ويكيبيديا

    "poluição" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التلوث
        
    • تلوث
        
    • تلوّث
        
    • للتلوث
        
    • التلوّث
        
    • وتلوث
        
    • والتلوث
        
    • الضباب
        
    • بالتلوث
        
    • الملوّثات
        
    • الملوثة
        
    • تلوُّث الهواء
        
    • التلوُّث
        
    • تلويث
        
    O Colorado foi o primeiro estado da nação a limitar a poluição do metano. Seguiu-se a Califórnia e o público aplaudiu. TED ولاية كولورادو هي الولاية الأولى التي حدّت من التلوث الناتج عن غاز الميثان، حذت كاليفورنيا حذوها، وانضم لها العامة.
    Este questionamento levou a um certo despertar ambiental na China, que forçou o governo a enfrentar os seus problemas de poluição. TED وقد أدى هذا التساؤل إلى صحوة بيئية نوعية في الصين، مما أجبر الحكومة الصينية على معالجة مشاكل التلوث لديها.
    Permitiu que se instalasse uma rede de esgotos — um decréscimo drástico nas doenças diarreicas, com o custo de alguma poluição do ar. TED ومكنتهم من تمديد أنابيب الصرف الصحي، مما أدى إلى انخفاض كبير في أمراض الإسهال، على حساب بعض التلوث الهوائي في الخارج.
    Na maioria das principais cidades chinesas, a poluição do ar diminuiu 30%. TED في معظم المدن الصينية الكبرى، انخفض تلوث الهواء بنسبة 30 بالمئة.
    Melhorámos a tecnologia e criámos isto nesta versão que captaria a poluição de fontes estáticas de poluição, como um gerador diesel. TED طورنا التقنية وصنعنا هذه في نسختها المعدّلة التي التقطت التلوث من مصادر تنتج التلوث بشكل ثابت، مثل مولد الديزل.
    É feita com a mesma poluição que está nesta placa de Petri. TED صُنع من نفس التلوث الذي يوجد داخل هذا الوعاء المسطح الدائري.
    E com a mesma poluição que inspiramos quando passeamos ao ar livre. TED وهو نفس التلوث الذي نتنفسه جميعًا عندما نسيرُ في الهواء الطلق.
    Porque nós temos um problema urgente de poluição de plásticos. TED لأننا أيها الناس لدينا مشكلة ملحة مع التلوث البلاستيكي.
    A poluição luminosa visível não é um desses problemas. TED ولا يعد التلوث الضوئي واحدًا من هذه المشاكل.
    Se possuíssemos isto, podíamos acabar com a poluição na Terra. Open Subtitles اذا كان لدينا هذه علي الارض , سنزيل التلوث
    É a poluição que cria essas cores bonitas, sabias? Open Subtitles هذا التلوث الذي يخرج الألوان الجميله ، لعلمك
    Para fazer isso, são precisas temperaturas extremas, pressões extremas e muita poluição. TED والذي يحتاج درجات حرارة وضغط عالية جداً ناهيكم عن التلوث الكبير الذي ينتج عن صناعته
    Eles estimaram que se perdem 1,6 milhões de anos de vida saudável todos os anos na Europa devido à poluição sonora. TED وهي تقدر ان 1.6 مليون سنة من العيش الصحي تخسرها أوروبا كل عام بسبب التلوث الضوضائي
    Esse satélite vai recolher dados sobre a poluição que está a aquecer o planeta. TED وسوف يعمل ذلك القمر الصناعي على جمع معلومات عن التلوث الذي يتسبب في ارتفاع حرارة كوكبنا.
    A poluição do metano provoca um quarto do aquecimento global que estamos a sofrer neste momento. TED التلوث الناتج من الميثان مسؤول عن ربع نسبة الاحتباس الحراري والذي نشهده حاليًا.
    Vimos que, quando apresentamos os dados às empresas, muitas delas reduzirão a poluição. TED وجدنا أنه عندما نمد الشركات بالبيانات، سوقف تقوم العديد منهما بالحدّ من التلوث.
    Sem barulho da cidade, sem ogres comedores de carne, sem poluição. Open Subtitles لا ازعاج المدينة ولا غول اكل للحم و لا تلوث
    Há um problema crescente de poluição nesta cidade e não vou contribuir. Open Subtitles هناك مشكلة تلوّث متزايدة في المدينة، ولن أساهم فيها
    Costumávamos pensar que a solução para a poluição era a diluição, mas provou-se que já não era assim. TED لقد اعتدنا أن الحل للتلوث هو التخفيف بالماء لكن لم تعد هذه هي الحالة على الإطلاق
    O problema não é a vandalização dos edifícios públicos ou... a poluição sonora causada pelos mecanismos em explosão. Open Subtitles المشكلة ليست تشويه المباني العامة أو التلوّث بالضجيج اللذان سببتهما آلات التفجير
    O consumo da energia automóvel e a poluição do ar serão reduzidos extraordinariamente. TED استهلاك السيارات للطاقة وتلوث الهواء سيقل بشكل لا يصدق
    Todos os dias, lemos notícias sobre tiroteios, desigualdade, poluição, ditaduras, guerra e propagação de armas nucleares. TED نقرأ كل يوم، عن حوادث إطلاق نار عدم المساواة والتلوث والدكتاتورية والحرب وانتشار الأسلحة النووية.
    Parecia longe porque dificilmente tu o vias através da poluição. Open Subtitles لأنك لا تستطيع أن من خلال الضباب الذي يغطيها
    O segundo problema também é da nossa autoria, e tem a ver com a poluição de petróleo. TED المشكلة الثانية هي من صنع أيدينا، ويتعلق بالتلوث النفطي.
    E a alga pode dizer-nos ainda mais, como o tipo de poluição que está na água. Open Subtitles ونستخلص من الطحالب أكثر عن أي نوع من الملوّثات موجودة بالماء
    Aprendemos hoje que reduzir a poluição e as emissões de carbono significa gerar lucros. TED تعلمنا اليوم أنه في الواقع تخفيض التلوث والغازات الملوثة يولد الربح
    Em 2017, mais de 1,2 milhões de mortes na Índia foram atribuídas à poluição do ar. TED في عام 2017، كان أكثر من 1.2 مليون من حالات الوفاة في الهند سببها هو تلوُّث الهواء.
    Em 2014, a China declarou guerra à poluição. TED في عام 2014، أعلنَت الصين الحرب على التلوُّث.
    Enfim, estou aqui a colecionar amostras para um caso de poluição que temos. Open Subtitles عل كل، انا هنا فقط لأجمع بعض العينآت من أجل قضية تلويث نحن نعمل عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد