Temos um quarto vazio no sótão. podes ficar com ele. | Open Subtitles | لدينا غرفه شاغرة في الشرفه العلويه يمكنك البقاء فيها |
Eu arranjo um substituto temporário para a SG-1. podes ficar cá. | Open Subtitles | سأضع مكانك بديلا فى إس جى 1 يمكنك البقاء هنا |
Não podes ficar aqui. Tens de ir para casa. | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء هنا يجب عليك العوده للمنزل |
Estava prestes a devolver um, podes ficar com ele. | Open Subtitles | كنت على وشك إعادة واحد يمكنك الحصول عليه |
podes ficar, mas não comas perto das minhas coisas. | Open Subtitles | و تستطيع البقاء فقط لا تأكل بجانب أغراضي |
podes ficar aí se quiseres, mas quando esta porta se fechar, o teu cartão azul vai ser inútil. | Open Subtitles | يمكنكِ البقاء بمنطقة الإنفجار اذا اردتى لكن عندما يغلق هذا الباب ستكون شارتكِ الزرقاء بلا قيمة |
podes ficar em nossa casa até arranjares uma para ti. | Open Subtitles | يمكنك البقاء في منزلنا حتى تحصل على منزل لك |
Não sei como podes ficar no mesmo sítio que ele. | Open Subtitles | لا اعلم كيف يمكنك البقاء معه في نفس الغرفة |
Não estou a mandar-te embora, podes ficar para sempre se quiseres. | Open Subtitles | ليس وكأنني اطلبك الرحيل يمكنك البقاء هنا للأبد لو اردتي. |
Sim, você podes ficar lá fora e ser comida. | Open Subtitles | نعم ، يمكنك البقاء على الأرض والتعرّض للإلتهام |
Não precisas de ir para casa, mas não podes ficar aqui. | Open Subtitles | ليس عليك الذهاب الى البيت, لكن لا يمكنك البقاء هنا. |
Vanessa, não podes ficar aqui... não com os inimigos que fizeste. | Open Subtitles | فينيسا، لا يمكنك البقاء هنا وبالذات مع الاعداء اللذين صنعتيهم |
Não podes ficar aqui. É o primeiro lugar onde virão... | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء هنا، لأنه أول مكان سيأتون له |
podes ficar no nosso antigo quarto. Eu fico no dos pais. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على غرفتنا السابقة وأنا سأقوم بترتيب غرفة والدينا |
podes ficar com o colchão que está ali ao lado. | Open Subtitles | هناك فراش في الغرفة الأُخرى ، يمكنك الحصول عليه |
Não podes ficar aqui para o resto da vida. | Open Subtitles | نعم، لا تستطيع البقاء في شقتك لبقية حياتك |
Eu sei que exagerei contigo ao bocado, mas achas que podes ficar até mais tarde e ajudar arrumar? | Open Subtitles | أعلم أني صرخت في وجهكِ سابقاً ولكن هل يمكنكِ البقاء مزيداً ومساعدتي في التنظيف ؟ |
podes ficar no quarto e praticar, ou podes praticar na escola... | Open Subtitles | يمكنك أن تبقى في غرفتك وتتدرّب أو تتدرّب في المدرسة |
Acho que podes ficar alguns dias e veremos como corre. Obrigado. | Open Subtitles | أعتقد أنه بإمكانك البقاء لعدة أيام ونرى كيف سيسير الأمر |
Tu podes ficar, ele deve estar por aí, nalgum lado! | Open Subtitles | تستطيعين البقاء هنا انه بمكان ما هنا, علينا الذهاب |
podes ficar com o troco, se te deixares dessas contas! | Open Subtitles | يمكنك الاحتفاظ بكل هذا إن توقفتي عن فعل ذلك. |
A sério, podes ficar no antigo quarto da minha mãe. | Open Subtitles | هيا، أنا جاد. يمكنك المكوث في غرفة أمي القديمة |
podes ficar com ele, não quero carros em segunda mão. | Open Subtitles | يمكنك الإحتفاظ بها أنا لا أهتم بشراء السيارات المستعملة |
Não podes ficar aqui. Isto vai mostrar-te a saída. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ البقاء هنا هذا سيبين لكِ الطريق. |
Deve ser uma noite e peras. podes ficar por cá. Não. | Open Subtitles | من المُفترض أن تكون ليلة من المرح يُمكنك البقاء هُنا |
podes ficar nesta fila o dia inteiro, que só te dão um destes. | Open Subtitles | بوسعك البقاء في هذا الطابور طوال اليوم ومعك ذلك ستحصلين على واحدة كهذه |
Como podes ficar calmo com a tua mulher e filha lá fora? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون الدكتور هادئ بينما أولادك وزوجتك في الخارج؟ |
Não podes ficar no hotel para sempre. Partilhamos esta casa. | Open Subtitles | لا يمكنكَ البقاء في هذا الفندق للأبد، يمكننا أن نتشارك في هذا المكان |