Sou viciado, pois embora saiba que estou a perder a noção da realidade, continuo a querer mais. | TED | أنا مدمن، لأنني بالرغم من علمي بأنني أفقد قبضتي على الواقع لازلت أرغب في المزيد |
Agora, ouçam, rapazes. Ou vou perder a minha paciência. | Open Subtitles | فلتسمعوني الآن ايها الفتيان لأن أكاد أفقد صبري |
Nunca disse isto a nenhum dos meus patrões, por recear perder a sua confiança ou o meu emprego, mas esta casa está possuída. | Open Subtitles | انها ليست من الأدويه انا لم اقول هذا لأي من الأشخاص الذين توظفت لديهم لخوفي من خسارة ثقتهم او خسارة عملي |
Isto significa que estamos a perder a corrida contra os combustíveis fósseis. | TED | وهذا من شأنه أن يخبركم أننا نخسر السباق مع الوقود الأحفوري. |
Se colocarmos um vídeo da banda de garagem e ele começar a ser visto intensamente, podemos perder a guitarra ou a casa. | TED | اذا حملت فيديو عن فرقة الكراج خاصتك و بدأ الدخول اليه يتزايد بشكل كبير يمكن ان تخسر غيتاراتك او بيتك |
Quando perder a luta amanhã, ...a minha carreira acaba-se! | Open Subtitles | لا بأس, عندما أخسر المباراة غداً ستنتهي مهنتي |
Huh esplêndido, mas despacha-te Blackadder, não vais querer perder a grande festa à meia-noite. | Open Subtitles | رائع، لكن أسرع بلاكادر، لا نريد أن تفوت علينا حفلة الرقص الليلة. |
Por favor, estou a perder a sensibilidade nos dedos. | Open Subtitles | ولكن ، أرجوك .. بدأت أفقد الشعور بأصابعي |
Quando perder a minha virgindade, eu quero estar no meu período. | Open Subtitles | حين أفقد عذريتي أريد ذلك أن يكون أثناء دورتي الشهرية |
Eu posso perdê-los. Eu posso perder a vila inteira. | Open Subtitles | و قدْ أفقدهم و ربّما أفقد البلدة بأكملها |
Apontá-lo para mim até os meus olhos secarem e perder a visão. | Open Subtitles | توجهها نحو وجهي حتى كرة عيوني تجف وأنا أفقد حاسة البصر |
Parece que, não posso possuir a tua alma... sem perder a minha. | Open Subtitles | يبدو بأني أستطيع الاستحواذ على روحك من دون أن أفقد روحي |
Isto não pode ser por perder a casa de verão. | Open Subtitles | هذا لا يمكن ان يكون بخصوص خسارة منزل صيفي |
Não há perda maior do que perder a pessoa que ama. | Open Subtitles | لا توجد هناك خسارة أكثر من خسارة الشخص الذي تُحب. |
Não podemos perder a esperança que o teu pai regresse. | Open Subtitles | لا يجب أن نخسر الأمل بعودة . والدك إلينا |
- Vais perder a tua posição. - Vou poder ver-te? | Open Subtitles | سوف تخسر وضعك السرّي هل سأكون قادرة على رؤيتك؟ |
De facto, mas prefiro perder o jogo a perder a minha cabeça. | Open Subtitles | ولكن مهلا ، أفضل ان أخسر اللعبه على ان أخسر رأسي |
Se formos cedo demais e ela nos derrotar, não há hipótese de ela perder a oportunidade. | Open Subtitles | إذا ذهبنا مبكراً جداً وتغلبت علينا ولا فرصة في جعلها تفوت نافذتها |
Acho que não previ que ia perder a memória. | Open Subtitles | اعتقد انني لم اتوقع انني سوف افقد ذاكرتي |
Talvez queira que este tipo saiba como é perder a família também. | Open Subtitles | ربما يريد أن يعرف هذا الرجل معنى أن يخسر عائلته أيضاً |
- Um bocado. E acho que estou a perder a audição no ouvido direito. | Open Subtitles | وأعتقد أني أصبت بفقدان السمع في أذني اليمنى |
Imaginem o meu medo, medo puro, quando, aos dez anos, me disseram que iria perder a audição. | TED | تخيل خوفي وفزعي الحقيقي، عندما كنت بعمر 10 سنوات وأخبروني أنني سأفقد قدرتي على السمع. |
Perder aquele gelo é como perder a terra num jardim. | TED | ان فقدان هذا الجليد .. يعني فقدان تربة البحار |
Tinha de me perder a mim mesma ao pulso das ruas. | Open Subtitles | علي ان اخسر حياتي السابقة من اجل الشعور بنبض الشارع |
Ela está grávida e não é cristão perder a sua mãe assim. | Open Subtitles | إنها حُبلى ، و لا يجب أن يفقد طفلها أمه مبكرا |
Não queremos perder a noite inteira a dormir. Correto? | Open Subtitles | لا نريد إضاعة الليلة كلها في النوم، صحيح؟ |
Não acredito que estamos a perder a festa por isto. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأننا نفوت الحفلة من أجل هذا |