ويكيبيديا

    "perder a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفقد
        
    • خسارة
        
    • نخسر
        
    • تخسر
        
    • أخسر
        
    • تفوت
        
    • افقد
        
    • يخسر
        
    • بفقدان
        
    • سأفقد
        
    • فقدان
        
    • اخسر
        
    • أن يفقد
        
    • إضاعة
        
    • نفوت
        
    Sou viciado, pois embora saiba que estou a perder a noção da realidade, continuo a querer mais. TED أنا مدمن، لأنني بالرغم من علمي بأنني أفقد قبضتي على الواقع لازلت أرغب في المزيد
    Agora, ouçam, rapazes. Ou vou perder a minha paciência. Open Subtitles فلتسمعوني الآن ايها الفتيان لأن أكاد أفقد صبري
    Nunca disse isto a nenhum dos meus patrões, por recear perder a sua confiança ou o meu emprego, mas esta casa está possuída. Open Subtitles انها ليست من الأدويه انا لم اقول هذا لأي من الأشخاص الذين توظفت لديهم لخوفي من خسارة ثقتهم او خسارة عملي
    Isto significa que estamos a perder a corrida contra os combustíveis fósseis. TED وهذا من شأنه أن يخبركم أننا نخسر السباق مع الوقود الأحفوري.
    Se colocarmos um vídeo da banda de garagem e ele começar a ser visto intensamente, podemos perder a guitarra ou a casa. TED اذا حملت فيديو عن فرقة الكراج خاصتك و بدأ الدخول اليه يتزايد بشكل كبير يمكن ان تخسر غيتاراتك او بيتك
    Quando perder a luta amanhã, ...a minha carreira acaba-se! Open Subtitles لا بأس, عندما أخسر المباراة غداً ستنتهي مهنتي
    Huh esplêndido, mas despacha-te Blackadder, não vais querer perder a grande festa à meia-noite. Open Subtitles رائع، لكن أسرع بلاكادر، لا نريد أن تفوت علينا حفلة الرقص الليلة.
    Por favor, estou a perder a sensibilidade nos dedos. Open Subtitles ولكن ، أرجوك .. بدأت أفقد الشعور بأصابعي
    Quando perder a minha virgindade, eu quero estar no meu período. Open Subtitles حين أفقد عذريتي أريد ذلك أن يكون أثناء دورتي الشهرية
    Eu posso perdê-los. Eu posso perder a vila inteira. Open Subtitles و قدْ أفقدهم و ربّما أفقد البلدة بأكملها
    Apontá-lo para mim até os meus olhos secarem e perder a visão. Open Subtitles توجهها نحو وجهي حتى كرة عيوني تجف وأنا أفقد حاسة البصر
    Parece que, não posso possuir a tua alma... sem perder a minha. Open Subtitles يبدو بأني أستطيع الاستحواذ على روحك من دون أن أفقد روحي
    Isto não pode ser por perder a casa de verão. Open Subtitles هذا لا يمكن ان يكون بخصوص خسارة منزل صيفي
    Não há perda maior do que perder a pessoa que ama. Open Subtitles لا توجد هناك خسارة أكثر من خسارة الشخص الذي تُحب.
    Não podemos perder a esperança que o teu pai regresse. Open Subtitles لا يجب أن نخسر الأمل بعودة . والدك إلينا
    - Vais perder a tua posição. - Vou poder ver-te? Open Subtitles سوف تخسر وضعك السرّي هل سأكون قادرة على رؤيتك؟
    De facto, mas prefiro perder o jogo a perder a minha cabeça. Open Subtitles ولكن مهلا ، أفضل ان أخسر اللعبه على ان أخسر رأسي
    Se formos cedo demais e ela nos derrotar, não há hipótese de ela perder a oportunidade. Open Subtitles إذا ذهبنا مبكراً جداً وتغلبت علينا ولا فرصة في جعلها تفوت نافذتها
    Acho que não previ que ia perder a memória. Open Subtitles اعتقد انني لم اتوقع انني سوف افقد ذاكرتي
    Talvez queira que este tipo saiba como é perder a família também. Open Subtitles ربما يريد أن يعرف هذا الرجل معنى أن يخسر عائلته أيضاً
    - Um bocado. E acho que estou a perder a audição no ouvido direito. Open Subtitles وأعتقد أني أصبت بفقدان السمع في أذني اليمنى
    Imaginem o meu medo, medo puro, quando, aos dez anos, me disseram que iria perder a audição. TED تخيل خوفي وفزعي الحقيقي، عندما كنت بعمر 10 سنوات وأخبروني أنني سأفقد قدرتي على السمع.
    Perder aquele gelo é como perder a terra num jardim. TED ان فقدان هذا الجليد .. يعني فقدان تربة البحار
    Tinha de me perder a mim mesma ao pulso das ruas. Open Subtitles علي ان اخسر حياتي السابقة من اجل الشعور بنبض الشارع
    Ela está grávida e não é cristão perder a sua mãe assim. Open Subtitles إنها حُبلى ، و لا يجب أن يفقد طفلها أمه مبكرا
    Não queremos perder a noite inteira a dormir. Correto? Open Subtitles لا نريد إضاعة الليلة كلها في النوم، صحيح؟
    Não acredito que estamos a perder a festa por isto. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأننا نفوت الحفلة من أجل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد