Muito gás natural e um pouco de energia nuclear, para começar. | TED | حسناً، الكثير من الغاز الطبيعي والقليل من الطاقة النووية، كبداية. |
Assim que começarem a empilhar corpos nas ruas, vai haver pânico, desordem pública, pilhagens, violações, assassínios, e isso é só para começar. | Open Subtitles | وعندما تبدأون في تجميع الجثث في الشوارع سيحدث فزع وفوضى عامة ، وسلب ، واغتصاب ، وقتل وهذا كبداية فقط |
Bom, para começar, não precisas de desfazer as malas. | Open Subtitles | كبداية نسير عليها لا حاجة الآن لفك القيود |
E eu ali estava a diretora fundadora duma escola EB2, uma escola pública do distrito e só tinha 45 miúdos para começar. | TED | إذاً أنا كنت هنا، المؤسس الرئيسي لمدرسة متوسطة كانت مدرسة عمومية في لمنطقة، كان لدي فقط 45 طفلا في البداية |
Se pudesse explicar o que faz uma criança de 7 anos no banco da frente, para começar! | Open Subtitles | إن كنتم تستطيعون ان تشرحوا ماذا تفعل فتاة بالسابعة من عمرها في المقعد الأمامي أولاً |
Ok, Stan, agora está pronto para começar a sério? | Open Subtitles | حسناً يا ستان.. هل أنت مستعد للبداية الحقيقية؟ |
para começar, temos o facto muito simples e muito óbvio de que a Sra. Paradine não é uma assassina. - A sério? | Open Subtitles | كبداية, لدينا حقيقة واضحة, وهى, ان السيدة بارادين ليست قاتلة |
Na altura, as coisas eram diferentes. Tinhas seis delegados fixos para começar. | Open Subtitles | الوضع كان مختلفاً وقتها كان لديك ستة رجال أساسين كبداية |
Vejamos. para começar, pode pôr a chaleira ao lume. | Open Subtitles | حسنا ، فلنرى كبداية ، يمكنك ان تضعى الابريق على النار |
para começar, pode dar-nos 800 dólares por esta mercadoria. Dou de certeza. | Open Subtitles | كبداية تستطيع أن تعطينا 800 دولار ثمناً لهؤلاء |
Cinco camiões para começar... | Open Subtitles | أن أبدأ شركتي الخاصة، مع خمس شاحنات كبداية |
Bem, para começar podes comprar um vestido e um novo par de sapatos. | Open Subtitles | حسنا ,كبداية اشتر لنفسك ثوبا وحذاءا جديدين |
Podemos ter sopa azul para começar... pudim de laranja no fim... e, bem, como prato principal tens... uma coisa verde horrível. | Open Subtitles | يمكننا تناول حساء أزرق كبداية ثم مخفوق البرتقال فى النهاية وبالنسبة للوجبة الرئيسية |
para começar, quero conhecer os estudantes do nº26, Hickory Road, mas de uma forma que não seja... | Open Subtitles | في البداية يجب أن أتعرف على الطلبة الذين يسكنون في طريق 26 هيكوري بطريقة لا |
para começar, as coníferas são esparsas mas logo dominam a paisagem. | Open Subtitles | في البداية تكون الصنوبريات متناثرة لكن قريباً ستسيطرعلى هذه المساحة. |
A tua esposa fora do meu caminho, para começar? | Open Subtitles | حسناً ،أن تكون زوجتك بعيدة عني هذا أولاً |
para começar uma campanha a sete semanas das eleições. | Open Subtitles | مستعدا للبداية من الصفر في ظرف سبعة أسابيع |
para começar, queria o meu passe de volta. | Open Subtitles | حسنا, كما تعلمين, بالنسبة للمبتدئين الأمل هو مايريدونه ودخول المختبر |
Sabes Victor, por vezes o melhor sítio para começar é pelo princípio. | Open Subtitles | أتعلم يا فيكتور بعض الأحيان أفضل مكان للبدأ تكون في البداية |
Só precisaria de um nome numa conta e uns dólares para começar. | Open Subtitles | كل ماإحتاجه كان اسم على عمولة الحساب وبضعة دولارت للبدء مع |
Percebi que as ferramentas apropriadas, de baixo custo que eu precisava para começar uma quinta e um estabelecimento sustentáveis simplesmente não existiam. | TED | أدركت ان الادوات المناسبة حقا، و المنخفضة التكلفة التي احتاج لبدء مزرعة مستدامة و سكن لم تكن موجودة حتى الآن. |
para começar, Elektra é a razão Porque entrei neste negócio. | Open Subtitles | اعنى اليكترا هى السبب بدات بالعمل كبدايه تعلم |
Regressaremos, logo amanhã de manhã, para começar o túnel. | Open Subtitles | سوف نعود غداً مبكراً لبدأ عملية حفر النفق. |
Se vamos começar uma colecção de espadas de fantasia, e penso que já devíamos ter começado há muito tempo, será esta a espada indicada para começar? | Open Subtitles | إن كنا سنبدأ بجمع سيوف ٍ خيالية وهو أمرٌ لطالما كنتُ أظن أنه علينا القيام به هل هذا هو السيف المناسب لنبدأ به |
Sim... bem o medo é um bom lugar para começar a fazer arte. | Open Subtitles | أجل, حسناً, إن الخوف مكانٌ رائع للغاية لتبدأي به الفن. |
Temos de saber o que te atraiu nele, para começar. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف السبب لإنجذابكِ إليه في المقام الأول. |
Estamos a armazenar sementes, plantas, e animais suficientes para começar de novo. | Open Subtitles | نحن نخزن بذور وشتلات و نباتات و حيوانات كافية لبداية جديدة |
Não quero ser rude, mas não será um bocadito velho para começar medicina? | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظاً، ولكن ألست كبيراً قليلاً على أن تبدأ دراسة الطب الآن؟ |