Posso não ser charmoso, mas o meu trabalho é honesto. | Open Subtitles | قد لا أكون مشهوراً لكن لديّ وظيفة جيّدة وصادقة |
Agradeço que tenha passado por cá, mas Posso não estar só. | Open Subtitles | أشكرك على زيارتك و لكننى قد لا أكون وحدى الآن |
Posso não ser perfeito, mas mereço melhor do que tu. | Open Subtitles | قد لا أكون كاملاً لكنني أستحق إمرأة أفضل منك |
Posso não bater numa mulher, mas arreio numa vadia. | Open Subtitles | ربما لا أضرب إمرأة لكنني سأضرب لاعب بيسبول |
Senhor, Posso não ser o homem para o serviço. | Open Subtitles | سيدي ، ربما لا أكون الرجل المناسب للمهمه |
Devo caçar com a flecha de novo. Posso não voltar à noite. | Open Subtitles | ينبغى أن اذهب للصيد بالقوس مجددآ ربما لن أعود الليله. |
Posso não ter nada a ver com isto, mas tu não devias falar assim com a tua mulher. | Open Subtitles | قد لا يكون هذا الوقت المناسب لذكر ذالك لكن لا يجب ان تتحدث معها بهذا الشكل |
Posso não ser o melhor detective, mas eu tenho meu métodos. | Open Subtitles | قد لا أكون أعظم محقق في العالم لكن لدي طرقي. |
Se me mandar matar-te, Posso não ser capaz de me conter. | Open Subtitles | لو امرتني ان اقتلك، .قد لا اقدر علي منع نفسي |
Posso não me mexer tão depressa, mas ainda não perdi o jeito. | Open Subtitles | قد لا أكون أتحرّك بسرعة. ولكن مهلاً، لم أفقد براعتي بعد. |
Não consigo aceitar que Posso não a voltar a ver. | Open Subtitles | لا يمكنني أن تقبل أنني قد لا أراها مجدداً |
Se me questionarem, Posso não me lembrar de que o conheço. | Open Subtitles | إذا تطلب الأمر، قد لا اتذكر أني إلتقيت بك أبداً |
Posso não ser o homem mais inteligente do mundo, Sr. Daigle, mas se há algo de que eu entendo, é de madeira. | Open Subtitles | قد لا اكون اكثر شخص تطوراً في العالم، سيد ديغل ،لكن هناك شئ واحد متأكد منه واعرفه ألا وهو الخشب |
Da próxima vez que nos encontrarmos, Posso não ser tão simpático. | Open Subtitles | في المرة المقبلة حينما نلتقي قد لا أكون لطيفا هكذا |
Quando tiver o bebé Posso não te deixar em paz. | Open Subtitles | عندما أنجب قد لا أسمح لكِ أنْ تبتعدي عنّي |
Posso não concordar em limitar o seu desenvolvimento natural, mas não agiria nas tuas costas para te impedir. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما لا أوافق على التقييد العمدي لتطوره الطبيعي، لكني لن أذهب من خلفك و أوقفك |
Posso não concordar em limitar o seu desenvolvimento natural, mas não agiria nas tuas costas para te impedir. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما لا أوافق على ،التقييد العمدي لتطوره الطبيعي لكني لن أذهب من خلفك و أوقفك |
Posso não precisar de hidratantes, mas mesmo assim tenho sentimentos. | Open Subtitles | ربما لا أحتاج إلى ترطيب بشرتي، لكن لدي مشاعر |
Sabem, Posso não ter nenhum sítio onde pôr a cabeça à noite, mas isso só faz de mim uma pessoa sem-casa. | TED | ربما لا أملك مكانا خاصا بي لأريح فيه رأسي ليلا، لكن هذا يجعلني بدون منزل وحسب. |
Libby, Posso não ter estômago para te dizer isto depois de desfazer o feitiço, por isso... | Open Subtitles | ربما لن أكون قادرة على قول هذا بعد أن أُبطل التعويذة يا ليبي لذا |
Posso não expressar com o meu tom, mas estou. | Open Subtitles | ربّما لا أعبّر عنها بطريقة كلامي، لكنّي سعيدة. |
Posso não ser a pessoa habitual que encontram neste palco. | TED | ربما لست الشخص الذي تتوقعون رأيته على هذه المنصة. |
Posso não ser um cientista, mas tenho senso comum. | Open Subtitles | أنا قَدْ لا أكونُ عالم،لَكنّ عِنْدي احساس منطقي |
Posso não ser tão inteligente como tu, mas não sou parva. | Open Subtitles | ربما أنا لست في مثل جمالك، لكنني لست حمقاء. |
Posso não compreender a tua ânsia de ganhar, mas se é importante para ti, então também é para mim, porque te amo. | Open Subtitles | ربما أنا لا أفهم لماذا تصرين على الفوز بالحاح شديد ولكن , ان كان الأمر مهما لكي , فهو مهم لي أيضا لأنني أحبك |
Eu Posso não tomar as decisões certas, mas ao menos tento salvar pessoas. | Open Subtitles | ربّما لم أقم بالخيار الصائب، لكنّي أحاول إنقاذ الناس على الأقل |
Posso não ser bom nisso, mas ainda sou o teu pai. | Open Subtitles | حسن، ربما انا لست جيدا في ذلك لكنني ابقى والدك |
Posso não ter muita experiência de combate, de liderança ou de pensar em planos. | Open Subtitles | لعلي لا أتمتع بالكثير من الخبره من القتال أو القيادة أو الاتيان بخطط |
Posso não ter experiência nas relações amorosas. Mas sei isso. | Open Subtitles | لعلي لست خبيراً به لكني أعلم هذا |
Como Posso não pensar que para cada homem que matei, há alguém lá fora, a chorar por ele? | Open Subtitles | كيف لي أن لا افكر ان لكل رجل قتلته شخصاً في الخارج يبكي عليه؟ |