O Padre parava com o Rocky na casa das caldeiras? | Open Subtitles | الأب كان يعلق مع روكى في غرفة الغلاية القديمة؟ |
Rocky, o Padre Connelly recebeu autorização para ficar consigo. | Open Subtitles | روكى، الأب كونولى إستلم الرخصة التي ستكون معك |
-A justiça é um pecado, Padre? -Não, mas a vingança é. | Open Subtitles | العدالة ليست خطيئة يا أبتاه ـ لا ولكن الثأر كذلك |
Confessem que o Padre encorajou-vos a dizer estas fábulas da Senhora do céu e nós deixamo-vos ir. | Open Subtitles | ببساطة اعترفوا أن القس قال لكم أن تنشروا تلك القصص السخيفة عن السيدة السمائية وسنطلقكم |
Mas o Padre disse-me que ajuda todos que necessitam. | Open Subtitles | لكن الكاهن أخبرني تساعد كل أولئك الذين يحتاجون |
Mas, em vez disso pagam a uns burros de merda, desculpe, Padre 5 dólares à hora para os levarem para os montes Apalaches. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك يدفعون بعض المال السيئ إغفر لي ، أبتي خمسة دولارات في الساعة لمقايضة هذه فوق جبال ابالاتشيا |
É tarefa para a Polícia. Ele só precisará do Padre depois. | Open Subtitles | هذه وظيفة الشرطة، أيها الاب هو سيحتاج الى كاهن لاحقاً |
O velho Padre diz que dentro de dias estarás a pé. | Open Subtitles | الأب العجوز قال لي أنك ستتعافى في خلال أيام قليلة |
Lucidez não é requisito para sanidade, certo, Padre? Não, não é. | Open Subtitles | الشفافيه لا تفترض سلامة العقل أليس كذلك أيها الأب ؟ |
Não preciso de absolvição, Padre. Preciso de paz de espírito. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج الغفران أيها الأب أحتاج لراحة البال |
Acho que o Padre Callahan estaria aqui se pudesse. | Open Subtitles | أعتقد أن الأب كالاهان سيتواجد هنا إذا إستطاع |
Um momento, cavalheiros. Deixa-os entrar. É o Padre deles. | Open Subtitles | حسنا, دعه يدخل, أنه القس حسنا, أيها الأب |
Padre, quero estar seguro que faço o que é correcto. | Open Subtitles | أريدُ التأكّدَ يا أبتاه أنّ هذا هو العملُ الصائب. |
Não procuro penitência por aquilo que eu fiz, Padre. | Open Subtitles | أنا لا أطلب المغفرة علام ارتكبت يا أبتاه |
Foi o Padre que montou esta comédia, não foi? | Open Subtitles | كان القس هو الذي خطط لهذه المسرحية الكوميدية؟ |
Não é válido. O Padre tem de ser humano. | Open Subtitles | ليس بهذه السهولة الكاهن يجب أن يكون إنسان |
Santo Padre, é tudo verdade ... e isso me dá uma grande agonia. | Open Subtitles | يا أبتي المقدس، أخشى أن هذا قد يكون صحيحًا، وهو ما سبب لي ألمًا جمًا |
O mais desagradável é que o suspeito é um Padre. | Open Subtitles | والجزء الغير الطيف بالموضوع هو أن المشتبه به كاهن |
Padre, este seu amigo, podemos confiar nele para manter o nosso segredo? | Open Subtitles | يا أبتِ صديقك هذا هل يمكن الوثوق به كي يحفظ خصوصيتنا؟ |
Numa cidade rica como LaHood, o Padre seria um homem rico. | Open Subtitles | لأشك في مدينة بها اغنياء كلاهوود القسيس سيصبح رجلا ثريا |
Estive à espera para jogar xadrez com o bom Padre. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر لكى ألعب الشطرنج مع أبت الطيب |
Eu queria que o Padre e a Sra. Hood... o convencessem a juntar-se à reunião da igreja na próxima terça-feira. | Open Subtitles | أردت أن اخبرك ان القسّ وسّيدة هود يدعونكم إلى انضمام بنا في كنسية الخميس القادم. |
Tem piada que mencione a confissão, Padre, dado que é obrigado a guardar os segredos do seu rebanho. | Open Subtitles | من الطريف ان تذكر الاعتراف يا بادري لتحافظ على أسرار رجلك |
Padre, mais vale perguntar-lhe o que não fiz, é mais rápido. | Open Subtitles | ابتاه , اسألها عن الذي لم افعله ذلك سيكون اسرع |
Ele tem algo maior a responder do que o assassinato do Padre. | Open Subtitles | ومتأكدٌ أنه سيواجه اقترافه لآثام أشنع من مجرد قتل قسيس مجرم |
Porque te manténs à nossa frente, Padre, não tens por onde ir? Afasta-te do meu caminho! | Open Subtitles | لماذا علينا ان نمشي على الطريق ابتي ليس لديك طريق اخر اغرب عن ناظري |