ويكيبيديا

    "para dar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لجلب
        
    • لإعطاء
        
    • لتقديم
        
    • لأعطيه
        
    • ليعطي
        
    • لأعطي
        
    • لاعطاء
        
    • لنعطي
        
    • لوضع
        
    • لأعطاء
        
    • ليمنح
        
    • للحظ
        
    • لتعطى
        
    • لتعطيه
        
    • لإعطائه
        
    E quando me dava um último pontapé no estômago para dar sorte, consegui vomitar em cima dos sapatos novos dele! Open Subtitles و كما إعتاد دائماً لكمنى فى بطنى لجلب الحظ و نجحت فى إفراغ كل شيء على حذائه الجديد
    Depois desenvolvemos um videojogo para dar aos doentes objetivos simples e motivadores. TED عندها نقوم بتحويلها إلى لعبة فيديو لإعطاء المرضى أهداف محفزة لاتباعها.
    Fosteis chamados a esta corte para dar parecer num assunto de grande importância para a coroa. Open Subtitles لقد تجمعتم هنا فى هذه المحكمة لتقديم نصحكم الرسمى فى مسألة غاية فى الاهمية بالنسبة للتاج
    Quando penso no que passei para dar aquele rapaz alguma visão, para lhe abrir os olhos. Open Subtitles عندما أفكر في الأمور التي مررت بها لأعطيه بعض التصوّر، ولكي أفتح عينيه
    O assassino está numa posição suficientemente alta para dar a ordem. Open Subtitles إن القاتل في منصب رفيع بما يكفي ليعطي هذا الأمر
    Estou aqui para dar a ordem de entregar esta posição. Open Subtitles أنا هنا لأعطي الأوامر لمن هو أعلى منك رتبة
    Precisamos de parar um minuto e descobrir a melhor oportunidade para dar uma hipótese a estes rapazes Open Subtitles علينا أن نأخذ دقيقة ونتبيّن أفضل فرصة لاعطاء هؤلاء الأطفال فرصة لشرح ما حدث حقّا
    Que vós, homens livres da floresta, jurais tirar aos ricos, para dar aos pobres. Open Subtitles بأنكم , أحرار هذه الغابة نقسم بسلب الأغنياء فقط لنعطي للفقراء
    Era uma oportunidade de ouro para dar uma vitória ao seu marido. Open Subtitles ستكون فرصةً سهلة لوضع أحد أعمدة الفوز لصالح زوجك
    Estamos lá para inspirar, para provocar, para mobilizar, para dar esperança ao nosso povo. TED نحن موجودون هناك لإلهام وإثارة، لتعبئة، لجلب الأمل لشعبنا.
    Ofereceu a Xu Xian uma tigela de esmolas para dar boa sorte ao seu filho recém-nascido. TED عرض على زو شيان وعاء الزكاة لجلب الحظ الجيد لمولوده الجديد.
    Tocar-se-ão com os seus corações unidos num só para dar força ao momento. Open Subtitles سيتصلون معاً على قلب إمرأة واحدة لجلب القوة فى نفس اللحظة
    Roubar os ricos para dar aos pobres é trabalho dos Democratas.. Open Subtitles والسرقة من الأغنياء لإعطاء الفقراء ما هي إلا وظيفة الديموقراطيّن.
    Que é um mito criado para dar esperança aos miseráveis. Open Subtitles ان كنت مجرد خرافة مصنوعه لإعطاء الفقراء التعساء الأمل
    Bem, eu assumi que fossem chamadas para dar condolências. Estava errado? Open Subtitles أنا أعتقدت بأنها إتصالات لتقديم التعازي، أليس كذلك؟
    Bem, deduzi que fossem chamadas para dar condolências. Estava errado? Open Subtitles أنا أعتقدت بأنها إتصالات لتقديم التعازي، أليس كذلك؟
    * Porque já não tenho mais, nada restou para dar Open Subtitles لأنه ليس لديّ المزيد لم يتبقّ شيء لأعطيه
    Pedi a Steve que colocasse aqui uma pessoa para dar uma ideia da escala. TED طلبت من ستيف أن يضع شخصا هنا ليعطي إحساسا بسلم القياس.
    mas, quando me sentia confiante e tranquilo, reduzia a minha altura um furo só para dar hipótese à competição. TED ولكن عند شعوري بالثقة والقناعة أُقلل من طولي قليلًا فقط لأعطي المنافسين فرصة
    A história de roubar aos ricos para dar aos pobres, fá-lo ganhar uns pontos, certo? Open Subtitles انه ياخذ من الأغنياء لاعطاء الفقراء ذلك يربحه بعض النقاط، اليس كذلك ؟
    Cruzávamos o país como Robin Hood... roubando aos ricos para dar aos pobres. Open Subtitles هناك نحن كنا نتسكع عبر البلاد مثل روبن هود نسرق من الأغنياء لنعطي للفقراء
    É um éter natural encontrado nas uvas, é usado para dar sabor aos refrigerantes, gomas e doces. Open Subtitles إنه ملح عضوي طبيعي يوجد في العنب ويستعمل لوضع نكهة للصودا واللبان والحلوى
    Se alguém nesta casa tem poderes para dar ordens, sou eu. Open Subtitles لا آحد لديه القوة فى هذا المنزل لأعطاء الاوامر ,إنه أنا أتفهمين؟
    Que pai ignora o primogénito para dar o nome ao segundo filho? Open Subtitles ما الذي يجعل الأب يتخطّى ابنه البكر ليمنح ابنه الثاني اسمه؟
    Está nervosa. Podes fazer um "" 1-2-3"" para dar sorte? Open Subtitles عصبية بعض الشيىء ربما يمكن ان تعطينا واحد اثنان ثلاثة للحظ
    Se você tiver demasiado medo para dar a ordem certa... então pelo menos dê-a agora. Open Subtitles إذا كنت خائفا جدا وقتها لتعطى الامر الصحيح
    Demorei 16 anos para perceber ela não tinha nada para dar. Open Subtitles إستغرق مني 16 سنة لأدركَ أنّها لا تملكُ حُباً لتعطيه
    Não têm nada para dar e mesmo assim são punidos. Open Subtitles . ليس لديهم شئ لإعطائه ورغم ذلك هم يعاقبون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد