك و العجزة و إلى الأطفال هؤلاء هم من سيعملون؟ |
Recordaremos os velhos tempos, San Francisco, Nova York. | Open Subtitles | سوف نستغرق في الذكريات عن الأيام الخوالي سان فرانسيسكو ، نيويورك |
Porque talvez pudéssemos jantar juntos e recordar os velhos tempos. | Open Subtitles | لأنّه ولربّما, يمكننا أن نتقابل ونتذكّر الأيام الخوالي |
Acampar. Parece mesmo os velhos tempos, não parece? | Open Subtitles | التخييم, يبدو تماماً كالأيام الخوالي, أليس كذلك ؟ |
Parecem os velhos tempos. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ الطريق قريباً كما في الأيام الخوالي |
O que aconteceu com os velhos tempos em que tu conseguias comprar a tua ascensão social? | Open Subtitles | ماذا حدث للأيام الخوالي السعيدة حيث كان بإمكانك شراء مكانك في المجتمع الراقي؟ |
Ou quando salvaste os velhos do incêndio? | Open Subtitles | أكثر دهشة من عندما حميت كبار السن من تلك النار؟ |
os velhos deviam ser os últimos, ou então, deviam desviar-se. | Open Subtitles | كبار السن يجب أن يصعدوا في الأخير أو يذهبوا للجحيم بعيداً عن الطريق |
Gostas de sumo de laranja, os velhos gostam de ti. | Open Subtitles | أنتي تحبين عصير البرتقال كبار السن يحبونك |
Já só os velhos o usam agora. | Open Subtitles | إنه لا يستخدم الآن فقط يستخدم من قبل العجائز |
Mas os velhos, muitos fingem-se mortos. | Open Subtitles | و لكن العجائز ، كثير منهم يتظاهرون بالموت ثقيلون ، بطيئون |
E por que já salvaste toda a gente, por quê abandonar os velhos? | Open Subtitles | وبما انك حفظتهم كلهم، احفظ المسنين ايضا؟ |
Digo-lhes uma coisa, por que não deixam sair os velhos? | Open Subtitles | حسناً.. لما لا تترك المسنين يذهبون؟ |
Estou aqui para vos dizer que os velhos tempos da televisão voltaram, senhoras e senhores. | Open Subtitles | أنا هنا لأُخبركم إن أيام التلفاز القديمة الجيدة قد عادت سيداتي وسادتي |
os velhos morrem sempre, mas às vezes são apressados até as suas sepulturas. | Open Subtitles | العجزة يموتون دائما، لكن أحيانا يُعجلون رحيلهم نحو قبرهم |
Sob os velhos ramos da faia | Open Subtitles | بالأعماق أسفل شجرة الخوخ القديمة |
os velhos não são desejados. | Open Subtitles | و الكبار في السن غير مرغوب فيهم |
os velhos hábitos custam a desaparecer, ainda mais quando se era da marinha. | Open Subtitles | العادات القديمة تزول بصعوبة وهي أصعب على رجال البحرية القدماء |