ويكيبيديا

    "pôr um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ونُطيّر
        
    • وضع
        
    • تطأ
        
    • أن أضع
        
    • ان اضع
        
    • ان تضع
        
    • إحضار مجرم
        
    • ووضع جهاز
        
    • نضع حدا
        
    Até a altura mais alta, vamos pôr um papagaio a voar. Open Subtitles إلى أعلى في السماء، لنذهب ونُطيّر الطائرة الورقية.
    Vamos pôr um papagaio a voar, até à altura mais alta! Open Subtitles لنذهب ونُطيّر الطائرة الورقية.
    Se vos mostrasse este detector, muito provavelmente pensariam de imediato que a melhor forma de accioná-lo seria pôr um bloco em cima do detector. TED لو أنني أريتك هذا الكاشف، فالفكرة الأكثر احتمالاً أن تبدأ بها هي أن تنبيه الكاشف يتم عن طريق وضع القالب فوق الكاشف.
    Se tocas neste vestido, nunca mais vais pôr um pé aqui. Open Subtitles اذا لمست هذا الفستان لن تطأ قدمك هذا المكان ثانية
    Sabes, não posso pôr um preço no meu conhecimento e habilidade. Open Subtitles كما ترين، لا يمكنني أن أضع ثمنناً على خبرتي ومعرفتيّ
    Eu vou pôr um babete e comer esse rabo todo! Open Subtitles انا يمكننى ان اضع مريلة و اكل هذة المؤخرة.
    Vamos pôr um papagaio a voar. Open Subtitles لنذهب ونُطيّر الطائرة الورقية.
    Vamos pôr um papagaio a voar. Open Subtitles لنذهب ونُطيّر الطائرة الورقية.
    Vamos pôr um papagaio a voar, e fazê-lo subir, através da atmosfera. Open Subtitles لنذهب ونُطيّر الطائرة الورقية! ونحلقبها..
    No entanto, em inglês correcto seria, 'Deixa-nos ir pôr um papagaio a voar.' Open Subtitles على الرغم أن الإنجليزي السليم سيكون "لنذهب ونُطيّر الطائرة الورقية"
    Vamos pôr um papagaio a voar. Open Subtitles لنذهب ونُطيّر الطائرة الورقية!
    Vamos pôr um papagaio a voar! Open Subtitles لنذهب ونُطيّر الطائرة الورقية!
    A minha missão é pôr um fim nesta contenda enfadonha. Open Subtitles مهمتى هى وضع حد لصراعاتك المضجرة بينك وبين أخوكى
    Se queria pôr um bálsamo, então que fosse um médico a fazê-lo. Open Subtitles إن كنت تريد وضع المرهم عليه، فدع الطبيب يضع المرهم عليه
    Se eu descobrir que tiveste alguma coisa a ver com este incidente reza a Deus para não voltares a pôr um pé em Smallville. Open Subtitles إذا عرفت أن لك أي صلة بما يدون هنا ستظل تدعو من الرب ألا تطأ قدمك سمولفيل وصدقني أنت في هذا
    Vou pôr um fim a isto, de uma vez por todas. Open Subtitles لقد عزمت على أن أضع حدا لهذا الأمر مرة واحدة وللأبد
    Posso pôr um agente na cela dele. Open Subtitles انا استطيع ان اضع عميلا في زنزانته من المحتمل ان يتفوه بولكس بأي شئ
    Diz como se pode pôr um feixe de luz na arma, e usá-lo para ver na escuridão. Open Subtitles ويشرح كيف يمكن ان تضع مصباح في راس البندقية لتستطيع الرؤيا في الظلام
    E mandá-lo de volta para a prisão? Basta pôr um ex-criminoso numa sala com o Orson, tirar fotos e pum! Open Subtitles .. كلّ ما علينا فعله هو إحضار مجرم سابق في نفس المكان !
    Estão a abater Palestinianos. Temos de pôr um fim a isso." Open Subtitles إنهم يذبحون الفلسطينيين يجب أن نضع حدا لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد