ويكيبيديا

    "posso não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قد لا
        
    • ربما لا
        
    • ربما لن
        
    • ربّما لا
        
    • ربما لست
        
    • أنا قَدْ لا
        
    • ربما أنا لست
        
    • ربما أنا لا
        
    • ربّما لم
        
    • ربما انا لست
        
    • لعلي لا
        
    • لعلي لست
        
    • لي أن لا
        
    Posso não ser charmoso, mas o meu trabalho é honesto. Open Subtitles قد لا أكون مشهوراً لكن لديّ وظيفة جيّدة وصادقة
    Agradeço que tenha passado por cá, mas Posso não estar só. Open Subtitles أشكرك على زيارتك و لكننى قد لا أكون وحدى الآن
    Posso não ser perfeito, mas mereço melhor do que tu. Open Subtitles قد لا أكون كاملاً لكنني أستحق إمرأة أفضل منك
    Posso não bater numa mulher, mas arreio numa vadia. Open Subtitles ربما لا أضرب إمرأة لكنني سأضرب لاعب بيسبول
    Senhor, Posso não ser o homem para o serviço. Open Subtitles سيدي ، ربما لا أكون الرجل المناسب للمهمه
    Devo caçar com a flecha de novo. Posso não voltar à noite. Open Subtitles ينبغى أن اذهب للصيد بالقوس مجددآ ربما لن أعود الليله.
    Posso não ter nada a ver com isto, mas tu não devias falar assim com a tua mulher. Open Subtitles قد لا يكون هذا الوقت المناسب لذكر ذالك لكن لا يجب ان تتحدث معها بهذا الشكل
    Posso não ser o melhor detective, mas eu tenho meu métodos. Open Subtitles قد لا أكون أعظم محقق في العالم لكن لدي طرقي.
    Se me mandar matar-te, Posso não ser capaz de me conter. Open Subtitles لو امرتني ان اقتلك، .قد لا اقدر علي منع نفسي
    Posso não me mexer tão depressa, mas ainda não perdi o jeito. Open Subtitles قد لا أكون أتحرّك بسرعة. ولكن مهلاً، لم أفقد براعتي بعد.
    Não consigo aceitar que Posso não a voltar a ver. Open Subtitles لا يمكنني أن تقبل أنني قد لا أراها مجدداً
    Se me questionarem, Posso não me lembrar de que o conheço. Open Subtitles إذا تطلب الأمر، قد لا اتذكر أني إلتقيت بك أبداً
    Posso não ser o homem mais inteligente do mundo, Sr. Daigle, mas se há algo de que eu entendo, é de madeira. Open Subtitles قد لا اكون اكثر شخص تطوراً في العالم، سيد ديغل ،لكن هناك شئ واحد متأكد منه واعرفه ألا وهو الخشب
    Da próxima vez que nos encontrarmos, Posso não ser tão simpático. Open Subtitles في المرة المقبلة حينما نلتقي قد لا أكون لطيفا هكذا
    Quando tiver o bebé Posso não te deixar em paz. Open Subtitles عندما أنجب قد لا أسمح لكِ أنْ تبتعدي عنّي
    Posso não concordar em limitar o seu desenvolvimento natural, mas não agiria nas tuas costas para te impedir. Open Subtitles حسنٌ، ربما لا أوافق على التقييد العمدي لتطوره الطبيعي، لكني لن أذهب من خلفك و أوقفك
    Posso não concordar em limitar o seu desenvolvimento natural, mas não agiria nas tuas costas para te impedir. Open Subtitles حسنٌ، ربما لا أوافق على ،التقييد العمدي لتطوره الطبيعي لكني لن أذهب من خلفك و أوقفك
    Posso não precisar de hidratantes, mas mesmo assim tenho sentimentos. Open Subtitles ربما لا أحتاج إلى ترطيب بشرتي، لكن لدي مشاعر
    Sabem, Posso não ter nenhum sítio onde pôr a cabeça à noite, mas isso só faz de mim uma pessoa sem-casa. TED ربما لا أملك مكانا خاصا بي لأريح فيه رأسي ليلا، لكن هذا يجعلني بدون منزل وحسب.
    Libby, Posso não ter estômago para te dizer isto depois de desfazer o feitiço, por isso... Open Subtitles ربما لن أكون قادرة على قول هذا بعد أن أُبطل التعويذة يا ليبي لذا
    Posso não expressar com o meu tom, mas estou. Open Subtitles ربّما لا أعبّر عنها بطريقة كلامي، لكنّي سعيدة.
    Posso não ser a pessoa habitual que encontram neste palco. TED ربما لست الشخص الذي تتوقعون رأيته على هذه المنصة.
    Posso não ser um cientista, mas tenho senso comum. Open Subtitles أنا قَدْ لا أكونُ عالم،لَكنّ عِنْدي احساس منطقي
    Posso não ser tão inteligente como tu, mas não sou parva. Open Subtitles ربما أنا لست في مثل جمالك، لكنني لست حمقاء.
    Posso não compreender a tua ânsia de ganhar, mas se é importante para ti, então também é para mim, porque te amo. Open Subtitles ربما أنا لا أفهم لماذا تصرين على الفوز بالحاح شديد ولكن , ان كان الأمر مهما لكي , فهو مهم لي أيضا لأنني أحبك
    Eu Posso não tomar as decisões certas, mas ao menos tento salvar pessoas. Open Subtitles ربّما لم أقم بالخيار الصائب، لكنّي أحاول إنقاذ الناس على الأقل
    Posso não ser bom nisso, mas ainda sou o teu pai. Open Subtitles حسن، ربما انا لست جيدا في ذلك لكنني ابقى والدك
    Posso não ter muita experiência de combate, de liderança ou de pensar em planos. Open Subtitles لعلي لا أتمتع بالكثير من الخبره من القتال أو القيادة أو الاتيان بخطط
    Posso não ter experiência nas relações amorosas. Mas sei isso. Open Subtitles لعلي لست خبيراً به لكني أعلم هذا
    Como Posso não pensar que para cada homem que matei, há alguém lá fora, a chorar por ele? Open Subtitles كيف لي أن لا افكر ان لكل رجل قتلته شخصاً في الخارج يبكي عليه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد