Antes pensávamos que a teoria do Universo podia ser dividida em duas partes. Primeiro, haviam as leis | TED | لقد كنا نعتقد أن نظرية الكون من الممكن تقسيمها إلي جزئين الأول, , وهو القوانين |
Esta manhã, quando ainda pensávamos que estavas grávida, vendi o meu Corvette. | Open Subtitles | هذا الصباح عندما كنا مازلنا نعتقد أنك حامل لقد بعت السيارة |
Nós pensávamos que podia estar constipada, por isso trouxemos uma almofada. | Open Subtitles | إعتقدنا بأنّك قد يكون لديك برد لذا جلبنالك وسادة إضافية |
Depois dos Jaffa no primeiro ano, pensávamos achar mais coisas em breve. | Open Subtitles | بعد أن وجدنا الجافا في السنة الأولى توقعنا إيجاد المزيد أسرع |
Este caso é mais comprido do que pensávamos inicialmente. | Open Subtitles | هذه القضية أكبر بكثير مما أعتقدنا ببادئ الأمر |
Talvez mudar o rumo dos eventos seja mais difícil do que pensávamos. | Open Subtitles | اعني, ربما يكون من الصعب تغيير مسار الاحدات مثل ما نعتقد. |
Sim, mas pensávamos que podíamos mudar as coisas, mudar de verdade. | Open Subtitles | أجل ، لكن كنا نعتقد أنه يمكننا تغيير الأمور حقًا. |
Parece que os nossos pais não são quem pensávamos. | Open Subtitles | يبدو أنّنا لمْ نكن نعرف والدَينا كما نعتقد |
Então talvez não seja uma lista de alvos humanos como pensávamos. | Open Subtitles | إذن ، ربما هي ليست قائمة لأشخاص مستهدفين كما نعتقد. |
pensávamos que te estávamos a ajudar. Ajudar o quê? | Open Subtitles | ــ إعتقدنا بأننا كنا نساعدِك ــ تساعدونني بماذا؟ |
Todos nós pensávamos que a guerra ia acabar antes do Natal, mas três semanas e 400 Kms depois, sabíamos que isso não iria acontecer. | Open Subtitles | جميعنا إعتقدنا أن الحرب ستنتهي بحلول الكريسماس و لكن بعد مضي ثلاثة أسابيع و 400 ميل تأكدنا من أن هذا لن يحدث |
Lembras-te de quando pensávamos que a Melissa estava a torturar-nos? | Open Subtitles | ميليسا أن إعتقدنا عندما تتذكرين هل ؟ بتعذيبنا تقوم |
pensávamos que esta ravina seria bastante directa, uma maneira fácil de descer. | Open Subtitles | توقعنا هذه الحافة أن تكون لأعلى بأستقامة سهل بما يكفي للهبوط |
Parece que a história não vai levar tanto tempo como pensávamos. | Open Subtitles | ظهر لي ان القصة لن تأخذ وقتا طويلا كما توقعنا |
Assim, mesmo tendo em conta este notável desenvolvimento, pensávamos que íamos perder. | TED | لذلك، بالرغم من هذا التقدم الملحوظ توقعنا أن نخسر |
Não. Porque afinal ela não estava tão doente como pensávamos. | Open Subtitles | لا، لأنه أتضح أنها لم تكن مريضة كما أعتقدنا |
O que nós pensávamos ser algaraviada pode ser uma tentativa do alienígena de comunicar connosco. | Open Subtitles | كل ما اعتقدناه لم يكن الا ان الكائن يريد ان يتواصل معنا |
Então, Lisa, acho que não és tão impopular quanto pensávamos. | Open Subtitles | إدا, ليسا, اعتقد انك لست الأقل شعبية كما فكرنا |
Foi o que pensávamos de nós, e agora, aqui estamos. | Open Subtitles | هذا ما ظنناه حول أنفسنا، والان ها نحن هنا. |
Então, ele está a morrer um pouco mais lentamente do que pensávamos. | Open Subtitles | إذاً فهو يموتُ بشكلٍ أبطأ قليلاً مما توقّعنا |
A anatomia dos esqueletos não fazia sentido com o quadro que pensávamos conhecer sobre a evolução humana. | TED | تشريح الهياكل العظمية لم يكن متوافقًا مع إطار ما اعتقدنا أننا نعرفه عن التطور البشري. |
Isso é pior que quando pensávamos que a mãe estava a ter um caso. | Open Subtitles | هذا أسوأ من تصورنا أن أمنا على علاقة بشخص غير أبي |
Muitos os vimos, mas como havia imensa gritaria, pensávamos que fossem seguranças. | Open Subtitles | الجميع كان يصرخ و يصيح كنا نظن أنهم من رجال الأمن |
A Death Watch é muito mais forte do que pensávamos. | Open Subtitles | بيب حارس الموت هو اقوي كثيرا مما كنا نتوقع |
O que dizemos e como o dizemos conta uma história muito mais rica do que pensávamos. | TED | ما نقوله وكيف نقوله يخبران حكاية أكثر تفصيلا مما كنا نعتقده. |
Odeio dizer isto... mas é ainda pior do que pensávamos! | Open Subtitles | , أكره أن أقول هذا لكم يارفاق , لكن هذا أسوأ حتى مما أعتقدناه |
O futuro brilhava à nossa frente e pensávamos que nos conheceríamos sempre. | Open Subtitles | المستقبل وضعنا فورآ للأمام ونحن إعتقدنَا بأننا نعرف بعضنا البعض إلى الأبد |