ويكيبيديا

    "ouvimos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نسمع
        
    • سمعناه
        
    • نستمع
        
    • سمعنا
        
    • نسمعه
        
    • سَمعنَا
        
    • تسمع
        
    • نسمعك
        
    • سمعناك
        
    • نسمعها
        
    • سمع
        
    • سنسمع
        
    • نصغي
        
    • نسمعهم
        
    • تسمعون
        
    Quantas vezes ouvimos dizer que as pessoas não querem saber? TED لماذا كثيراً ما نسمع ان الناس غدت لا مبالية
    Seria bom recordarmos essas histórias quando ouvimos falar dos refugiados deslocados de hoje em dia, em busca de um novo lar. TED ومن الجيد بالنسبة لنا أن نتذكر قصصهم عندما نسمع عن مهاجرين تم تهجيرهم الآن، وهم يبحثون عن منزل جديد.
    Apesar de tudo o que já foi dito sobre as alterações climáticas, não ouvimos o suficiente sobre os impactos psicológicos de viver num mundo em aquecimento. TED على الرغم من كل ما قيل عن الاحتباس الحراري فإننا لم نسمع قط ما يكفي عن التأثيرات النفسية للعيش في عالم يزداد احترارًا
    Mas quero concentrar-me um pouco num projecto que ouvimos hoje. Open Subtitles لكنني أريد أن أركز علي مشروع معين سمعناه اليوم.
    ouvimos as suas palavras e traduzimo-las para as nossas verdades internas. TED نستمع إلي كلماته ونترجمها بما يتوافق مع ما نعرفه بداخلنا.
    ouvimos falar do projeto de Etiquetagem de Predadores do Pacífico, um dos 17 projetos do Censo de Vida Marinha. TED لقد سمعنا عن مشروع مطاردة السالبين في المحيط الهادي واحد من المشاريع الـ 17 لإحصاء الحياة لبحرية
    Hoje em dia, ouvimos frequentemente que o sistema de imigração é defeituoso. TED غالبًا ما نسمع هذه الأيام عن الخلل الذي أصاب نظام الهجرة.
    Bem, nós não ouvimos nada sobre si, então, vamos fazer as perguntas. Open Subtitles حسناً, لم نسمع شيء عنكِ لذا نحن من سيسأل كل الأسئلة
    Não. Não ouvimos nada que indique que ele esteja com problemas. Open Subtitles لا لم نسمع أي شئ يجعلنا نعتقد أن هناك مشكله
    As coisas terríveis que ouvimos, o que as pessoas têm feito umas às outras, todos estes criminosos num só lugar. Open Subtitles الأشياء الفظيعة التي نسمع أن الناس يفعلونها لبعضهم و هذا العدد الكبير من المجرمين في هذه البيئة المشحونة
    Quanto à Rasputia a aos Latimore nunca mais ouvimos falar deles. Open Subtitles وبالنسبة لراسبيوشا وباقي عائلة اللاتيمور لم نسمع عنهم مرة اخرى
    Há décadas que ouvimos falar dessa maldita borboleta, mas quem foi capaz de prever um único furacão? Open Subtitles نحن نسمع عن هذه الفراشة منذ عقود و لكن من استطاع أن يتنبأ بإعصار واحد
    Parece que é o novo fornecedor de que ouvimos falar. Open Subtitles يبدوا أن هذا الموزع الجديد الذي كنا نسمع عنه
    Nós o ouvimos cantando sobre andar firme e nós aprendemos um pouco sobre como nós queríamos andar. Open Subtitles لقد سمعناه يغني عن المشي بشده و تعلمنا شيئ قليل عن كيف نريد ان نمشي
    E aqueles gritos que ouvimos antes das cortinas fecharem? Open Subtitles ماذا عن الصراخ الذي سمعناه قبل لإغلاق الستائر؟
    Quantas vezes ouvimos com atenção sem dar conselhos? TED كم مرة نحن في الغالب نستمع من غير إسداء النصائح
    A última coisa que o ouvimos dizer foi que não conseguia respirar. TED آخر ما سمعنا ما قاله الرجل كان لا أستطيع أن أتنفس.
    Mas, comparando os dados que relacionam a densidade e a diversidade do que ouvimos, sou capaz de chegar a resultados muito mais rigorosos. TED غير ان مقارنه هذه البيانات التي تربط بين كلا من كثافة وتنوع ما نسمعه استطعت ان اصل الى نتائج اكثر دقه
    ouvimos uma espécie de estrondo. Depois, apareceu uma nuvem de fumo. Open Subtitles سَمعنَا إنفجار بوم ، ثمّ كان هناك غيمهِ مِنْ الدخأنِ
    Como podemos reclamar uma coisa de que nunca ouvimos falar? TED كيف يُمكنك المطالبة بشيء لم تسمع عنه من قبل؟
    Recebido, aqui é o controle. ouvimos alto e bom som. Open Subtitles نسمعك أيها المهاجم هنا القياده , لقد إتصلت مبكراً
    Não estou em desespero. - A Anja e eu ouvimos voces baterem umas. Open Subtitles لن آتي معك ـ أنا وأنجا سمعناك وأنت في الحمام
    Mas também quero reforçar algumas ideias que ouvimos aqui, porque ter um prado, ou viver ao pé de um prado, transforma-nos. TED ولكن أريد أيضا تعزيز بعض الأفكار التي نسمعها هنا ، بسبب وجود مرج أو يعيشون من مرج متحول.
    Todos ouvimos falar da trágica estatística de 22 veteranos por dia, em média, que se suicidam neste país. TED جميعنا سمع بالإحصائيات التي تقول أن 22 جندي سابق ينتحرون يوميا يقتلون أنفسهم، في بلدنا هنا.
    Deve apontar para o corredor, foi onde ouvimos os passos. Open Subtitles أظن أنه يجب توجيها باتجاه الردهة وبذلك سنسمع صوت خطوات الأقدام
    Esta é a mente do Waj. E desde quando é que ouvimos a mente do Waj? Open Subtitles على اي حال , كان ذلك عقل واج منذ متى و نحن نصغي لعقل واج ؟
    Não queiras cortar a relva, mas se eles entrarem, nós ouvimos. Open Subtitles لسنا بحاجه لقص الأحراش و الأشجار لأننا سوف نسمعهم
    ouvimos falar da lula gigante e de coisas desse género, mas alguns desses animais chegam a ter 40 ou 50 metros de comprimento. TED كنتم تسمعون عن الحبّار العملاق واشياء من هذا القبيل ، ولكن بعض من هذه الحيوانات موجودة على بعد 140 و160 قدم تقريباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد