ويكيبيديا

    "pedras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الصخور
        
    • صخور
        
    • أحجار
        
    • حجارة
        
    • حجر
        
    • بالحجارة
        
    • الحجر
        
    • الحجاره
        
    • صخرة
        
    • الحجارة
        
    • الحصى
        
    • المجوهرات
        
    • الصخر
        
    • حصوات
        
    • الجواهر
        
    "As pedras mais duras não o suportarão muito mais tempo. Open Subtitles أقسى أنواع الصخور هناك لا تتحمل تلك الحراره طويلاً
    Seu reino se consiste... de um monte de pedras e areia! Open Subtitles أنت لا تحكم شيء لكن كومة من الصخور و الرمل
    Dois minutos no máximo para as pedras te cobrirem. Open Subtitles في خلال دقيقتين سيكون جبل من الصخور فوقك
    Não é só canos gelados e pedras do céu. Open Subtitles إنها ليست أنابيب مُجمدة أو صخور ساقطة فحسب
    Achas que as pedras do meteoro lhe deram esta habilidade. Open Subtitles تعتقدين أن أحجار النيازك هو ما منحها هذه القدرة
    As pedras não cairão mais e as defesas ficarão intactas. Open Subtitles لن تتساقط بعد الآن حجارة الدومينو المتاريس ستبقى واقفة
    É só um monte de pedras que sempre aqui estiveram. Open Subtitles مجرد ركام من الصخور البالية التي ظلت دائما هنا
    Mas estou a começar a ficar vemelho nas pedras adjacentes. Open Subtitles لكني بدأت في رؤية بعض الأحمرار على الصخور المجاورة
    Acampar é horrível. É porco e não gosto de dormir sobre pedras. Open Subtitles مواقع التخييم قذرة و أنا لا أحب ان أنام على الصخور
    Não tenho tempo a perder para fazer pedras extras para vós... Open Subtitles انظر، انا لا أجد الوقت لاصنع المزيد من الصخور لمومساتكم
    Depois partem-no em pequenas parcelas, e fazem as pedras. Open Subtitles ثم تقطعونه الى قطع صغيرة وتحصلون على الصخور
    Escondem-se atrás das pedras e tremem à passagem dos cavaleiros do Vale? Open Subtitles يختبئون خلف الصخور ويرتجفون خوفاً عندما يمر فرسان الوادى بالقرب منهم؟
    Se rastrearem essas notas até si, pode ter a certeza que o seu próximo emprego será transformar pedras grandes em pequeninas. Open Subtitles وتلك الآثار قد تقود إليك إذا عليك أن تتأكد أن مهمتك القادمة ستكون تكسير الصخور الكبيرة لتحصل على حصيات
    Quando olham e veem aquelas luzes que vocês mostraram no céu, eles não veem apenas uma espécie de matéria a arder, nem pedras ou chamas ou gases a explodir. TED ولذا فهم عند النظر خارجا ورؤية تلك الأضواء التي عرضوها في السماء, لا يرون فقط أجزاء من المادة المحترقة أو صخور أو لهب أو غازات متفجرة
    Há árvores, há pedras há passaros, há esquilos. Open Subtitles هنالك اشجار هنالك صخور هنالك طيور هنالك سناجب
    Apenas assinalem o caminho com quatro pedras de vez em quando. Open Subtitles اتركوا علامة بالطريق فحسب بأربعة أحجار بين كل حين وآخر
    Não há pedras no céu senão para as trovoadas? Open Subtitles اليس في السماء حجارة غير التى تستخدم للصواعق؟
    Não são as pedras maiores do mundo, mas são de alta qualidade. Open Subtitles ليس أكبر حجر في العالم و لكني أعدك أنها نوعية جيدة
    Ontem, uma pequena embarcação é encontrada em San Remo, cheia de pedras. Open Subtitles البارحة , تم العثور على قارب مليء بالحجارة في سان ريمو
    Vai-se embora e deixa-nos aqui, a amontoar pedras, ano após ano. Open Subtitles يتركنا هنا نضع الحجر فوق الاخر ، سنة وراء سنة
    Rabi, diz-me, se és o agricultor... e nós somos as pedras, o que é a semente? Open Subtitles إذا كنت أنت الفلاح و نحن الحجاره ما هي البذور ؟
    Apenas 234 pedras da lua foram trazidas para o planeta Terra. Open Subtitles هناك 234 صخرة قمرِ وحيدةِ الذي أُعيدَ إلى كوكب الأرضِ.
    Os agentes da patrulha fronteiriça dispararam através do muro e mataram pessoas que atiraram pedras do lado mexicano. TED أطلق عملاء بوردر باترول النيران عبر الجدار، مما أدى إلى مقتل قاذفي الحجارة على الجانب المكسيكي.
    Uma coisa para remover pedras dos cascos dos cavalos. Open Subtitles شيء يستعمل لإخراج الحصى العالق في حدوات الخيل
    Durante anos trouxeram do Oriente, ninguém... sabe, quantas pilhagens de pedras preciosas... metais preciosos, sêdas, marfim, senhor. Open Subtitles لسنوات كثيرة ,كانوا يأخذون من الشرق الكم الهائل من المجوهرات,ولا احد يدرى قدرها, والمعادن الثمينة, الحرير, والعاج,
    Não só o homem e os animais, mas também a água, a terra e as pedras. Open Subtitles ليس الأنسان و الحيوان فحسب ولكن أيضاً الماء و الأرض و الصخر
    Estas provavelmente são pedras de gelo. TED هؤلاء في الأغلب حصوات من المياه المثلجة, نعم؟
    Usamos a sua exposição especial para mostrar pedras preciosas excepcionais. Open Subtitles سنستخدم عرضه الخاص لإستضافة عرض مجموعة رائعة من الجواهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد