ويكيبيديا

    "plano de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خطّة
        
    • لخطة
        
    • بخطة
        
    • خطة
        
    • الخطة
        
    • وخطة
        
    • خطه
        
    • مؤامرة
        
    • بخطّة
        
    • الخطّة
        
    • بالخطة
        
    • اطلاق انذار فشل الامان
        
    • بخطةِ
        
    • تأميننا
        
    • خطط الطوارئ
        
    Trocaste o teu lugar no plano de Deus, pelo ridiculamente mundano. Open Subtitles قايضتَ مكانكَ في خطّة الربّ من أجل العاديّ المثير للشفقة
    Para podermos localizar sem radar. Treinámos isto como plano de contingência. Open Subtitles إذًا بوسعنا الاقتفاء من دون رادار، سنمارسها بإعتبارها خطّة طارئة.
    O tratado descreve o plano de Richelieu, formando uma aliança com Buckingham. Open Subtitles تحدد الخطوط العريضة في المعاهدة لخطة ريشيليو بعقد تحالف مع باكنغهام
    Certamente podemos ajudar com um plano de saída de emergência. Open Subtitles نحن بالتأكيد يمكن المساعدة بخطة الاخلاء في حالة الطوارئ
    Qualquer empresário nesta sala sabe que a versão 1.0, o plano de negócio, não é a que normalmente funciona. TED الآن أي رجل أعمال في غرفة يعرف هذا الإصدار 1.0، خطة العمل، ليست واحدة أن يعمل عموما.
    Certo. Já sabes o plano de cor, não sabes? Open Subtitles أوكي, الآن أنتم تعلمون الخطة بالقلب, أليس كذلك؟
    Temos de localizá-lo e montar um plano de extracção. Open Subtitles علينا أنّ نحدّد مكانه ونرسم خطّة خروج سويا
    Vamos usar o plano de mãe, mas com uma diferença. Open Subtitles سوف نستعمل خطّة والدتي بوجود اختلاف واحد
    Por favor, diga-me que têm um plano de emergência. Open Subtitles أرجوك .. قل لي أن لديك خطّة بديلة
    No caso improvável de ter um plano de fuga genial e ser vingativo. Open Subtitles في حال كان لديك خطّة هرب عبقريّة وكنت من النوع الإنتقاميّ
    A treta do plano de reforma, todos ouvimos. Open Subtitles تمويل خطّة التقاعد اللّعينة؟ جميعنا سمعنا ذلك
    Em primeiro lugar, eles escolheram um plano de 5 anos para se prepararem e estudar os humanos. Open Subtitles بالبداية, رؤساء القبائل اتفقوا على العمل لخطة خمس سنوات لاستعادة قوتهم و داراسة الكائن البشري
    A primeira coisa a notar é que metade deles nem sequer têm acesso a um plano de poupança reforma. TED الشيء الأول الذي نلحظه هو أن نصفهم ليس لديهم حتى نفاذ لخطة معاش تقاعدهم.
    Passo. Não temos registo do vosso plano de voo, nem da matrícula. Passo. Open Subtitles ليس لدينا معرفة بخطة طيرانك أو التسجيل، إنتهى
    Repito, não temos registo do vosso plano de voo, nem da matrícula. Open Subtitles أكرر، ليس لدينا معرفة بخطة طيرانك أو التسجيل، إنتهى
    Como não há um plano de reintegração para estes jovens, eles regressam à sociedade praticamente sem nada. TED وبسبب عدم وجود أية خطة لإعادة إدماج هؤلاء الشباب، نجد أنهم يعودون للمجتمع بلا شيء.
    Então, inventaram um plano de estimulação de cinco pontos para as porcas. TED لذا اقترحوا خطة .. من خمسة خطوات للتحفيز الجنسي للتخصيب الصناعي
    Drake, tem o mesmo plano de encontrar o seu marido. Open Subtitles سيكون على الأرجح لديه نفس الخطة في إيجاد زوجكِ.
    É um pesadelo. Tal como este plano de que quer que avise toda a gente embora não faça ideia de qual seja. Open Subtitles إنه كابوس كما هي هذه الخطة التي تريدينني أن أحذّر الجميع حولها رغم ذلك أنتٍ لا تملكين حتّى دليل عنها
    Não tenho a menor dúvida que foi um plano de armadilha-e-fuga. Open Subtitles اللذان كانا في هذه الحادثة أيضا وليس لدي أدنى شك بأن هذا كان كمين وخطة مدروسة للهرب
    Não acho que algum plano de ligações vá tão longe, Tony. Open Subtitles لا أعتقد أن خطه أحدهم للأتصال تمتد إلى هذا المدى
    Porque esperou tanto tempo para informar toda a gente do plano de Admantha? Open Subtitles لماذا إنتظرت مدة طويلة دون أن تعلم أحد عن مؤامرة أدمانثا ؟
    Foi ao Consulado Colombiano com um plano de atacar as guerrillas. Open Subtitles ذهبت إلى القنصلية الكولمبية بخطّة لمهاجمة الفدائيين.
    Sou só a enfermeira. Ou neste caso o plano de reserva. Open Subtitles أو في هذه الحالة، فأنا الخطّة الاحتياطيّة.
    Então os filhos e os criados são as únicas pessoas que teriam ouvido o plano de suicídio. Open Subtitles إذن ابنائها و الموظفين المنزل هم الوحيدين الذي يمكن أن يكون سمعوا بالخطة الانتحارية. نعم.
    plano de segurança ativado. Open Subtitles تم اطلاق انذار فشل الامان
    Porque ele fodeu-me com este plano de fuga, meu. Open Subtitles تَرى، لأن مارسَ الجنس معني إنتهى بخطةِ هروبِه، رجل.
    Em troca, temos de abdicar do plano de saúde dentária. Open Subtitles من أجل ذلك ، علينا التخليّ عن تأميننا لصحة الأسنان
    Todos esperamos que assim seja. Em todo o caso, e melhor ir pensando num plano de emergência. Open Subtitles كلنا نتمنّى الحل، لَكنّك قد تريد أن تضع بالاعتبار بعض خطط الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد