Não correu lá muito bem. É muito importante para ele. | Open Subtitles | لم يبدو جيداً كثيراً إنه الحدث الرئيسي بالنسبة له |
Isto é uma pequena desgraça para nós, mas para ele... | Open Subtitles | إنه موسم سيء لنا ولكن يبدو أسوأ بالنسبة له |
Podem tê-lo explodido, mas é um inconveniente menor para ele. | Open Subtitles | وربما انفجر هو, لكن هذا إزعاج بسيط بالنسبة له |
Dá para acreditar? Um adulto de 35 anos escondido no quarto quando os pais dão uma festa para ele? | Open Subtitles | أتصدقين بأن رجلاً في الخامسة و الثلاثين من عمره يختبئ في غرفته بينما والداه ينظمون حفلاً لأجله |
Porque o dia que caçares fora do rebanho terás morrido para ele. | Open Subtitles | لأنه في اليوم الذي تصطاد فيه خارج مجموعتك، ستموت من أجله. |
- O trabalho dela. Ela trabalhava para ele, certo? | Open Subtitles | حسناً, وظيفتها لقد كانت تعمل لصالحه , صحيح؟ |
Olha para ele. Tem mais acessórios do que um canivete suíço. | Open Subtitles | حسنا انظر اليه هو عنده أدوات أكثر من الجيش السويسرى |
Seria fácil para ele deduzir os nossos esquemas de patrulha. | Open Subtitles | سيكون من السهل جدا بالنسبة له معرفة نظام دوريتنا. |
para ele era fácil, pois não acreditava que a morte ia chegar. | Open Subtitles | كان الامر سهلاً بالنسبة له لأنه لم يصدق أنني سأطلق النار |
Mas gostava de ser tão importante para ele como ela é. | Open Subtitles | لكن سيكون رائعاً لو كنت مهمة بالنسبة له بقدر أهميتها |
para ele, Sentain sentiu-se vítima do mau-olhado de alguém. | Open Subtitles | بالنسبة له فإن سانتان كان فريسة لنوايي السيئة |
Ainda temos um longo caminho a percorrer. Ainda não acabou para ele. | Open Subtitles | لا زال أمامنا طريق طويل، فلم ينتهي الأمر بعد بالنسبة له |
Ele é tão excessivo, tão criativo, assim cada dia está como uma obra de arte para ele. | Open Subtitles | انه متجاوز للحد جداً , مبدع جداً لذلك كل يوم مثل عمل فني بالنسبة له |
Ele não fala de ti, para ele, não existes. | Open Subtitles | فهو لا يتحدّث عنكِ، أنتِ منسيّة بالنسبة له. |
Quando a vitimologia é específica desta forma, sabemos que as vítimas representam uma pessoa em especial para ele. | Open Subtitles | عندما تكون اسباب اختيار الضحايا محددة هكذا نعرف ان الضحايا تمثل شخضا معينا بالنسبة له من؟ |
As agulhas são para ele. ele também tem diabetes. | Open Subtitles | الإبر كانت لأجله إنه يعاني من السكري أيضاً |
No dia após ele desaparecer, chegou um pacote para ele. | Open Subtitles | فى اليوم التالى عقب إختفاؤه وصل طردُ من أجله |
Ele alguma vez falou contigo sobre trabalhares para ele um dia? | Open Subtitles | هل تحدث أبدا عن أنك ستعمل لصالحه يوما ما ؟ |
Olhem para ele e vêem logo que ele jamais faria isso. | Open Subtitles | فقط انظر اليه, يمكنك القول انه لن يفعل ذلك ابدا |
Ele tem sido como um pai para mim. Tenho trabalhado para ele desde que eu graduei-me na faculdade de direito. | Open Subtitles | إنه أشبه بوالد بالنسبة إليّ أعمل لحسابه منذ تخرجي من كلية الحقوق |
Tenho de ser muito objectiva nas escolhas que faço para ele. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ واضحَ جداً على الإختياراتِ أَجْعلُ لَهُ. |
40 mil dólares não é piada nenhuma. Não para ele, aposto. | Open Subtitles | حسنا أراهن ان اربعون الف دولار ليست مزاح بالنسبه له |
Se fizeres um sorriso para ele, enfiarei o meu punho tão fundo do teu cú ossudo, que a medida do teu soutien duplicará. | Open Subtitles | لكٍ بقدر ما هو تلمع ابتسامة جميلة في وجهه سوف اسدد لكمة حتى تكون مؤخرتك نحيلة حجم كأس الخمر يكون مضاعف |
Digo-lhe para ele não fazer isso, mas ele não faz caso. | Open Subtitles | أقول له أن لا يفعل ذلك لكنه يفعل العكس دائماً |
Não me deixe trabalhar para ele. Deixe-me trabalhar para si. | Open Subtitles | لا تتركني أعمل لهذا الرجل دعني أعمل لديك |
Não sei o que planeou para ele, mas está aqui. | Open Subtitles | هلاّ تعلمي ماكنتِ تخططي من اجله لكن هذا هو |
Por isso, de certa forma... não, não me consigo recordar de ninguém com tanta sorte como o Stephen, mas é menos mau para ele do que para outras pessoas, percebe? | Open Subtitles | على اى حال لا يعني هذا انني اقول انه كان محظوظا لاصابته بهذا المرض وانما يمكن القول ان سوء حظه كان أقل من غيره |
Foi um grande espectáculo para ele. Deve estar a descontrair. | Open Subtitles | كانت حفلات مجهدة بالنسبة له على الأرجح يستريح الآن |
Raj, segura a cortina aberta para ele passar. | Open Subtitles | راج، كنت تحمل فتح الستار حتى انه يمكن أن تطير بها. |