ويكيبيديا

    "perguntei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أسأل
        
    • سألتك
        
    • أسألك
        
    • طلبت
        
    • أطلب
        
    • سؤالي
        
    • أسأله
        
    • لقد قلت
        
    • سألتكِ
        
    • سالت
        
    • اسألك
        
    • تسائلت
        
    • لقد سألت
        
    • سألتكَ
        
    • سَألتُ
        
    Eu sou este porquinho! Tudo bem. Só perguntei, porque a tua reacção não me parece muito saudável. Open Subtitles حسنا، حسنا ن أنا كنت أسأل فقط لأن ردت فعلك لم تكن صحيه بالنسبه إلي
    Não, eu... apenas perguntei por causa... da tua Bolsa. Open Subtitles لا, أنا كُنتُ أسأل فقط لأن مِنحتك الدراسية
    Num tom hostil eu lhe perguntei se havia rezado pelas minhas mãos... mas você não havia pensado nisso. Open Subtitles ثم سألتك بخبث: هل صليت من أجل يديّ؟ لكنه لم يكن من الممكن أن تفعل ذلك
    Mas quando lhe perguntei se tinha bilhete, disse que não. Open Subtitles عندما سألتك ما إذا كانت معك تذكرة، قلت لا
    Não perguntei o que esperavas que eu perguntasse então, espero que sejas compreensiva sobre o que tenho a dizer-te. Open Subtitles لم أسألك عن الأمور التي ظننت أني سأسأل عنها لذا أتوقع منكِ أن تتفهمي ما سأخبرك به
    perguntei esta manhã se queria ir comigo para os EUA. Open Subtitles انا طلبت منه هذا الصباح العوده معى الى الولايات
    Não te perguntei como estavas. perguntei se querias uma bebida. Open Subtitles لم أسأل كيف تشعرون لقد سألت أتودون شرب شراب؟
    Não sei. Não quis parecer pouco fixe, por isso não perguntei. Open Subtitles لا أعلم لم أرغب أن أكون سيئاً لذا لم أسأل
    Não perguntei o que aquele homem queria aqui esta manhã. Open Subtitles لم أسأل عن سبب مجيء ذلك الرجل صباح اليوم
    Quando perguntei se o boneco era para fingir a tua morte, negaste. Open Subtitles عندما سألتك هل تلك الدمية كانت لتزييف موتك، قلت لي: لا
    Não te perguntei se me ficava bem. -Perguntei: estamos prontos para ir? Open Subtitles لم أكن أسئلك عن مظهري سألتك إن كنت مستعد للذهاب ؟
    Mas quando te perguntei se ser rico, bem-sucedido e famoso mudava os teus genes, porque não disseste que sim? Open Subtitles لكن عندما سألتك إن كان ثراؤك و نجاحك يمكن أن يغير جيناتك لماذا لم تقل نعم فحسب؟
    Nunca te perguntei como era a tua vida antes de me conheceres. Open Subtitles لم أسألك أبداً كيف حصلتِ على أى شيء قبل أن تقابلينى
    Nunca te perguntei se estás interessado em comprar uma casa. Open Subtitles أنني لم أسألك مطلقاً إذا كنت مهتم بشراء منزل
    Eu perguntei se podias ir e eles disseram que tudo bem. Open Subtitles لقد طلبت منهم أن تأتي وقد قالوا بأنّه سيكون جيد
    Nunca perguntei pelos dossiers porque pensava que os tinha. Open Subtitles لم أطلب الملفات أبدا ، فقد كنت أظن أنني أعرف ما فيها
    Responda ao que lhe perguntei, se não quer ir a conselho disciplinar. Open Subtitles أجب عن سؤالي و إلا سأعرضك على مُحَاكمة عسكرية قبل قائدك
    Eu não lhe perguntei sobre isso, mas ele disse que seu cabelo era preto, mas estava ficando branco. Open Subtitles لم أسأله لماذا ، لكنه قال أن هذا هو شعره كان يوماً ما أسوداً والآن أصبح رمادياً
    Antes disso, perguntei e disseste "na verdade, não". Open Subtitles قبل ذلك لقد سألتك إن كنت فعلتها و لقد قلت ليس فعلياً
    perguntei que tipo de renda pagas. Open Subtitles لقد سألتكِ ، ما نوع الإيجار الذي تدفعينه؟
    Vi-te no hotel ontem à noite. perguntei ao Martire D. quem tu eras. Open Subtitles لقد رايتك فى الفندق الليلةالماضية و سالت الميجور دى من انت
    Sinto-me mal, nunca te perguntei sobre a tua vida amorosa. Open Subtitles بالمناسبة،انا لم اسألك من قبل كيف مسيرة حياتك العاطفية؟
    Sabe, sempre me perguntei, talvez servem comida indiana no avião? Open Subtitles تعرف، تسائلت دائما يخدمون، مثل، الطعام الهندي على الطائرة؟
    perguntei no centro de visitantes onde estava e eles disseram-me. Open Subtitles لقد سألت مركز الزوار عن مكان أقامتك وأخبروني به
    Quando te perguntei se tinha falado dos assassinatos contigo, negou-o. Open Subtitles عندما سألتكَ فيما لو كانَ قد ناقشَ تلكَ الجرائِم معك، قُلتَ لي لا
    perguntei ao dr. Aziz se ele amava sua esposa quando se casou com ela. Open Subtitles سَألتُ الدّكتورَ عزيز إذا كان أحبَّ زوجتَه عندما تَزوّجَها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد