ويكيبيديا

    "por isso é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولهذا السبب
        
    • هذا هو السبب في
        
    • وهذا هو السبب في
        
    • لذا من
        
    • وهو السبب
        
    • لذا هو
        
    • وهذا سبب
        
    • و لهذا السبب
        
    • لهذا من
        
    • لذلك هو
        
    • لا عجب
        
    • لذا هي
        
    • لذلك فمن
        
    • لذلك من
        
    • لذلك هي
        
    Casei contigo Por isso é que recebemos a batedeira. Open Subtitles لقد تزوجتك ولهذا السبب حصلنا على ذلك الخلاط
    Mas o meu único tempo livre são os dois minutos para almoçar... Por isso é que não marco encontros. Open Subtitles ووقت الفراغ الوحيد المتاح لي هو الدقيقتين اللاتي أتناول خلالهما الغداء ولهذا السبب فإنني لا أواعد أحداً
    Por isso é que estou a fazer uma poção inutilizante. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أخلط جرعة لأخذ القوى
    Por isso é que encenei o ataque à esquadra de Polícia. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني نظموا الهجوم على مركز للشرطة،
    Nós estamos juntos há cinco anos, Por isso é como se estivéssemos. Open Subtitles نحن معاً منذ خمس سنوات لذا من الممكن اعتبار أننا متزوجين
    Por isso é que preciso de te dizer uma coisa. Open Subtitles وهو السبب انني انا حقا احتاج ان اخبرك شيئا
    Não como frango, por isso, é apenas sopa de massa. Open Subtitles أنا لا آكل دجاج لذا هو فقط شوربة معكرونة
    Por isso, é insuficiente focarmo-nos na remoção de materiais de recrutamento de plataformas "online". TED ولهذا السبب فإنه ليس كافيًا أن تركز منصات الإنترنت على إزالة المواد المستخدمة.
    Por isso é muito importante que demos prioridade à saúde psicológica, que pratiquemos higiene emocional. TED ولهذا السبب من المهم جدًا أن نولى صحتنا النفسية الاهتمام، وأن نمارس التطهير النفسي.
    O Reino de Pi não era necessariamente o lugar mais pacífico e Por isso é que os números do reino precisavam dos mosqueteiros. TED أرض باي لم تكن بالضرورة المكان الأكثر سلمية، ولهذا السبب احتاجت أرقام المملكة للفرسان.
    Por isso é que seria mais rica que ela. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني سأكون أغنى منها.
    Por isso é que não o mandam abaixo. Open Subtitles كما تعلمون، هذا هو السبب في أنني لا يمكن هدمه.
    Por isso é que decidi demitir-me. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني قررت الإقلاع عن التدخين.
    MT: Por isso é que os robôs e as pessoas têm dificuldade em trabalhar intimamente. TED ماركو: وهذا هو السبب في وجود صعوبة بين البشر والروبوتات في العمل جنبًا إلى جنب.
    Por isso é que ele sangrou tanto... se era essa a tua dúvida. Open Subtitles وهذا هو السبب في انه نزف كثيرا. أتوقع كنت أتساءل.
    Fica rente à água, Por isso é mais difícil de ver. Open Subtitles أنه منخفض عن الماء، لذا من الصعب رؤيته وهو قادم
    Agora é, por isso, é melhor acalmar, ou vai ter direito a uma sova e não a um telefonema. Open Subtitles الآن انت كذلك لذا من الأفضل أن تهدأ أو ستحصل على جلدٍ بالحزام بدلًا من مكالمة هاتفية
    Não, ela está numa treta qualquer farmacêutica, Por isso é que tive tempo para dar asas à minha imaginação. Open Subtitles لا ، هي تتعامل مع الامور الصيدلانية وهو السبب ان لدي وقت كي اعزز الجانب الابداعي لدي
    Ele é de Nova Orleães, Por isso é supersticioso em relação a estas coisas. Open Subtitles هو من نيو أورلينز، لذا هو مؤمن بالخرافات حول ذلك النوع من الشيء.
    Por isso é que incentivo pessoas jovens para esse trabalho. Open Subtitles وهذا سبب دفعي لبعض الشباب ان يجعلوا أياديهم متسخة
    Por isso é que tenho estes velhos óculos à Judeu. Open Subtitles و لهذا السبب لدي هذه النظارت الهوليودية اليهودية القديمة
    Por isso é tão difícil criar uma montagem fiável. Open Subtitles لهذا من الصعب القيام بزرع نسيج حي ناجح
    Não consegui arranjar nenhuma farinha, Por isso é principalmente de proteínas. Open Subtitles لا يستطيع الحصول على دقيق لذلك هو غالباً بروتين
    Fazer carteiras, forjar circulos de trigo, espreitar a natureza... Por isso é que perderam a Guerra Civil. Open Subtitles صنع محافظ، تزييف حلقات ذرة احترام الطبيعة؟ لا عجب أن هؤلاء الناس خسروا الحرب الأهلية
    Tomou conta da filha ilegalmente. Por isso é vulnerável. Open Subtitles إنّ الأخبارَ الجيدةَ تُحْصَلُ على الرعايةِ بشكل غير قانوني، لذا هي ضعيفةُ.
    Por isso, é difícil descrever o que seria uma nota estranha. TED لذلك فمن الصعب حتى وصف ما قد تكونه نوتة مضحكة.
    "Por isso é melhor começares a usar o corpo." Open Subtitles لذلك من الأفضل لى أن أبدأ باستخدام جسمى..
    Não há assistência de poder, Por isso é incrivelmente pesado quando você está estacionando, não há nenhuma sensação quando você está em movimento. Open Subtitles لا يوجد مساعد للعزم، لذلك هي ثقيلة الوزن حينما تقوم بركنها لا يوجد شعور حينما تتحرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد