Isto foi transferido das filmagens das experiências feitas no portal em 1945, não consegues achar isso nem um bocado intrigante? | Open Subtitles | هذا جزء من أفلام التجارب التي أجريت على البوابة عام 1945 ألا تجده مثيرا للإهتمام بعض الشيء ؟ |
Venham buscar-me quando eles tiverem o portal a trabalhar. | Open Subtitles | ليس بعد ، تعال أحضرني عندما يديرون البوابة |
Volte já pelo portal. Diga ao Hammond que estamos cercados. | Open Subtitles | إتصل عبر البوابة بالجنرال هاموند أخبره أننا محاصرين هنا |
O portal ligou para distrair as atenções do transmissor. | Open Subtitles | عملت البوّابة تلقائيًا لتصرف انتباهنا عن جهاز الإرسال |
Podemos também enfrentar os guardas e passar pelo portal. | Open Subtitles | ربما نستطيع التغلب على الحراس والسيطره على البوابه |
Acha que é o emissor de rádio que mantém o portal aberto? | Open Subtitles | تعتقدي أن جهاز الإرسال في الطائرة هو ما يبقي البوابة مفتوحة؟ |
Se a major Carter tiver razão, o portal fechar-se-á. | Open Subtitles | وإذا كانت الرائد كارتر على حق البوابة ستغلق |
Apenas sei que um dos vossos membros ficou dentro do portal. | Open Subtitles | الخطأ الفني حصر أن أحد أعضاء فريقك حصر داخل البوابة |
O portal é um supercondutor muito forte. - Podemos tentar evitar... | Open Subtitles | البوابة موصل قوي جدا لكننا يمكن لأن نتخذ إجراءات الأمان |
Estou a receber níveis de radiação muito elevados na sala do portal. | Open Subtitles | سيدى ، نحن نتلقى مستويات متزايدة من الإشعاع فى حجرة البوابة |
- São raios gama. Alta frequência. - Fechem o portal. | Open Subtitles | إشعاع جاما ،و تموجات إشعاعية كثيفة للغاية أغلقوا البوابة |
Continuo a achar que o portal é uma caixa de Pandora, e que devia ser enterrado para sempre. | Open Subtitles | ثم تلقى بنفسك فى أحضان الإن أى دى لا زلت أعتقد أن البوابة هى صندوق بندورا |
Confirma-se os dois canhões staff escondidos a vinte metros do portal. | Open Subtitles | على الموضفين وضع الصاروخ على بعد 20 متر من البوابة |
Se conseguirmos desactivar o portal, interrompemos a rede de abastecimento. | Open Subtitles | إذا تمكننا من تعطيل البوابة سنقطع عليه طريق التموين |
Não vou enviar ninguém pelo portal até estar a par dos factos. | Open Subtitles | أنا لن أرسل أحدا عبر البوابة حتى أحصل على كافة الحقائق |
Ele inseriu um código de segurança para bloquear o portal. | Open Subtitles | لقد ادخل نوعا ما من كود سري لاغلاق البوابة |
Aliás, vamos suspender toda a actividade do portal. | Open Subtitles | موافقة. سنوقف حالاً أيّ عبور من البوّابة |
Levem algumas unidades de UV para a sala do portal. | Open Subtitles | دعنا نحضر فريق الاشعه الفوق بنفسجيه الى غرفه البوابه |
Vamos de salta até ao portal mais próximo e vamos lá ver. | Open Subtitles | نتوجّه بمركبة القفز إلى أقرب بوّابة نجوم ونتحقق منها |
Um dia estava na Internet e descobri um chat-room, onde se falava sobre uma coisa que se chamava "O portal". | Open Subtitles | على أية حال يوما ما كنت على الشبكة ووجدت غرفة دردشة المؤامرة وكانوا يتحدثون عن شيء دعوه ستارجيت |
Atingir o portal desacelerou-nos ou seja, estamos a cair da órbita. | Open Subtitles | إصطدمنا بالبوابة خفض سرعتنا مما يعني اننا في مدار هابط |
Vamos precisar de tres para chegar ao portal correndo. | Open Subtitles | نحتاج ثلاث دقائق للوصول للبوابة في جري مستميت. |
Com todo o respeito, Coronel, não fomos nós que perdemos o portal. | Open Subtitles | مع كل إحترامي , نحن لسنا من قام بفقد بوابة النجوم |
Permissão para levar uma equipa pelo portal, meu General? | Open Subtitles | اطلب الاذن بقيادة فريق الى بوابه النجوم؟ |
Parece ser uma espécie de portal ou entrada para as Catacumbas. | Open Subtitles | يبدو أنهم بوابة من نوع ما أو مدخل لسراديب الموتى |
Aparentemente as abelhas podem ser o portal para outras coisas. | TED | النحل على ما يبدو ، يمكن أن تكون المدخل لذلك، كما تعلمون ، أشياء أخرى. |
O Jack pode ter o conhecimento original dos construtores do portal no seu cérebro. | Open Subtitles | ربما لدى جاك علوم بناة البوابات الأصليين فى عقله |
Mas se envolve o GDO, também envolve o portal. | Open Subtitles | لكن إذا كان الأمر يتعلق بوحدات الأكواد فهو يتعلق ببوابة النجوم |
Não, o portal não tinha potência suficiente. Usámos o pouco combustível que tínhamos no ataque ao Monumento. | Open Subtitles | لم يكن في البوّابةِ طاقةٌ كافية استخدمنا الوقود القليل لدينا على النُصب |
Podemos aceder ao nosso portal dentro de 83 minutos, mas não daqui. | Open Subtitles | إسمعي. إننا نستطيع دخول بوابتنا بعد 83 دقيقة لكن ليس من هنا. |