Tem piada, porque todos os meus amigos ficam assustados com a ideia de serem pais, e eu sinto-me preparado para isso. | Open Subtitles | انه مضحك , لأن جميع اصدقائي, خائفون من مسألة الأبوة هذه ونعم، أنا أعرف فقط انني على استعداد لذلك |
E todos são narradores, porque todos têm uma história para contar. | TED | وكل شخص هو راوي لأن كل شخص لديه قصة ليرويها |
Estou a tentar achar outra porque todos vão vê-la naquela parede. | Open Subtitles | أناأحاول.. إيجاد صورة أخرى لأن الجميع سيراها مُعلقة على الحائط |
Não ombrearei convosco ou dançarei ao som de bombas porque todos dançam. | TED | انا لن اقف بصفك .. ولن ارقص على دوي القنابل لان الجميع يريد الرقص |
Talvez porque todos tiraram proveito, porque não tu? | Open Subtitles | ربما لأنّ الجميع يجمعوت الثراوات ولمَ لا يحصل ذلك لك؟ |
porque todos desejámos voltar a ter o progenitor que perdemos. | Open Subtitles | لأننا كلنا تمنينا أن نستطيعَ إستعادة أهالينا الذينَ خسرناهم |
Só porque todos nesta sala desejam que todas as mulheres se excitem a toda a hora, não faz com que isso aconteça. | Open Subtitles | ليس لأنّ جميع مَن بالغرفة يأملون لو كانت كلّ النسوة شبقة طوال الوقت، لا يجعله كذلك |
É porque todos os finlandeses Mulheres, com a idade de 19 anos, | Open Subtitles | فذلك لأن جميع النساء الفنلندية، عن عمر يناهز ال 19 عاما |
Um amigo descreveu o livro como uma vigília, mas feliz, porque todos que eu conhecia, estavam ali para me ver mas eu não estava morto. Estava apenas a assinar livros. | TED | صديقي وصفها بيقظة، لكن سعيدة لأن جميع من أعرف كانوا هناك في الصف ليروني، لكني لم أكن ميت. كنت أوقع الكتب. |
Ou então as casas — saía-se à rua, porque todos os jogos ou então quase todos, iam para prolongamento, certo? | TED | او المنازل, تخرج من المنزل, لأن كل مباراه حسنا, اظن في كل مباراه, تذهب الى الاشواط الاضافيه, صحيح؟ |
E está a piorar, porque todos estes números estão a aumentar porque, de modo geral, são doenças de idosos, e vivemos cada vez mais. | TED | وتزداد الأمور سوءًا، لأن كل هذه الأرقام في تزايد لأن هذه إلى حد كبير هي الأمراض المرتبطة بالعمر، ونحن نعيش مدة أطول. |
Não é uma competição, porque todos aqui já são estrelas para mim. | Open Subtitles | حسناً، هذه ليست بمنافسة لأن الجميع هنا بالفعل أبطال في نظري |
Não vou deixar um assassino solto, porque todos têm medo que eu não seja forte o suficiente aqui. | Open Subtitles | أنا لن أسمح قاتل تذهب مجاني لأن الجميع يخاف أنا لست قوية بما فيه الكفاية، وهنا. |
Sir, ninguém perguntou-lhe porque todos têm medo de você. | Open Subtitles | وهو انه لم يرد أي احد او بالاحرى لم يطلب مني أي احد من قبل سيدي . لم يطلبوا منك لان الجميع يخافك |
Sim, porque todos querem um adolescente novo em folha. | Open Subtitles | نعم , لان الجميع بحاجة الي مراهق جديد |
porque todos na Inglaterra estão esperando o pior acontecer. | Open Subtitles | لأنّ الجميع في الوطن بإنتظار تفاقم الأمور |
Destruir a Amazónia não afeta só os indígenas, porque todos estamos interligados. | TED | تدمير الأمازون لا يقتصر تأثيره فقط على السكان الأصليين، لأننا كلنا مرتبطين معاً. |
15 agentes tinham provas, mas ninguém o entregou, porque todos à sua volta, tiveram medo. | Open Subtitles | خمسة عشر مُلازماً قد أدين. لا أحد منهم ينقلب عليه، لأنّ جميع من حوله خائفون منه. |
Volte para o hotel, vamos ficar todos juntos, porque todos vão ficar muito chateados. | Open Subtitles | نعود الى اللإستديو و نجمع الكل لأنهم جميعاً سيكونوا محبطين للغاية |
Eu sei. Não podia pôr meu nome porque todos iam saber. | Open Subtitles | أجل، أعرف، في الواقع لم أستطع وضع أسمي عليها لأن الكل سيعرف |
Sim Sr. porque todos estão comendo bolo de chocolate? | Open Subtitles | نعم , سيدي , لماذا الجميع يآكلون كعكة الشوكلاته |
Isso explica porque todos os animais foram pintados à volta do buraco. | Open Subtitles | و هذا ربما يفسر لماذا كل تلك الحيوانات رسمت حول ذلك التجويف |
porque todos os crimes cometidos por maiores de idade são crimes de pena de morte, está sentenciada à morte. | Open Subtitles | و لأنّ كل الجرائم المنفّذة من قبل أشخاص بالغين هي جرائم كبرى فقدْ تمّ الحكم عليك بالإعدام |
Nesse caso, Bill, é o único, porque todos vendemos alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً, إذن يا بيل إنّك الوحيد، لأنّنا جميعاً نبيع شيء. |
Hoje estou muito feliz porque todos os que me importam no mundo... estão nesta sala. | Open Subtitles | انا سعيدة جداً اليوم لأن كُلّ الناس الذين أهتمُّ بهم في العالم في هذه الغرفةِ. |
E odeio trazer este assunto à tona de novo, porque todos sabemos que não gosta de delegar, | Open Subtitles | لا أريد أن آتي على ذكر ذلك مجدداً لأننا جميعاً نعلم أنك لا تحب الانتداب، |