ويكيبيديا

    "pilotar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الطيران
        
    • قيادة
        
    • تطير
        
    • يقود
        
    • أقود
        
    • يطير
        
    • تقود
        
    • قيادتها
        
    • بقيادة
        
    • أطير
        
    • اقود
        
    • للطيران
        
    • طيران
        
    • اطير
        
    • لقيادة
        
    - É muito caro. - Só precisa ser fácil de pilotar. Open Subtitles لايهم التكلفة فقط أريدها بسيطة فى الطيران وسهلة فى الهبوط
    Temos uma tempestade eléctrica na área e dois indivíduos a pilotar um avião sem qualquer experiência sequer de voo. Open Subtitles لدينا عاصفة برقيـّـة في المنطقة ويوجد فردين يتحكمان بطائرة نفاثة ضخمة بدون أي خبرة في الطيران إطلاقاً
    Nenhum de vós sabe pilotar um helicóptero, pois não? Open Subtitles اعتقد ان لا احد منكما يستطيع قيادة مروحية.
    Algo à antiga? Acha bom beber a pilotar? Open Subtitles أتعتقد أنه من الصواب أن تشرب وأنت تطير ؟
    Uma infecção não lhe ensina latim. Nem como pilotar. Open Subtitles المرض لا يعلمه اللاتينية أو كيف يقود الطائرات
    Estou a pilotar este helicóptero. Como te estás a aguentar? Open Subtitles أنا أقود المروحية التي فوقك هل أنتِ مُتمسكة جيداً؟
    É muita massa só para pilotar o helicóptero. Open Subtitles لعنة . هذا هو الكثير من المال مجرد أن يطير طائرة هليكوبتر.
    Yah, e eu acho que o co-piloto pode pilotar o avião. Open Subtitles نعم ، وأنا أعتقد أن الطيار المساعد يمكنه الطيران بالطائرة
    Vamos ver se consegues pilotar tão bem como conduzes, está bem? Open Subtitles لنرى إن كنت تستطيع الطيران كما تستطيع قيادة السيارة
    Nem a tecnologia para pilotar as aeronaves que vimos ontem. Open Subtitles و كذلك تقنيّات الطيران التي رأيناها بالأمس
    E agora preciso de aprender a pilotar esta coisa. Open Subtitles والآن أنا بحاجة لأتعلم كيفية قيادة هذا الشيء
    Nessa época eu não podia trabalhar na bolsa de valores, não podia conduzir um autocarro nem pilotar um avião. TED وفي تلك الأيام لم يكن بإمكاني العمل في البورصة أو قيادة حافلة أو طائرة.
    Passei séculos a voar neste simulador de voo, e acreditei que sabia pilotar aviões, quando terminei. TED صرفت الساعات أطير بهذا المحاكي وقد صدقت أنني أستطيع قيادة الطائرات بعد ذلك
    Eu sei pilotar. Vão pilotar com mapa. Open Subtitles أنا أعرف كيفية الطيران، سوف تطير بواسطة الخارطة
    Sei o quanto adora pensar que pode pilotar qualquer coisa, mas não é... Open Subtitles انظر ، أنا أعرف كم تحب التفكير أنه يمكنك أن تطير بهذا الشئ إلا أنها ليست
    - Óptimo. Está alguém a pilotar este monte de ferrugem. Open Subtitles جيد، يبدو أنّ أحدهم ما زال يقود هذه المركبة
    E depois aprendi a pilotar um avião com dois motores e obtive a certificação para dois motores. TED و بعد ذلك تعلمت أن أقود طائرة بمحركين ثم أخذت تقييمي لقيادة الطائرات ذات المحرك المزدوج.
    Há alguém aqui que saiba pilotar um avião? Open Subtitles هل هناك أي شخص هنا يعرف كيف يطير طائرة ؟
    Sem o Roger e sem o Hawk, Frank, terás de ser tu a pilotar e a aterrar. Open Subtitles من دون روجر ومن دون هاوك ، فرانك ستضطر أن تقود هذا الطائر بنفسك
    Apesar de parecer complicado até uma criança o poderia pilotar. Open Subtitles رغمأنهاتبدومعقدة.. إلا أنها مصممة جيداً لدرجة طفل يمكنه قيادتها
    Devias deixar a Camille pilotar o stitch por um tempo. Open Subtitles يجب عليك أن تدع كاميل تقوم بقيادة الخياطة لفترة.
    Estou pilotar um pequeno veículo robótico pelo corredor do navio. TED وانا اقود هذه العربة الالكترونية الصغيرة عبر ممرات السفينة
    Pensei que era preciso ADN dos Antigos para pilotar uma dessas. Open Subtitles اعتقد انك تحتاج الى جينات القدماء للطيران باحدي تلك المركبات.
    Aquilo é que foi pilotar! Nem eu faria melhor. Open Subtitles ..ذلك كان طيران عظيم ولم اكن لافعل ذلك بنفسي
    Quem o diz ensinou-me a pilotar o seu avião pulverizador, tinha eu 13 anos. Open Subtitles ..نعم . تقول الرجل الذي علمني , ان اطير بطائرة رش المبيدات عنما كنت في الثالثة عشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد