Agora Micky, o que pensaria o teu pai disto? | Open Subtitles | ماذا سيظن والدك بهذا؟ أباك الذي ضحى بحياته من اجلي ماذا سيقول |
Se eu quisesse apanhar um esquilo, pensaria como um. | Open Subtitles | إمساك لنقل مثلا سنجاب كنت لأفكر مثل السنجاب |
Também é um de seus colegas de quarto, e se eu fosse você, pensaria em suicídio. | Open Subtitles | انه ايضا واحد من رفقاء غرفتك لذا لو انا مكانك ,سأفكر فى الانتحار |
Eu não sei o que pensaria sua mulher, seu chefe... | Open Subtitles | ماذا ستظن زوجتك بك أو حتى رئيسك في العمل |
Mas imagino o que Ba'al pensaria, se recebesse a informação que... esta arma está... temporariamente fora de uso. | Open Subtitles | ولكني أتسائل مالذي سيعتقد باال لو تلقى معلومه إستخبارتيه أن هذا السلاح مؤقتاً , خارج الخدمه |
Mas, no teu lugar, pensaria vivamente em juntar-te a mim. | Open Subtitles | ولكن إن كنت مكانك لفكرت بجدية في الانضمام إليّ. |
Não, querida. Ele disse ontem à noite que pensaria em algo. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي، لقد قال ليلة البارحة أنه سيفكر بشيء ما |
Claro que se fosse paranóico, pensaria que era por minha causa. | Open Subtitles | بالطبع لو كنت من النوع المذعور، لاعتقدت بأنَّ هدوئكِ بسببي |
A Diana nunca pensaria em correr para uma cama e saltar nela. | Open Subtitles | دايانا لم تكن لتفكر بشيء من قبيل التسابق إلى السرير |
Se eu deixasse aquela rapariga ir para a prisão o mundo pensaria que nós nos comportamos como ela. | Open Subtitles | لو كنت سمحت بهذه الفتاه بان تدخل السجن العالم بأكمله سيظن بأن تصرفنا سيكون مثلها وستشوه سمعتنا .. |
Qualquer um pensaria que abraçarias uma filha ainda viva. | Open Subtitles | أى امرءٍ سيظن أنك ستعانق ابنتك الوحيدة الباقية على قيد الحياة |
Apenas pensei que gostavas de saber... que penso que alguem vai visitar-te durante a noite. Eu pensaria duas vezes em dormir. | Open Subtitles | أظن أن أحداً سيزورك الليلة كنت لأفكر ملياً قبل النوم |
Mas se isto é o seu primeiro tiro, amigo, eu pensaria em render-me. | Open Subtitles | لكن إن كانت هذه معركتك الأولى يا صاحبي فكنتُ لأفكر بالإستسلام |
Se eu fosse negro, pensaria como eles. | Open Subtitles | لو كنت زنجياَ كنت سأفكر كما يفكرون تماماَ |
Se houvesse a mínima área em que precisássemos de trabalhar, pensaria que não éramos suficientemente loucos. | Open Subtitles | اذا كان هناك فقط مكان صغير حيث نحن بحاجة للعمل عليه سأفكر ألسنا مجانين بما فيه الكفاية |
Se soubesse o que minha comissão me custou e qual é meu salário... pensaria melhor a meu respeito. | Open Subtitles | لو كنت تعرف مقدار عمولتى وما أحصل عليه كنت ستظن الافضل بى |
Se ouvisse o médico pensaria que os idosos estão sempre doentes. | Open Subtitles | إن أصغيت للطبيب ستظن أن المسنين مريضون دائماً. |
Acho que ele pensou que poderia livrar-se do saco, esconder o dinheiro e que a polícia pensaria que o assassino o tinha levado. | Open Subtitles | اعتقد انه فكّر انه يمكنه ان يتخلص من الحقيبة ويُخفى الأموال وان البوليس سيعتقد ان القاتل قد أخذها |
Se fosse a ti... pensaria em criar um novo destino. | Open Subtitles | .. لو كنت مكـانكِ لفكرت في إنشـاء قدر جديد |
Nem posso imaginar o que ele pensaria de ti neste momento, mas o meu palpite é que ele se envergonharia. isso mesmo! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل كيف كان سيفكر بك الآن.. لكن حدسي يخبرني أنه سيشعر بالخزي،.. بالخزي منك |
Se não fosses tão maluca, eu pensaria que eras louca. | Open Subtitles | إن لم تكوني مجنونة جدا، لاعتقدت أنك مخبولة. |
Só um doido pensaria o contrário. | Open Subtitles | لتفكر فى ما عدا ذلك ستكون مجرد خطة مجنونة |
O que é que a sua mãe pensaria de si, a assediar uma mulher? | Open Subtitles | مالذي ستظنه بك أمك بمضايقتك لإمرأة؟ |
Quem pensaria que o sétimo homem mais rico do mundo andaria de um lado para o outro na mala de um táxi podre? | Open Subtitles | من كان ليظن أن سابع أغنى رجل في العالم قد يتنقل في الأنحاء داخل حقيبة سيارة وضيعة ؟ |
pensaria que nunca mais verá a família e amigos. | Open Subtitles | هو يَعتقدُ بأنّ لَرُبَّمَا هو لَنْ يَرى عائلتَه وأصدقائَه ثانيةً. |
Muito rara numa criança da idade do seu filho. A maior parte dos médicos nunca pensaria nisso. | Open Subtitles | نادر جدّاً بمَن في عمر ولدك ولن يفكّر به معظم الأطباء |
Se fosse o Edward, pensaria que näo gostas de mim. | Open Subtitles | لو كنت اوارد لظننت أنك لم تهتمي لي اطلاقاً |
Nunca pensaria nele dessa forma,sabes? Nunca pensaria nele como um bode expiatório. | Open Subtitles | ما كنت لأعتقد أنه هكذا تخدع رجل ليس بالساذج |