ويكيبيديا

    "partilham" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتشاركون
        
    • تتشاركان
        
    • تتشارك
        
    • يتشاركان
        
    • تشارك
        
    • يتشارك
        
    • يشتركون
        
    • تتشاركون
        
    • يشاركون
        
    • تشترك
        
    • يتشاركن
        
    • تَشتركُ في
        
    • يشارك
        
    • يشتركان
        
    • يتقاسمون
        
    Agora a coisa mais importante sobre todas estas pessoas é que eles partilham determinadas características apesar de virem de ambientes muito diferentes. TED الأمر المهم الآن عن كل هؤلاء الأشخاص هو أنهم يتشاركون خصائص معينة بالرغم من حقيقة أنهم جاءوا من بيئات مختلفة تماما.
    Quantas vezes vocês não escrevem documentos para o público, para pessoas que não partilham a vossa linguagem, e escrevem-nos numa linguagem que só vocês é que vão perceber? TED كم مرة تكتبون وثائق لعامة الناس لأناس لا يتشاركون معكم نفس اللغة وتكتبون لهم بلغة لن يفهمها سواكم؟
    Não. Não somos adolescentes que partilham um quarto, mana. Open Subtitles هيهات، فلسنا مراهقتَين تتشاركان غرفة نوم يا أختاه
    Alguns dinossauros partilham certos detalhes anatómicos com as aves que não se encontram noutros animais, como as clavículas fundidas. TED ديناصورات معينة تتشارك بعض التفاصيل التشريحية مع الطيور والتي لم توجد في أي حيوانات أخرى، مثل عظم الترقوة.
    Então o que podia ser melhor que duas pessoas que tu amas se terem juntado por causa do amor que partilham por ti? Open Subtitles حسنا ما الذي يمكن ان يكون افضل من شخصين انت تحبينهما يأتينا معا مع الحب الذي يتشاركان به من اجلك ؟
    Pode ser ainda mais problemático em países que não partilham as mesmas liberdades desfrutadas pelas pessoas que vivem nos EUA. TED ويمكن أن تكون الأمور أكثر سوءًا في الدول التي لا تشارك نفس الحريات التي يتمتع بها المواطنون في الولايات المتحدة.
    São como clubes. Eles partilham as ferramentas, partilham o espaço, partilham a experiência naquilo que há a fazer. TED وهذه العوالم هي مثل الاندية يتشارك فيها الاعضاء بالادوات .. بالافكار .. بالمساحات وبالخبرات حول ما يمكن صنعه
    Todas partilham o que fazem, e estão a fazer a diferença partilhando as melhores práticas. TED انهم يتشاركون ما يفعلون و يقومون بإحداث فرق عن طريق مشاركة افضل الممارسات
    Isto porque partilham as características definidas dos mamíferos e estão evolutivamente ligados ao resto da classe. TED ذلك بسبب أنهم يتشاركون الصفات المُعرفّة للثدييات كما أنهم مرتبطين ارتباطًا نشوءيًا ببقية النوع.
    partilham recursos, reproduzem-se, crescem. TED يتشاركون المصادر، يتكاثرون، ويكبرون معًا.
    Quando os estudantes voltam aos seus diários digitais, partilham as suas observações, alegações, fundamentações e provas. TED عندما يعود الطلاب إلى سجلاتهم الرقمية، يتشاركون ملاحظاتهم وادعاءاتهم، والمنطق والأدلة.
    Tu e o teu pai, vocês partilham o mesmo tempo interior. Open Subtitles أنت وأباك أنتما تتشاركان بنفس الزمن الداخلي
    Descobriste que tu e a tua namorada partilham um irmão que nunca souberam que tinham? Open Subtitles هل اكتشفت انك وصديقتك تتشاركان اخ وانت لم تعلم ذلك أبدا؟
    Várias espécies na Terra partilham uma aparentemente misteriosa peculiaridade: o ciclo menstrual. TED تتشارك أعداد قليلة من الكائنات على الأرض، سمة تبدو غامضة وهي : الدورة الشهرية.
    Mas uma mãe e seu feto não partilham exatamente os mesmos genes. TED ولكن الأم وجنينها لا يتشاركان نفس الجينات بالضبط.
    Os Gobis partilham geralmente a casa com cardumes de camarão. Open Subtitles الغوبيات في أغلب الأحيان تشارك البيت مع الروبيان
    Um quarto, o local onde as pessoas partilham a sua intimidade, onde é concebida a vida, tornou-se num campo de batalha. TED غرفة نوم، المكان الذي يتشارك فيه الناس الإلفة، حيث تتكون الحياة نفسها، يصبح ساحة معركة.
    Essas pessoas partilham a floresta com um habitante ainda mais indescritível. Open Subtitles هؤلاء الناس يشتركون في الغابة مع ساكن مراوغ بدرجة كبيرة.
    Bem, acontece que vocês partilham essa experiência com mais de três mil milhões de pessoas, todos os anos. TED حسنا، اتضح أنكم تتشاركون تلك التجربة مع أكثر من ثلاث بلايين شخص كل عام.
    Em momentos como esse, elas partilham as suas experiências de perda. TED في هذه اللحظات دائمًا، فهم يشاركون تجاربهم الخاصة لفقدانهم أعزاء.
    Parece que as histórias de sucesso partilham algumas semelhanças, para além de não terem relações sexuais com outras pessoas. TED قصص النجاح تشترك في بعض اوجه الشبه في الواقع, وبعيدا عن عدم ممارسة الجنس مع الاَخرين.
    "Elas têm sorte, quando me partilham." Open Subtitles انهن يحببن عندما يتسنى لهن ان يتشاركن فيٌ
    Sei que partilham DNA idêntico, mas é o Billy. Open Subtitles أُدركُ بأنّك تَشتركُ في دي إن أي مماثل، لَكنَّه بيلي.
    Por isso, quando os homens partilham essas tarefas, os filhos são mais felizes e mais saudáveis, e o homens querem isso. TED عندما يشارك الرجال بآداء العمل المنزلي ورعاية الابناء، تكون صحة أطفالهم أفضل ويكونوا سعداء أكثر، والرجال يريدون ذلك.
    Dois gajos giros que partilham um pequeno escritório e governam a galáxia juntos, percebes? Open Subtitles شخصين وسيمين يشتركان بمكتب واحد يحكمان المجرة معا
    Porque eles partilham as mesmas identificações socio-culturais que a Kelly Morris. Open Subtitles لأنهم يتقاسمون نفس الخصائص الأجتماعية الفريدة المتطابقة مع كيلي موريس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد