ويكيبيديا

    "população" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السكان
        
    • الشعب
        
    • سكان
        
    • الناس
        
    • السكّان
        
    • العامة
        
    • للسكان
        
    • السكاني
        
    • سكّان
        
    • سُكان
        
    • أعداد
        
    • السكانية
        
    • سكانها
        
    • السكانى
        
    • أهالي
        
    Num determinado momento haverá uma grande quantidade de população doente. TED وفي لحظة بعينها سيصيب المرض مجموعة كبيرة من السكان.
    Essas duas coisas nem sempre condizem, como podemos ver na população transsexual. TED وقد لا يتطابقا هذين دائمًا، كما نرى مع السكان المتحولين جنسيًا.
    Provoca todo o tipo de problemas ambientais e problemas que afectam a população por todo o país. TED وهذا الشيء يؤدي الى كل أصناف المشاكل البيئية وهذه المشاكل بدورها تؤثر على الشعب هناك.
    Além disso, hoje, mais de metade da população mundial vive em cidades. TED فوق ذلك، حاليًّا، أكثر من نصف سكان العالم يعيشون في المدن.
    Há mais pessoas sem electricidade em toda a Índia do que toda a população dos Estados Unidos da América. TED هناك المزيد من الناس دون كهرباء على الإطلاق في الهند أكثر من سكان الولايات المتحدة الأمريكية قاطبةً.
    Os sistemas atuais não vão alimentar uma população mundial crescente. TED أنظمتنا الحالية لن تقدر على تغذية أعداد السكان المتزايدة.
    Um exemplo claro pode ver-se no sistema de alojamento informal, que costumava albergar, antes da guerra, mais de 40 % da população. TED المثال الواضح الذي يمكن معاينته هو السكن العشوائي، الذي كان يقطنه قبل الحرب، أكثر من 40 في المئة من السكان.
    Cuidados centrados no doente, baseados nos seus valores que auxiliam esta população a viver mais e melhor. TED رعاية محورها المريض وترتكز على قيمهم وتساعد هذه الفئة من السكان على عيش أفضل وأطول.
    Essa redução da população significa redução da demanda por eletricidade, comida, viagens, edifícios e todos os outros recursos. TED هذا الانخفاض في عدد السكان يعني انخفاض الطلب على الكهرباء والغذاء والسفر والمباني وجميع الموارد الأخرى.
    E o "stress" de tudo isso, está a apoderar-se da população. TED ويتغلغلُ التوتر الناجم عن كل هذا شيئًا فشيئًا بين السكان.
    Devíamos ter-nos limitado estritamente à proteção da população civil em Benghazi. TED وعلينا أن نقوض تدخلنا بصورة حازمة من اجل حماية الشعب في بنغازي
    Um país como os EUA tem o dobro da comida nas prateleiras das lojas e nos restaurantes do que é necessário para alimentar a população norte-americana. TED فدولة مثل أمريكا لديها كمية طعام على رفوف متاجرها وفي مطاعمها تبلغ ضعفيّ ما هو مطلوب بالفعل لإطعام الشعب الأمريكي.
    Metade da população da Terra com Internet, usa o Facebook. TED إذن فنصف مستخدمي الإنترنت من سكان الأرض يستخدمون الفيسبوك.
    Percebi que as primeiras linhas das guerras contemporâneas não são nos campos de batalha isolados, mas onde a população vive. TED لقد رأيت أن الخطوط الأمامية للحروب المعاصرة ليست في ميادين القتال المعزولة، لكن بالقرب من حيث يعيش الناس.
    Orbán está a propor isto principalmente porque quer limitar a população muçulmana e de pessoas de cor. TED يقترح أوربان هذا في الأصل لأنّه يريد الحدّ من عدد السكّان المسلمين وغير البيض.
    Apenas 13% atingem um nível razoável de 5 exames de Certificação Geral do Ensino Secundário aos 16 anos, contra os 58% da população em geral. TED 13 في المئة فقط تحقيق مستوى معقول خمس شهادة الثانوية العامة في 16، مقابل 58 في المئة من السكان على نطاق أوسع.
    É a maior população de utilizadores da Internet em todo o mundo. TED وهذا هو أكبر عدد للسكان من مستخدمي الإنترنت في العالم أجمع.
    Em segundo lugar, o crescimento da população e a densidade das cidades. TED ثاني الأسباب هو النمو السكاني والكثافة السكانية في المدن.
    A população brutalizada da Europa assistia impotente, à transformação literal das relhas dos arados e das podadeiras, em espadas e lanças. Open Subtitles أصبح سكّان أوروبا المتوحشون بلا حيلة بعد أن تحولت مناجلهم ومحاريثهم إلى سيوف ورماح
    90 milhões de Americanos nativos, um terço da população do planeta, isolada do resto do mundo. Open Subtitles تسعون مليون أمريكي أصلي ثُلث سُكان العالم. مُنقطعون عن بقية العالم
    Um novo satélite de controlo da população foi lançado. Open Subtitles تحكم جديد بالكثافة السكانية القمر الصناعي تم إطلاقه
    De facto, seis dos dez países onde 95% da população disse que a religião era uma parte importante do dia-a-dia, eram africanos. TED في الحقيقة، 6 من 10 دول حيث 95% من سكانها قالوا بأن الدين جزء مهم من حياتهم اليومية، كانت أفريقية.
    O tamanho da mancha neste gráfico representa o tamanho da população. E o nível do gráfico representa o PIB per capita. TED المساحة الغير واضحة في هذا الرسم تُمثل حجم التِعداد السكانى . ومستوى الرسم يمثل الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد
    Violadores, pedófilos, mais a população do costume. Open Subtitles مغتصبون، متحرّشون بأطفال، يضعون هذه القذارة هنا مع أهالي الإتجاه السائد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد