ويكيبيديا

    "para começar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كبداية
        
    • في البداية
        
    • أولاً
        
    • للبداية
        
    • بالنسبة للمبتدئين
        
    • للبدأ
        
    • للبدء
        
    • لبدء
        
    • كبدايه
        
    • لبدأ
        
    • لنبدأ
        
    • لتبدأي
        
    • المقام الأول
        
    • لبداية
        
    • أن تبدأ
        
    Muito gás natural e um pouco de energia nuclear, para começar. TED حسناً، الكثير من الغاز الطبيعي والقليل من الطاقة النووية، كبداية.
    Assim que começarem a empilhar corpos nas ruas, vai haver pânico, desordem pública, pilhagens, violações, assassínios, e isso é só para começar. Open Subtitles وعندما تبدأون في تجميع الجثث في الشوارع سيحدث فزع وفوضى عامة ، وسلب ، واغتصاب ، وقتل وهذا كبداية فقط
    Bom, para começar, não precisas de desfazer as malas. Open Subtitles كبداية نسير عليها لا حاجة الآن لفك القيود
    E eu ali estava a diretora fundadora duma escola EB2, uma escola pública do distrito e só tinha 45 miúdos para começar. TED إذاً أنا كنت هنا، المؤسس الرئيسي لمدرسة متوسطة كانت مدرسة عمومية في لمنطقة، كان لدي فقط 45 طفلا في البداية
    Se pudesse explicar o que faz uma criança de 7 anos no banco da frente, para começar! Open Subtitles إن كنتم تستطيعون ان تشرحوا ماذا تفعل فتاة بالسابعة من عمرها في المقعد الأمامي أولاً
    Ok, Stan, agora está pronto para começar a sério? Open Subtitles حسناً يا ستان.. هل أنت مستعد للبداية الحقيقية؟
    para começar, temos o facto muito simples e muito óbvio de que a Sra. Paradine não é uma assassina. - A sério? Open Subtitles كبداية, لدينا حقيقة واضحة, وهى, ان السيدة بارادين ليست قاتلة
    Na altura, as coisas eram diferentes. Tinhas seis delegados fixos para começar. Open Subtitles الوضع كان مختلفاً وقتها كان لديك ستة رجال أساسين كبداية
    Vejamos. para começar, pode pôr a chaleira ao lume. Open Subtitles حسنا ، فلنرى كبداية ، يمكنك ان تضعى الابريق على النار
    para começar, pode dar-nos 800 dólares por esta mercadoria. Dou de certeza. Open Subtitles كبداية تستطيع أن تعطينا 800 دولار ثمناً لهؤلاء
    Cinco camiões para começar... Open Subtitles أن أبدأ شركتي الخاصة، مع خمس شاحنات كبداية
    Bem, para começar podes comprar um vestido e um novo par de sapatos. Open Subtitles حسنا ,كبداية اشتر لنفسك ثوبا وحذاءا جديدين
    Podemos ter sopa azul para começar... pudim de laranja no fim... e, bem, como prato principal tens... uma coisa verde horrível. Open Subtitles يمكننا تناول حساء أزرق كبداية ثم مخفوق البرتقال فى النهاية وبالنسبة للوجبة الرئيسية
    para começar, quero conhecer os estudantes do nº26, Hickory Road, mas de uma forma que não seja... Open Subtitles في البداية يجب أن أتعرف على الطلبة الذين يسكنون في طريق 26 هيكوري بطريقة لا
    para começar, as coníferas são esparsas mas logo dominam a paisagem. Open Subtitles في البداية تكون الصنوبريات متناثرة لكن قريباً ستسيطرعلى هذه المساحة.
    A tua esposa fora do meu caminho, para começar? Open Subtitles حسناً ،أن تكون زوجتك بعيدة عني هذا أولاً
    para começar uma campanha a sete semanas das eleições. Open Subtitles مستعدا للبداية من الصفر في ظرف سبعة أسابيع
    para começar, queria o meu passe de volta. Open Subtitles حسنا, كما تعلمين, بالنسبة للمبتدئين الأمل هو مايريدونه ودخول المختبر
    Sabes Victor, por vezes o melhor sítio para começar é pelo princípio. Open Subtitles أتعلم يا فيكتور بعض الأحيان أفضل مكان للبدأ تكون في البداية
    Só precisaria de um nome numa conta e uns dólares para começar. Open Subtitles كل ماإحتاجه كان اسم على عمولة الحساب وبضعة دولارت للبدء مع
    Percebi que as ferramentas apropriadas, de baixo custo que eu precisava para começar uma quinta e um estabelecimento sustentáveis simplesmente não existiam. TED أدركت ان الادوات المناسبة حقا، و المنخفضة التكلفة التي احتاج لبدء مزرعة مستدامة و سكن لم تكن موجودة حتى الآن.
    para começar, Elektra é a razão Porque entrei neste negócio. Open Subtitles اعنى اليكترا هى السبب بدات بالعمل كبدايه تعلم
    Regressaremos, logo amanhã de manhã, para começar o túnel. Open Subtitles سوف نعود غداً مبكراً لبدأ عملية حفر النفق.
    Se vamos começar uma colecção de espadas de fantasia, e penso que já devíamos ter começado há muito tempo, será esta a espada indicada para começar? Open Subtitles إن كنا سنبدأ بجمع سيوف ٍ خيالية وهو أمرٌ لطالما كنتُ أظن أنه علينا القيام به هل هذا هو السيف المناسب لنبدأ به
    Sim... bem o medo é um bom lugar para começar a fazer arte. Open Subtitles أجل, حسناً, إن الخوف مكانٌ رائع للغاية لتبدأي به الفن.
    Temos de saber o que te atraiu nele, para começar. Open Subtitles يجب أن نكتشف السبب لإنجذابكِ إليه في المقام الأول.
    Estamos a armazenar sementes, plantas, e animais suficientes para começar de novo. Open Subtitles نحن نخزن بذور وشتلات و نباتات و حيوانات كافية لبداية جديدة
    Não quero ser rude, mas não será um bocadito velho para começar medicina? Open Subtitles لا أريد أن أكون فظاً، ولكن ألست كبيراً قليلاً على أن تبدأ دراسة الطب الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد