Perdeste bastante sono a pensar nisso. Vamos para a cama. | Open Subtitles | هيا فقدت ما يكفي من النوم مسبقاً لنذهب للفراش |
Gostavas de ir para a cama com um homem muito rico? | Open Subtitles | ما رأيك فى أن تذهبى للفراش مع رجل ثرى جدا؟ |
Agora posso ir para a cama sem temer o amanhã. | Open Subtitles | الآن يمكنني أن أذهب للسرير بدون خوف من الغد |
Mas o tipo conseguiu levá-la da porta para a cama sem resistência. | Open Subtitles | لكنه بطريقة ما نجح في أخذها من الباب للسرير بلا مقاومة |
Ela deve sentir curiosidade em ir para a cama contigo. | Open Subtitles | لابد وأنها كانت مُستغربة من الذهاب معك إلى الفراش |
Ele enganou-a com um falso padre para levá-la para a cama. | Open Subtitles | لقد خدعكِ بواسطة كاهن زائف لكي يأتي بكِ إلى الفراش. |
Ontem disse-lhe para ir para a cama, mas ela insistiu em trabalhar na festa porque não a queria deixar ficar mal. | Open Subtitles | حسنا, لقد اخبرتها بالأمس أن تذهب الى السرير, لكنها أصرت على العمل في الحفله لأنها لم تشأ ان تخذلكِ |
Criancas! São horas de ir para a cama. Digam boa noite. | Open Subtitles | يا أولاد، إنه موعد النوم قوموا و قولوا مساء الخير. |
Vou para a cama. Ficaste cansado de tanto perder. | Open Subtitles | سأخلد للفراش أعتقد كل هذه الخسارة جعلتك متعب |
Queres que eles vão para a cama a sentirem-se seguros. | Open Subtitles | أنتّ تريد منهم الخلود للفراش و هم يشعرون بالأمان |
Amanhã, irás lembrar-te de alguma coisa. Vamos para a cama. | Open Subtitles | حسنٌ، فكّر في تتمّة لها غدًا، دعنا نخلد للفراش. |
É como irmos para a cama a arder e acordarmos num congelador. | Open Subtitles | الأمر أشبه كما لو أننا نأوى للفراش متلهفين ونستيقظ منه متبلدين |
Óptimo, mal posso esperar a hora de ir para a cama. | Open Subtitles | عظيم ، لا أطيق الإنتظار للذهاب للسرير بسماع لهذا الكلام |
Pai, já lavei os dentes e vou para a cama. | Open Subtitles | أبي ، لقد غسلت أسناني ، أنا ذاهبة للسرير |
Estou a tentar levar o MJ de volta para a cama. | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا؟ احاول ان ارجع ام جي للسرير |
E depois foi para a cama comigo e tocou-me nas minhas partes. | Open Subtitles | وبعد ذلك خلد إلى الفراش معي وقام بلمسي في الأجزاء الحساسة |
Quando acordaste esta manhã, eu levei-te para a cama comigo. | Open Subtitles | عندما أستيقظتَ هذا الصباح, ذهبتُ وأحضرتك إلى الفراش معي |
Agora volta para a cama, ou ainda morres. | Open Subtitles | والآن عودي إلى الفراش ستموتين إن لم تفعلي |
Não importa. Se não estou autorizada a saber, vou para a cama. | Open Subtitles | مهما يكن ، لو أنك لم تتبع المعرفة سأذهب الى السرير |
Mais duas jogadas dessas e podemos ir para a cama cedo. | Open Subtitles | بعد جولتين مماثلتين , يمكننا جميعاً الخلود إلى النوم مبكراً |
Hattie deve ir direta para a cama ou apanhará uma gripe. | Open Subtitles | يجب ان تذهب هاتى الى الفراش مباشرة, والاّ ستصاب بالحمّى |
Volta para a cama, mas não contes nada disto à tua irmã. | Open Subtitles | حسناً. الآن عُد لفراشك لكن لا تخبر أختك بأى شىء عن هذا, اتفقنا؟ |
Deve ser algum bêbado. Não te aflijas. Volta para a cama. | Open Subtitles | من المحتمل سكران لاتقلقي إرجعْي إلى السريرِ |
Então olhei para ele. para a cama. Estava gritando com as crianças como um louco. | Open Subtitles | اذهب لسريرك إنه يصرخ فى الأطفال مثل المجنون |
Bem, vou para a cama. Gostei de conhecer-te. | Open Subtitles | . حسنا ً، أَنا ذاهبة لأنام . سعيدة بلقائك |
Precisa ir para a cama, para _BAR_ estar descansado pela manhã. | Open Subtitles | عليك أن تذهب إلى فراشك ستكون منتعشا في الصباح |
Bem, agora, imediatamente após o jantar, quero que vá direto para a cama. | Open Subtitles | اوه, حسنا أُريدك أن تذهب بعد العشاء مباشرةً إلى سريرك |
Anda para a cama, de outro modo não consigo dormir. | Open Subtitles | تعال لتنام لا يمكننى النوم و أنت بالخارج |
Ela vai para a cama com outro. - Não posso contar-lhe. | Open Subtitles | إنها تمارس الجنس مع رجل آخر لا يمكنني إخباره بالأمر |
Vai para a cama, querido. A mamã está a lutar outra vez com o lobisomem. | Open Subtitles | عد الى سريرك عزيزي والدتك تحارب المستذئب مجدداً |