Persegui o raio da cabra por mais de metade da montanha. | Open Subtitles | لقد طاردت تلك الماعز اللعينه لأكثر من نصف قمة الجبل. |
Eu Persegui este gajo, e quando o encurralei... ele tentou puxar duma faca... e eu ataquei-o com o cassetete. | Open Subtitles | ثم طاردت الرجل أسفل الزقاق ثم سحب سكينه، عندها ضربته عدة ضربات بعصاتي |
Persegui predadores astutos que escaparam da Global Dynamics. | Open Subtitles | طاردت خداع المفترسين الذين هربوا من المؤسسة |
Este é o Apollo, já o Persegui algumas vezes. | Open Subtitles | هذا الشخص يستخدم اسم أبولو طاردته لمدة من الزمن |
Não Persegui a Jocelyn, não me recordo de a convidar para o Cabo. | Open Subtitles | انا لم اطارد لجوسلين ، ولا اتذكر دعوتها الى كابو |
Como quando Persegui uns assassinos de um cartel nos esgotos durante 3 dias, mas fica para a próxima. | Open Subtitles | مثل ذاك الوقت كنت أطارد منظمة هاجمت الفريق من خلال شبكات الصرف الصحي لمدة ثلاث ايام لكن هذه ستكون لوقت أخر |
Ainda a Persegui um pedaço, mas entrou numa carrinha com um tipo. | Open Subtitles | لقد طاردتها عدة مباني ولكنها قفزت في شاحنة ما مع شخص ما |
Ou eu Persegui um homem inocente ou você não tem os ovários necessários para apanhar um culpado. | Open Subtitles | إما اني سعيت خلف رجل بريء وإما انكِ لم تملكين الشجاعة للنيل من رجل مُذنِب |
Durante dois anos Persegui esse nojento... e quando finalmente o apanhei transformaram-me num cubo de gelo. | Open Subtitles | تعقّبت ذاك الحقير لسنتين وعندما ألقيت القبض عليه حوّلتمونى إلى مكعّب ثلج كمكافأة على تعبى |
Eu Persegui alguns demónios até à cidade, certo? | Open Subtitles | لقد طاردت الكائن الشرير إلى هذه البلدة , أليس كذلك؟ |
Persegui um fugitivo que se desfez de um corpo, aqui. - Dizes isso agora? | Open Subtitles | لقد طاردت هارب من العدالة الذي كما يزعم أنه ألقى بجثة هنا بالأعلى |
Persegui imensos tipos mesmo até ali. | Open Subtitles | طاردت الكثير من الرجال فى الاسفل هناك. |
Persegui o perpetradora durante algum tempo, mas ela foi rápida. | Open Subtitles | طاردت المجرمة قليلاً لكنها كانت سريعة |
Quero dizer, Amanda, que Persegui este filme durante dois anos, nunca Persegui nada com tanto empenho na minha vida. | Open Subtitles | -أعني أنني طاردت هذا الفيلم لسنتان بضراوة أكثر من أي شيء آخر في حياتي |
Persegui sua Tia Maria aqui desde a criação. | Open Subtitles | طاردت وراء عمتك مارى طوال عمري. |
Eu Persegui o Stefano. | Open Subtitles | حسنآ , لقد فعلت عمليا لقد طاردت ستيفانو |
Mas eu Persegui o teu atacante e apanhei-o. | Open Subtitles | ,ولكنني طاردت من هاجمكِ .وأمسكته عليه |
Sim, é o tipo que Persegui ontem à noite. | Open Subtitles | أجل هذا الشخص الذي طاردته ليلة أمس |
Mas o miúdo que Persegui, deixou cair isto. | Open Subtitles | ولكن الفتى الذي طاردته أسقط هذه |
E não Persegui a tua neta. | Open Subtitles | ولم اطارد ايضا حفيدتك ، التى طارت 500 ميل .. |
quando estávamos a construir este caso, Persegui velhotes de 80 anos em centros comerciais. | Open Subtitles | لقد كنت أطارد عمال مول أعمارهم 80 عام. |
A rapariga da esquerda é parecida com a que Persegui no rio. | Open Subtitles | الفتاة على اليسار تبدو كالفتاة التي طاردتها حتى النّهر |
Isto é tudo a minha culpa, sabes. Eu Persegui Conner | Open Subtitles | هذا كله خطأي لقد سعيت خلف "كونر" |
Já Persegui violadores, assassinos, até ex-militares, mas um engenheiro de estruturas do Illinois conseguiu vencer-me. | Open Subtitles | تعقّبت مغتصبين ، قتلة حتى جنود سابقين (لكن مهندس إنشاءات من (إلينويز أستطاع أن يهزمني |