ويكيبيديا

    "palavra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكلمة
        
    • كلمة
        
    • كلمه
        
    • الكلمه
        
    • كلمات
        
    • الكلام
        
    • كلمتي
        
    • كلام
        
    • كلمتك
        
    • وعد
        
    • كلمته
        
    • الخبر
        
    • وعداً
        
    • كلمةً
        
    • للكلمة
        
    Sabem, como quando aprendemos uma palavra nova, e depois começamos a ver essa palavra por todo o lado? TED الآن، كما تعلمون عندما تتعلم كلمة جديدة، ثم تبدأ في رؤية تلك الكلمة في كل مكان؟
    Nenhuma palavra consegue descrever o que isso faz a uma nação. TED لا توجد كلمة بإمكانها وصف ما تفعله هذه الكلمة بالشعوب.
    Vamos parar nesta pergunta. O que é que torna real uma palavra? TED أريد أن أتوقف عند هذا السؤال: ما الذي يجعل الكلمة حقيقية؟
    Nestas situações, o poema surgia na página, perfeito e intacto, mas ao contrário, da última para a primeira palavra. TED وفي هذه المواقف، ستأتي القصيدة على الورقة كاملة و سليمة لكنها معكوسة، من الكلمة الأخيرة إلى الأولى.
    Não há consenso, em inglês, quanto à pronúncia desta palavra. TED لا زال لا يوجد إجماع حول كيفية نطق الكلمة.
    Realmente você é. Soldar não é a palavra certa? Open Subtitles حسنا لم تكن الحام هي الكلمة المناسبة ،عزيزي?
    Talvez o Coronel Nicholson defina a palavra de outra forma. Open Subtitles ربما يكون كولونيل نيكلسون قد عَرف الكلمة بشكل مختلف
    Talvez eu tenha usado a palavra errada. Uma excentricidade, uma fraqueza. Open Subtitles ربما أنا إستعملت الكلمة الخطأ غرابة أطوار , نقطة ضعف
    A palavra pode transformar-se em silêncio? Não tenho medo disso. Open Subtitles هل تتحول الكلمة الى سكون لست خائفا من ذلك
    Naquele momento, receou não encon- trar a palavra certa. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تخشين عدم إيجاد الكلمة المناسبة
    Parece que não se limitaram apenas a proclamar a boa palavra, mas encarregaram-se de receber os meus clientes com tiros, não? Open Subtitles يبدو أنَكم لم تحدَدوا أنفسكم ..بإعطاء المواعظ من خلال الكلمة الطيبة لكنتم إستطعتم أن ترحَبوا بزبائني خير ترحيب، صحيح؟
    Majestade, ouvi a palavra Messias. O que é exactamente um Messias? Open Subtitles لقد سمعت كلمة المسيح مع معنى هذه الكلمة بالضبط ؟
    Deve ter ouvido isso da boca do seu filho... porque essa palavra não se diz na televisão. Open Subtitles لا بد أنه سمع تلك الكلمة من إبنك لأنهم لا يقولون تلك الكلمة على التلفاز
    É uma palavra que vem da velha Inglaterra, e dos nossos antepassados. Open Subtitles الكلمة التي إعتدنا على إستخدامها منذ أجدادنا الإنكليز حتى أسلافنا الصغار
    O meu pai era um kokujin. Conheces essa palavra, kokujin? Open Subtitles والدي كان كوكوجين هل تعرف هذه الكلمة ماذا تعني؟
    Nunca disse uma palavra sobre isso a ninguém até esta noite. Open Subtitles لم أقل كلمه بخصوص هذا الموضوع لأى شخص حتى الليله
    Ele... não sei a palavra em inglês... comandava o seu público Open Subtitles أنا لا أدرى معنى الكلمه بالأنجليزيه لكنها تعنى قيادة الجماهير
    As pessoas usam-na como uma palavra vulgar ou um insulto. TED يتخدمها الناس وكأنها مجرد كلمات عابرة أو طريق للإهانة.
    Passa a palavra aos outros. Diz-Ihes para ficarem de boca calada. Open Subtitles . مرر الكلام مباشرتاً إلى الآخرين أخبرهم أن يغلقوا أفواههم
    Roubaste-me a arma! É a tua palavra contra a minha! Open Subtitles . لقد أخذت مسدسي لقد كانت كلمتك ضد كلمتي
    Ele entendeu que neste livro está a palavra de Deus? Open Subtitles هل هو مدرك أن هذا الكتاب يحوي كلام الرب؟
    Foi a sua palavra que deu em como manteriam as suas terras. Open Subtitles لقد كـانت كلمتك التي أخبرتهم بهـا بأنّهم يبقون على أراضي صيدهم
    Ouça, ele nao vai a lado nenhum. Tem a minha palavra. Open Subtitles إسمع، إنه لن يذهب إلى أي مكان هذا وعد مني
    Um homem da a sua palavra, é uma questão de honra. Open Subtitles أى شخص يعطى كلمته لفعل هذا العمل فلابد انه يفعله
    Infelizmente, estes sistemas emergentes robustos — e robusto é a palavra chave — são muito difíceis de compreender em pormenor. TED و لكن الخبر السيء أن تلك القوى و القوى كلمة رئيسية من الصعب جداً فهم نظم الناشئة بالتفصيل
    Deu a sua palavra a um caminho de ferro. Open Subtitles قطع وعداً على نفسه من أجل السكة الحديدية
    Adoro este tipo, não percebo uma palavra do que ele diz! Open Subtitles يعجبني هذا الرجل على أني لا أفهم كلمةً مما يقول
    Essas pobres almas não conseguem amar... no sentido verdadeiro da palavra. Open Subtitles هذه الأرواح البائسة لا يمكنها أن تحبّ بالمعنى الحقيقي للكلمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد