ويكيبيديا

    "perímetro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المحيط
        
    • النطاق
        
    • الحافة
        
    • الحدود
        
    • نطاق
        
    • المُحيط
        
    • نطاقاً
        
    • حدود
        
    • الطوق
        
    • المحيطة
        
    • السياج
        
    • طوقاً
        
    • الحصار
        
    • محيط المكان
        
    • مُحيط
        
    O perímetro está funcionando. Todos os sensores estão conectados. Open Subtitles المحيط يعمل بصورة حسنة كل محسسات الحركة تعمل
    Quero a ESU em todo o lado. perímetro bem restrito. Open Subtitles أريد كل وحدات الردع حول ملعب المباراة، ضيقوا المحيط
    Agora, se me dás licença, preciso de assegurar o perímetro. Open Subtitles والآن إذا أذنت لي، أنا بحاجة إلى تأمين المحيط
    Fugiu antes de reforçarmos o perímetro. Não sabia que tinha sido exposto. Open Subtitles خرج قبل أن نعزز النطاق غالباً لا يعرف أنه تعرض للفيروس
    Três unidades devem permanecer no perímetro até novas ordens. Open Subtitles ثلاث وحدات تبقى على الحافة حتى أوامر أخرى
    Os miúdos que foram até ao perímetro dizem que há menos guardas por perto desde que electrificaram a vedação. Open Subtitles الأطفال الذي يتجولون عند الحدود يقولون بأنه هناك طريق الحراسة فيه قليلة وحتى الجدار الكهربائي ممكن عزله
    Marca um perímetro, Vou enviar mais agentes para aí. Open Subtitles حدد نطاق تواجده. سأرسل المزيد من الشرطة هناك.
    O único movimento regular aqui é dos PM's que vigiam o perímetro. Open Subtitles الأشخاص الوحيدون الموجودين هُنا هُم أفراد الشُرطة العسكرية الذين يحمون المُحيط.
    Poucas nuvens sobre o Sector Central a sudeste do perímetro. Open Subtitles سماء صافية فوق القطاع المركزي .في المحيط الجنوب الشرقي
    Passei todos os dias durante meses a percorrer este perímetro, à procura de um sinal de invasão. Open Subtitles قضيتُ كل يوم و لأشهرٍ أجول حول المحيط أبحث عن أيّة نقطة لإنتهاكه لا شيء
    Foi verificar o perímetro, assegurar-se de que estás seguro. Open Subtitles لقد خرج فقط لتفقد المحيط ليتأكد أنكما بآمان
    Depois, garantimos o perímetro a assim já não vão poder entrar. Open Subtitles ومن ثم، سنؤمن المحيط الخارجي حتى لا يدخل المزيد منهم.
    E fiquei obcecada com esta ideia de enevoar o perímetro do corpo, de modo a não se conseguir perceber TED وأصبحت مفتونةً بفكرة الضبابية حول حدود الجسم. بحيث لاتستطيع التمييز بين نهاية الجلد وبداية المحيط الخارجي.
    Depois de cada puxada, o perímetro aumenta um terço porque onde havia três segmentos de reta agora há quatro. TED يصبح المحيط أطول بنسبة الثلث بعد كلّ قرصة لأنّه بعد أن كان هنالك ثلاثة أجزاء، توجد الآن أربعة.
    Quero a fila de caixas a passar por aqui, do kraal do gado até ao perímetro exterior. Open Subtitles برومهد ؟ أريد ذلك الخط من الصناديق على الجانب هنا من قرية مواشى إلى النطاق الخارجى
    O perímetro está livre. Vamos activar o detector e encontrar a bomba. Open Subtitles الحافة واضحة ، الآن دعنا نقم بتشغيل متعقبة القنابل لنجد القنبلة
    Edifício principal: a 1 km fora do perímetro. Open Subtitles لكن انظرا , فالبناء الرئيسى هو على بعد ميل من الحدود
    Acabei de receber um alerta dentro do perímetro de busca. Open Subtitles سيدي، لقد تلقينا عملية بحث للتو ضمن نطاق البحث
    Toda a gente. Mantenham uma distância segura do perímetro. Open Subtitles جميع الأشخاص، حافظوا على مسافة آمنة من المُحيط.
    Os bombeiros e o LAPD que isolem o perímetro. Open Subtitles اجعل دائرة الاطفاء وشرطة "لوس أنجلوس" يفرضوا نطاقاً
    Quero o perímetro da prisão patrulhado até à extremidade Oeste. Open Subtitles أيها الرائد, أريدك أن تراقب حدود المكان غربي الجزيرة
    E até que eu tenha a certeza absoluta que ela está morta, vou manter o perímetro e continuar com a busca. Open Subtitles وحتى يمكنني التأكيد تماماً أنها ميتة .سابقي على هذا الطوق الأمني، وسوف أكمل البحث
    Demarcaremos um grande perímetro e depois as ruas periféricas. Open Subtitles أولا ، سوف نضع علامة على محيط واسع ثم سنبدأ بتمشيط الشوارع المحيطة بها
    Dentro do perímetro, está um outro portão, através desta vedação. Open Subtitles داخل السياج الرئيسى توجد بوابة أخرى عبر هذا السياج
    A LAPD está a estabelecer um perímetro à volta da última localização dos terroristas. Open Subtitles الشرطة تعد طوقاً أمنياً حول اخر موقع معروف للإرهابيين
    Mantenham o perímetro. Comecem uma busca de Sul para Norte. Open Subtitles حافظوا على الحصار و إبدؤوا تمشيط المنطقة الجنوبية الشرقية
    Não, é assim que se faz. Primeiro, estabelece-se um perímetro, certo? Open Subtitles لا ، هذه هي الطريقة في البداية تحدد محيط المكان
    Terá de passar pelo perímetro estabelecido pelo exército, e depois viajar, sabe-se lá que distância, até à parede da Cúpula. Open Subtitles سيتوجّب عليه تجاوز مُحيط الجيش، ثمّ مَن يدري مقدار المسافة لجدار القبّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد