ويكيبيديا

    "ou sem a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أو بدونها
        
    • أو بدون
        
    • أو بدونك
        
    • أو دون
        
    • او بدونها
        
    • أو بدوننا
        
    • أو من دون
        
    • أو من دونها
        
    Vou encontrar essa menina, com ou sem a sua ajuda. Open Subtitles أريد أن أعثر على تلك الفتاة بمساعدتك أو بدونها
    Farei isso com ou sem a tua bênção, mas... Open Subtitles انظري، أنا سأقوم بذلك بموافقتكِ أو بدونها ..
    Mas em breve, com ou sem a tua ajuda. Open Subtitles ولكن في القريب العاجل , بمساعدتك أو بدونها
    Com ou sem a rapariga, temos de continuar a andar. Open Subtitles مع أو بدون فتاة، علينا أن نستمر في التحرك.
    Mas eles foram descobertos e serão levados perante a justiça. Com ou sem a sua ajuda. Open Subtitles و قد تم كشفهم و سوف يقدمون إلى العدالة ، مع أو بدون مساعدتكم
    O caos está para chegar com ou sem a tua ajuda. Open Subtitles هلتر - سكلتر قادم وستعم الفوضى بك أو بدونك
    Eles não precisam da nossa ajuda eles fazem as suas experiências com ou sem a nossa ajuda. Open Subtitles لا يحتاجون مساعدتنا ,هم يقومون بالتجارب مع أو دون مساعدتنا
    Acredite quando lhe digo que vou descobrir a verdade, com ou sem a sua ajuda. Open Subtitles صدقني، سأصل لهذا سواء بمساعدتك او بدونها
    Eu vou encontrá-lo, vou encontrar respostas e vou fazer isso com ou sem a sua ajuda. Open Subtitles سأعثر عليه وأتبين الأجوبة وسأقوم بذلك سواء بمساعدتك أو بدونها
    Nós vamos descobrir isto, com ou sem a sua ajuda. Open Subtitles سيدي، نحنُ سنكشف هذا الأمر بمساعدتك أو بدونها
    Mas eu vou escrever esta história com ou sem a vossa contribuição. Open Subtitles ولكني سأكتب هذه القصة بمساهمتكما أو بدونها
    Mas agora estou motivado e vou vasculhar tudo até saber, com ou sem a sua ajuda. Open Subtitles لكنّي أملك الأفضليّة الآن، وسأواصل البحث حتى أعرف كلّ شيء، بمُساعدتكِ أو بدونها.
    Vamos voltar à Terra 2. Com ou sem a ajuda dele. Open Subtitles سنعود إلى الأرض اثنين، بمساعدته أو بدونها
    Nós vamos vencer. Com as vossas armas, com ou sem a vossa ajuda. Open Subtitles سنفوز بواسطة أسلحتكن، بمساعدتكن أو بدونها.
    Vou apanhá-lo, com ou sem a tua ajuda. Open Subtitles فسأحصل عليها بمساعدتك أو بدونها.
    Phoebe, com ou sem a Fonte, ainda preciso de um testamento, principalmente se quiser construir uma família. Open Subtitles فيبي، مع أو بدون المصدر، ما زلت بحاجة إلى إرادة، خاصة إذا أنا من أي وقت مضى ستعمل تأسيس عائلة.
    Vocês estariam aptos para sustentar o Tratado de Planetas Protegidos, com ou sem a ajuda dos Asgard. Open Subtitles هل ستكونون قادرين على الحفاظ على المعاهدة مع أو بدون مساعدة من ألأسغارد
    Se não ficarmos, com ou sem a permissão dele, ele e todos nós nos arrependeremos. Open Subtitles إن لم نبقَ على اتصال بالقضية بإذنه أو بدون إذنه سنندم نحن وهو على ذلك
    Vou fazê-lo com ou sem a tua ajuda. Open Subtitles و سوف أفعل هذا بك أو بدونك
    E eu vou faze-lo com ou sem a tua ajuda! Open Subtitles و سوف أفعل هذا بك أو بدونك
    Parece um comício político, mas cheira-me mais aos do Klan com ou sem a máscara do "Dia das Bruxas". Open Subtitles يبدو كذلك لكن رائحته مثل " كلان " بالنسبة لي ...مع أو دون أزياء عيد الهلاوين
    Repare, Eve, nós vamos para o Hotel Alcazar com ou sem a sua cooperação. Open Subtitles ايف نحن ذاهبون الى فندق آلكزار بمساعدتك او بدونها
    Ele ia correr com ou sem a nossa ajuda. Open Subtitles هو كان سيتسابق بنا أو بدوننا
    Mas vou descobrir a qual, com ou sem a tua ajuda. Open Subtitles ولكنني سأعمل على معرفة أيهم مع أو من دون مساعدتك
    Porque eu não tenho medo de lutar contra o whisky, com ou sem a ajuda da polícia. Open Subtitles هل تعرف لماذا، نقيب؟ لأنني لست خائفة لمكافحة الويسكي وإلغائها مع مساعدة الشرطة أو من دونها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد