ويكيبيديا

    "porque tens" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لماذا لديك
        
    • لأن لديك
        
    • لماذا يجب
        
    • لماذا أنت
        
    • لأن عليك
        
    • لماذا تحمل
        
    • لما عليك
        
    • لأنك تملك
        
    • لأنه لديك
        
    • لماذا تملك
        
    • لماذا تحملين
        
    • لماذا عليك
        
    • لماذا لديكِ
        
    • لأنه يجب
        
    • لان لديك
        
    Porque tens tanta fé em mim? Open Subtitles لماذا لديك ثقة كبيرة في؟ لماذا لا يجب ان املك هذه الثقة فيك؟
    Queres dizer Porque tens um processo de atribuição de bolsa para o Central Kansas? Open Subtitles مرحبا هل تقول لي لماذا لديك عرض مساعده مالية في كنساس الوسطى
    Eu vou desaparecer. Tu ficarás aqui. Porque tens uma vida aqui. Open Subtitles أنا ايضا سأرحل وأنت ستبقين هنا لأن لديك حياة هنا
    Não pode ser. Se és o Messias, Porque tens de morrer? Open Subtitles هذا غير ممكن أذا كنت المسيا لماذا يجب أن تموت؟
    Eu entendo Porque tens medo de mim. E isso deixa-me triste. Open Subtitles أتفهم لماذا أنت خائف مني و هذا يجعلني جدّ حزينة
    Estou a dizer-te Porque tens de saber como está a investigação. Open Subtitles وأنا أخبرك بذلك، لأن عليك أن تعرف أين يتجه التحقيق
    Diz-me outra vez Porque tens uma assistente que se veste como uma eslava. Open Subtitles أخبريني مرة أخرى, لماذا لديك مساعِدة ترتدي هكذا
    Porque tens duas televisões na mesma sala? Open Subtitles لماذا لديك تلفازان إثنان في غرفه واحده ؟ ؟
    Citopatologia foi normal. Porque tens os resultados das minhas análises? Open Subtitles و لا يوجد أى خلايا غير طبيعية لماذا لديك نتائج تحليلى؟
    Trazes-nos até ao lar da antiga Fonte e dizes-nos para nos unirmos sob a tua liderança, Porque tens esses poderes todos. Open Subtitles لقد جلبتنا إلى منزل المصدر السابق و تقول لنا أن نتحد في ظل قيادتك لأن لديك العديد من القوى
    E não me posso ir embora Porque tens algo interessante aí. Open Subtitles و لا يمكنني الرحيل لأن لديك شئ شيق بهذا الملف
    Não virarei a minha vida do avesso só Porque tens a ideia tolinha de que uma separação vai ajudar. Open Subtitles و أنا لن أقلب حياتي رأسًا على عقب لأن لديك أفكار الأم المتعالية بأن الانفصال سيساعد زواجنا
    Não podes contar a ninguém Porque tens de gastar este dinheiro. Open Subtitles ‫غير مسموح لك أن تخبر أحداً لماذا يجب عليك إنفاق المال
    Porque tens de estragar sempre este lindo jantar? Open Subtitles لماذا يجب عليكي أن تفسدي أمسية في غاية الجمال كهذه؟
    Porque tens tanto medo de dormir comigo de novo? Open Subtitles لماذا أنت خائفة جدا للنوم معي مرة أخرى؟
    Porque tens que me pedir, isto é, se não te ralar, deveres um favor ao Deus da Guerra. Open Subtitles لأن عليك أن تسأليني إن لم يضايقك أن تديني بخدمة لآلهة الحرب
    Porque tens uma arma e a trouxeste para o jantar? Open Subtitles لماذا تحمل مسدساً ولماذا قمت بجلبه إلى المطعم؟
    Porque tens que fingir ser alguém que não és? Open Subtitles لما عليك ان تتظاهري لشخص ما انك لست كذلك ؟
    Olha, Puck, aceitei começar a namorar contigo Porque tens uns braços óptimos e temos uma grande química musical, as quais são bastante importantes para mim, mas vê-se que nunca namoraste com uma mana. Open Subtitles انظر يا باك , لقد وافقت على مواعدتك لأنك تملك ذراعا رائعة و نملك موسيقى كيميائية رائعة كلاهما مهمان بالنسبة لي
    Mas isso não fazia sentido, Porque tens um dispositivo intrauterino. Open Subtitles لكن لم يكن ذلك منطقيا نظرأً لأنه لديك لولب لقد قمت بإزالته
    E Porque tens essa porcaria sobre dragões? Open Subtitles لماذا تملك كتاب غريب الاطول هل انت فى سن ال12؟
    Porque tens uma arma? Porque tens sempre uma arma? Open Subtitles لماذا تحملين سلاحاً و لماذا تحملين سلاحاً دائماً؟
    Não sei Porque tens de questionar-me assim do nada, Jim. Open Subtitles لا أعلم لماذا عليك أن تجهضني فجأة يا جيم
    Porque tens este sítio se vives no Hotel DuMort? Open Subtitles لماذا لديكِ هذا المكان إذا كنتِ تعيشين في فندق دومورت
    Para que este plano funcione, sim, Porque tens de estar disfarçado. Open Subtitles من أجل نجاح الخطة، أجل لأنه يجب أن تكون متخفياً
    Então deixa-nos ir, Porque tens o poder para fazer isso. Open Subtitles دعنا فقط نذهب لان لديك قوة لتفعل هذا الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد