Vais ficar aí parado ou vais servir-me um copo? | Open Subtitles | أستتسمّر مكانك فحسب أم أنك ستصب لي شرابًا؟ |
ou vais ficar a sentir a maior deceção da tua vida? | Open Subtitles | أم أنك ستكون أكثر بخيبة أمل لديك أي وقت مضى؟ |
Dizes-me exactamente o que quero saber, quando o quero saber, ou vais passar um tempo numa prisão federal por tráfico de droga. | Open Subtitles | ستخبريني بالضبط ما أريد أن أعرفه متى أردت أن أعرفه أو سوف تقضين فترة في سجنٍ فدرالي بتهمة الاتجار بالمخدّرات |
Vais ficar aí parado a lamentar-te, ou vais fazer o teu trabalho? | Open Subtitles | -هل ستجلس هنا لتتذمر أم ستقوم بعملك؟ -أتعرفين من هو التافه؟ |
Portanto, vais ajudar-nos ou vais sair do meu caminho? | Open Subtitles | إذن هل ستساعديني أو أنك ستبتعدي عن طريقي؟ |
Sarah... precisas de aprender a esquecer... ou vais passar a vida em hospitais... a tentar ajudar pessoas que não pudeste salvar. | Open Subtitles | ساره يجب عليك تعلم ترك الامور تاخذ مسارها او سوف تقضين كل وقتك في المشافي |
Vais ficar aqui sentado o dia todo ou vais ver o que ele quer? | Open Subtitles | هل ستظل جالس هنا أم ستذهب لتري ماذا يريد ؟ |
Tens nome? ou vais passar a ser o "Cabeça de Picadora"? | Open Subtitles | إذاً, لديك إسم, أم أنك ستلتزم برأس الكرنب؟ |
ou vais evitar problemas para ti e pedir-lhe desculpas? | Open Subtitles | أم أنك ستنقذ نفسك من المشاكل؟ تقدم كرجل محترم، واعتذر لها |
Vais arranjar um emprego ou vais roubar para poderes pagar? | Open Subtitles | إذاً، هل ستسعى باحثاً عن عمل أم أنك ستسرق أيضاً كي ترد دينك؟ |
Vais fazer as coisas como deve ser, ou vais... ser criativo? | Open Subtitles | هل سوف تمارسها بشكل صحيح، أو سوف تكون واسع الخيال؟ |
Vens agora, ou vais arrepender-te depois? | Open Subtitles | حسناً؟ هيا تحركي الآن أو سوف تندمين لاحقاً |
ou vais voltar para a cidade quando a piscina fecha? | Open Subtitles | أو سوف تعودين إلى المدينة بمجرد أن يغلق المسبح أبوابه؟ |
Vais ficar aí parado ou vais fazer alguma coisa com isto? | Open Subtitles | هل ستكتفي بالوقوف أم ستقوم بشئ بهذا؟ |
ou vais trabalhar permanentemente até ao Natal? | Open Subtitles | أو أنك تذهب إلى العمل في كلَ لحظة فائضة خلال أعياد الميلاد؟ |
Precisas de ter uma vida ou vais acabar morto. | Open Subtitles | انت تحتاج الي حياة او سوف تكون ميت |
Vais ficar aí a falar ou vais arranjar-lhe o pequeno-almoço? | Open Subtitles | هل ستستمرّ بالحديث معه إلى الأبد أم ستذهب لإحضار الإفطار للرجل؟ |
Vai ser parte do problema, ou vais ser a solução? | Open Subtitles | هل أنت ستعمل على أن تكون جزءا من المشكلة، أو أنت الحل؟ |
Nesta casa... Ou trabalhas ou vais para a escola. | Open Subtitles | في الأنحاء هنا، إما أن تعمل أو تذهب للمدرسة |
Vais portar-te bem e ir falar com ela como um homem a sério, ou vais ficar aqui parado e ser um molestador através dos binóculos? | Open Subtitles | أنت ستعمل باردة وتحدث معها مثل رجل حقيقي، أو كنت ستعمل الوقوف هنا ويكون زاحف زاحف من خلال مناظير؟ |
Roubaste um cabeleireiro ou vais abrir um? | Open Subtitles | هل سرقت صالوناً ام انك سوف تفتتحين واحداً ؟ |
É bom que nos dês uma pipa de massa ou um monte de bebidas, ou vais para a merda da prisão! | Open Subtitles | من الافضل أن تعطينا نقود أو كحول أو ستذهب للسجن الملعون |
ou vais lançar-me a carreira, ou vais arruiná-la. | Open Subtitles | ستجعل حياتي المهنية مزدهرة أو ستقوم بتخريبها |
Ou estás dentro, ou vais ser o próximo cadáver lá fora. | Open Subtitles | إذا، إما أن تلتزم كالأغلبية أو ستكون الجثة التالية بالخارج |
Vou continuar a ver desenhos ou vais dizer-me por que estou aqui? | Open Subtitles | هل من الممكن أن أتابع الكرتون أو أنّك ستخبرينني لماذا أنا هنا؟ |
Bem, ou vais a um médico, ou deixa-lo aqui. | Open Subtitles | إما أن تذهبي إلى الطبيب أو تتركي قدمك هنا |