ويكيبيديا

    "passatempo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هواية
        
    • هوايات
        
    • الهواية
        
    • تسلية
        
    • هوايتي
        
    • كهواية
        
    • لهواية
        
    • التسلية
        
    • بهواية
        
    • الهوايات
        
    • هوايته
        
    • هوايه
        
    • هواياتي
        
    • هوايتك
        
    • هوايتها
        
    Quer que a minha música se torne num passatempo como este. Open Subtitles هو يريد الموسيقى الخاصة بي ان تصبح هواية مثل هذه
    Talvez tenha mantido o seu passatempo até à idade adulta. Open Subtitles ربما كانَ يحاول ملاحقة هواية طفولته ، بسن رشدهِ.
    É porque em 35% dos casamentos fracassados, a mulher geralmente pratica um desporto ou passatempo como precursor para o divórcio. Open Subtitles لا شيء مجرد أنّ في 35 ? من الزيجات الفاشلة تأخذ الزوجة عادة الرياضة أو هواية تمهيداً للطلاق
    Bem, ter um passatempo não é ilegal, pois não? Open Subtitles حسنًا، كون للمرء هوايات ليست بجريمة أليس كذلك؟
    Mesmo que esse passatempo a faça correr perigo de morte. Open Subtitles حتي لو كانت تلك الهواية تضعك في خطر الموت.
    Se me dás licença, vou perseguir um passatempo mais enriquecedor. Open Subtitles إذا سمحت لي سأذهب لملاحقة تسلية تحقق تطلعاتي أكثر
    Fazer corridas é um ótimo passatempo. Tu nem me patrocinas. Open Subtitles قيادة السيارات هواية عظيمة إنك لا تقوم بتمويلي حتى
    Encontra outro passatempo irmão, porque não estou com disposição para ser salvo. Open Subtitles مارس هواية أخرى يا أخي، لأنّي لستُ في مزاج يسمح بإنقاذي.
    Na verdade, é um passatempo muito popular para nós. Open Subtitles ‫في الواقع انها هواية شعبية ‫جدا بالنسبة لنا
    E provavelmente precisarei de um passatempo para manter o equilíbrio. TED كما أنني على الأرجح بحاجة إلى هواية كآلية لتحقيق التوازن.
    - Obrigado. Um óptimo cantinho. Todos precisamos dum passatempo. Open Subtitles انها غرفة هوايات ممتازه كل ما تحتاجه الان ان يكون لديك هواية
    Como se fosse um passatempo nacional. Ninguém é apanhado. Open Subtitles كأنها هواية وطنية لا احد يتم القبض عليه
    Já percebo porque acha o assassinato um passatempo nacional. Open Subtitles الان اعرف لماذا تعتقدين ان القتل هو هواية وطنية
    A religião para ele era um passatempo. Open Subtitles فقد كان الدين بالنسبة له ، في البداية ، بمثابة هواية أكثر من أي شيء آخر
    Tem algum restaurante favorito ou algum passatempo, talvez um desporto? Open Subtitles هل لديك أي مطاعم مفضلة؟ او هوايات ، رياضة؟
    Há uma linha muito, muito ténue entre um passatempo e a loucura. TED هناك فارق صغير للغاية كالخيط الرفيع بين الهواية والجنون.
    Esta é normalmente a sua estratégia para o primeiro encontro: Dissecar o passatempo nacional do país? Open Subtitles هذه إستراتيجيتك الطبيعية عن تسلية مقاطعتى الوطنية ؟
    E o que era um passatempo giro passou a ser um trabalho a tempo inteiro quando perdi o meu emprego em publicidade, em 2010. TED ووقتها أصبحت هوايتي الصغيرة هي وظيفتي عندما خسرت وظيفتي في التسويق عام 2010.
    É mais um passatempo ou... Open Subtitles لن يعود الأمر حينها غلطة . . يصبح الأمر كهواية أو
    Não, não preciso de um passatempo, querido, preciso de uma vida. Open Subtitles لا أنا لا احتاج لهواية. يا حبيبي أنا احتاجُ لحياة.
    Há piscinas naturalmente aquecidas em toda a ilha, o que faz dos mergulhos uma espécie de passatempo nacional. Open Subtitles يوجد طبيعياً حمّاماتٌ ساخنة في جميع أرجاء الجزيرة مما يجعل الذهاب إلى الغطس نوعاً من التسلية الوطنية.
    Arranja um passatempo ou um trabalho. Quando era pequena, criava abelhas. Open Subtitles قومي بهواية أو عمل حينما كنت أنا صغيره إحتجزت نحلات
    Posso orientar-te noutro passatempo. Que tal caricas ou observar papagaios? Open Subtitles يمكننى أن اعطيك نصائح في الهوايات الاخرى ماذا عن الطائرة الورقية أو الرخام؟
    Devia ter avisado a Polícia quando começou com este passatempo. Open Subtitles وأرجو أن يكون أبلغ للشرطة عندما بدأ هوايته قليلا.
    Então, a recolha de negros perdidos é algum tipo de passatempo para ela? Open Subtitles إذن جمع الأناس السود الضالين هوايه النسبه لها ؟ ؟
    Pode-se dizer que a ciência é um passatempo meu. Open Subtitles أعتقد أنّه يمكنك القول أنّ العلم أحد هواياتي.
    Não quero saber do que gostam. que paixão têm, que passatempo têm. TED لا يهمني ما الذي تحب القيام به، أو ما هي هوايتك.
    Casar, para ela, é um passatempo, tipo jogar cartas ou criar cães. Open Subtitles الزواج هوايتها تماماً مثل الجسر أو بقة الكلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد