ويكيبيديا

    "para que é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما الغرض من
        
    • ما غرض
        
    • ما بال
        
    • ما فائدة
        
    • ما قصة
        
    • لم كل
        
    • ما أمر
        
    • أجل ماذا
        
    • لاجل ماذا
        
    • ما حاجتكِ
        
    • ما هو مع
        
    • ما فائدته
        
    Nem sequer sabes Para que é o leilão. Open Subtitles أنت لا تعلمين حتى ما الغرض من المزاد الليلة
    Em vez de acabarem por encontrar as chaves no bolso do casaco ou na mesa ao pé da porta, encontram-nas no frigorífico, ou encontram-nas e pensam: "Para que é que isto serve?" TED بدلًا من العثور على مفاتيحكم في نهاية الأمر في جيب السترة، أو على الطاولة قرب الباب، فإنكم تعثرون عليها في الثلاجة، تعثرون عليها وتفكرون، "ما الغرض من هذا الشيء؟"
    Carta de condução e documentos, por favor. Para que é a cal? Open Subtitles رخصة القيادة، رجاءً ما غرض هذا الجير؟
    Mas Para que é a cadeira de rodas? Open Subtitles ما بال الكرسيّ المتحرّك؟ -كسرتُ ساقي وأنا أقع في الردهة
    Mas Para que é que serve o dinheiro se não podes gastá-lo de vez em quando. Open Subtitles ولكن ما فائدة الاموال ان لم تنفقها الان ومجددا
    Para que é a flecha, meu? Open Subtitles ما قصة السهم يا رجل؟
    É bestial. Para que é isto tudo? Open Subtitles اوه يا رجل هذا عظيم والتر لم كل ذلك
    Para que é TANTA MANTEIGA? Open Subtitles ما أمر كل هذا الزبد؟
    Para que é isso? Open Subtitles من أجل ماذا هذه ؟
    Para que é que vocês estão a usar essas câmeras? Open Subtitles ما الغرض من تلك الكاميرات يا رفاق؟
    Para que é o vibranium? Open Subtitles حقاً؟ ما الغرض من الفابرينيوم؟
    Para que é mesmo esta entrevista? Open Subtitles إذًا، ما الغرض من هذه المقابلة حقًا؟
    Para que é isto? Open Subtitles ما الغرض من هذا؟
    - Não pagamos. - Para que é a caixa? Open Subtitles نحن لا ندفع - ما غرض ماكينة النقد ؟
    Para que é a arma, meu? Open Subtitles أنت , ما غرض المسدس يا رجل ؟
    Bom dia, rapaz. Para que é essa almofada? Open Subtitles صباح الخير يا صاح ما بال تلك الوسادة ؟
    Para que é a varinha e o apito? Open Subtitles ما بال العصا والصفير ؟
    E Para que é que serve uma família... que não consegue proteger a inocência das suas crianças? Open Subtitles و ما فائدة عائلة لا يمكنها حماية براءة اطفالها
    Apu, Para que é essa fila? Open Subtitles ما قصة الطابور ؟
    - Anotado. Gibbs, vai dizer-nos Para que é isto? Open Subtitles المرة القادمة عليكي ان ترسليهم بالترتيب - المرة القادمة سأفعل جيبز قل لي لم كل هذا
    Para que é a cerca? Open Subtitles ما أمر هذه السياج؟
    - Para que é a arma? Open Subtitles من أجل ماذا تلك البندقية؟
    É o diminutivo do Hildegard. Para que é esse Lápis? Open Subtitles هذا اختصار لهيلدى جاردز لاجل ماذا هذا القلم ؟
    - Para que é este creme para fungos? Open Subtitles ثلاثة أو ربما أربع سنوات ما حاجتكِ لهذا؟
    Para que é essa carteira enorme? Open Subtitles ما هو مع ذلك محفظة كبيرة اللعينة؟
    Nunca nos contaram Para que é que aquilo servia... mas lá toda a gente o tomava. Open Subtitles لم يخبرونا أبداً ما فائدته لكن الكل كان يأخذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد