ويكيبيديا

    "pele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجلد
        
    • جلدك
        
    • الجلدية
        
    • للجلد
        
    • البشرة
        
    • جلدية
        
    • اللحم
        
    • فراء
        
    • الفراء
        
    • بشرتي
        
    • الفرو
        
    • فرو
        
    • الجلدي
        
    • الجلدِ
        
    • بشرته
        
    O que farei é retirar a pele, os músculos e os ossos, para ver alguns órgãos internos. TED ما سأقوم بفعله هو سأقوم بقشر الجلد و العضلات، والعظام، فقط لرؤية بعض الأجهزة الداخلية.
    Esconde essa beiça de negro clareia a pele, encolhe o nariz. Open Subtitles أظهر شفتيك نحيفتين قلل دكانة لون جلدك إجعل أنفك أصغر
    Estás a usar esse fato de pele há muito, já te esqueceste. Havia uma verdadeira Margaret Blaine. Open Subtitles ،لقد ارتديتِ تلك البزة الجلدية لوقتٍ طويل .حتى أنكِ نسيتِ، كانت هناك مارجريت بلين حقيقية
    Só fica uma camadinha de pele, mas isso bastará para nossas bodas. Open Subtitles ما زال ليس اللون الطبيعي للجلد ولكن هذا سيكون مناسباً للزفاف
    Promove difusão rápida e absorção rápida do tecido da pele. Open Subtitles يحقن في الشرايين ويعزز الإنتشار السريع وجفاف أنسجة البشرة
    São células da pele que podem ser "enganadas" até um estado embrionário, como se fosse uma amnésia celular. TED لذا فانها خلايا جلدية يمكن اللعب بها، بتحويلها من حالة فقدان الذاكرة الخلوية، الى حالة جنينية.
    Partiram-lhe o pescoço. Quase não há marcas na pele. Open Subtitles عنقه تم تحطيمه هناك أثار وندوب على اللحم
    Fui caçar uma pele de coelho para embrulhar a minha Bonnie. Open Subtitles كنتُ اصطاد لأحصل على فراء أرنب أدثر به صغيرتي بوني
    Uma vez, apareceu de casaco de pele em pleno verão. Open Subtitles في وقت ما، ارتدت معطف الفراء في منتصف الصيف.
    E criei estas projeções para servir um papel crucial, que é funcionar com o sistema imunitário da pele. TED وقد صممتُ هذه النتوءات لتؤدي دورا رئيسياً , وهو أن تعمل مع النظام المناعي في الجلد
    Olham para o doente, a pele e o crânio já foram afastados, e estão a ver o cérebro. TED فإذن أنتم تنظرون إلى المريض، الجلد و الجمجمة تمت إزالتهما مسبقا، لذلك أنتم تنظرون إلى الدماغ.
    É um sinal de condutância da pele que costuma aumentar quando estamos nervosos, mas descobriu-se que também aumenta por outros motivos. TED وهي إشارة موصلية الجلد التي تزيد كلما زاد الانفعال، ولكن تبين أنها تزداد أيضًا في ظروف أخرى مثيرة للاهتمام.
    Depois de saíres, eu traduzi as novas marcas na tua pele. Open Subtitles عندما غادرتِ .. ترجمت الرموز الجديدة التي كانت على جلدك
    Ver o próximo se voltar contra você gera um sentimento de horror... incrustado na pele para sempre. Open Subtitles رؤية جارك ينقلب عليك . . تولد فيك الرعب مما يجعلك تنحصر داخل جلدك للأبد
    É o série 7, com os bancos em pele? Open Subtitles هل هذا الموديل السابع من المقاعد الجلدية ؟
    Mas a outra camada de pele mantém a sua característica. Open Subtitles لكن الطبقةَ الخارجيةَ للجلد في الحقيقة تحافظ على التخديد
    Depois, os rapazes de pele clara, as raparigas de pele escura, e, por último, os rapazes de pele escura. Open Subtitles ثم الصبية ذوا البشرة الفاتحة ثم الفتيات بالبشرة الداكنة ثم، آخيرا وليس آخرا الصبية ذوا البشرة الداكنة
    Então, vou mostrar-vos agora, sem a pele por cima, uma peça de 30 segundos, e acabo aí. TED بالتالي ساعرض عليكم الآن، بدون تلبيسة جلدية عليها، عرضاً من 30 ثانية ،وأكون قد ختمت.
    E para terminar a quantidade de nojo antes do pequeno-almoço, a cada uma foi retirada pele da planta do pé direito. Open Subtitles واذا لم تأخدوا بعد جرعتكم اليومية من القرف قبل الفطور تم نزع اللحم من كل واحدة منهن بطريقة مماثلة
    Ao pé dessa pele de marta, o meu vison parece um cobertor. Open Subtitles بجانب فراء السمور هذا، فرائي الجديد العادي يبدو كسترة لسرير قديم.
    Touxe isto do palácio, é lindo - todo em pele Open Subtitles حصلت على هذا من القصر أنه من الفراء الحقيقي
    A Europa foi um choque para mim e acho que comecei a sentir a necessidade de mudar a minha pele para me ambientar. TED والآن جاءت أوروبا لتمثل صدمة بالنسبة لي، وأعتقد أنني بدأت أشعر بالحاجة لتغيير بشرتي لتكون مناسبة.
    Se pusesses um chapéu felpudo e umas cuecas de pele, talvez passasses por bobo, mas como não saberias o que é uma anedota se ela se levantasse e te cortasse o cabelo, duvido! Open Subtitles إذا مالبست قبعةً مرنةً وزائدةً من الفرو فقد تُعتَبر مهرجاً، لكن لأنك لا تعرف الطُرفة حتى وإن قامت لتحلق شعرك،
    Os outros 10 mil são para gastares em algo divertido e completamente fútil, como um colete de pele, ou um frisbee de diamantes. Open Subtitles العشر ألاف الباقية هي لك كي تنفقيها على شيء ممتع وطائش بالكامل كسترة من فرو المنك أو قرص طائر من الألماس
    Hoje fui ao alergologista e ele acha que a irritação na pele do Joe é uma alergia. Open Subtitles ذهبت اليوم لرؤية طبيب التهابات حساسية وهو يعتقد ان طفح جو الجلدي عبارة عن حساسية
    Hugh, conseguiste aquela amostra de pele que te tinha pedido? Open Subtitles هيو، هل عِنْدَكَ عينة النسيجِ من الجلدِ الذي سَألتُ عنه؟
    Ensinou-me a não julgar um homem pela cor da pele. Open Subtitles هذا علمني ألا أحكم على الشخص إستناداً للون بشرته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد