| Gostava de falar convosco a sós, príncipe dos Fiéis. | Open Subtitles | أود بكلمة معك علي إنفراد يا أمير المؤمنين |
| príncipe ou não, fica sem ele. Só perdeu com isso. | Open Subtitles | أمير او ليس بأمير هو لم يحتفظ بها، وفقدها |
| E isso, foi um pedido de ajuda, ó príncipe das Trevas? | Open Subtitles | ماذا كان ذلك، هل كان طلباً للنجدة، يا أمير الظلام؟ |
| O príncipe proibiu expressamente estas rixas nas ruas de Verona. | Open Subtitles | لقد منع الامير بشدة هذا التقاذف فى شوارع فيرونا |
| Sabe, quando criança eu era, "Ehrich, o príncipe dos Ares". | Open Subtitles | عندما كنت فتي انا كنت أيريك ، امير الفضاء |
| A minha esposa vive a esperar pelo dia de revê-lo, príncipe. | Open Subtitles | زوجتي تعيش ليومها فقط لكي تلقاك يا أميري |
| O príncipe não conhecia mais que uma vida de luxos. | Open Subtitles | أمير لم يعرف أي حياة أخرى سوى حياة الرفاهية |
| Sabem que o trabalho dela era viajar com um príncipe árabe. | Open Subtitles | إذ يعرفان بشأن عملها المزعوم في السفر مع أمير سعودي |
| Sabe que todas mulheres ficam loucas com um príncipe. | Open Subtitles | تعلم أنّ النساء يُجنّون حين يكون أمير بقربهم. |
| Porque ao menos há a hipótese do meu beijo transformá-lo num príncipe. | Open Subtitles | لأنه على الأقل هناك فُرصة أن تحوله قُبلة مني الى أمير |
| E o que passaria se sou o que um príncipe pretende? | Open Subtitles | أو ماذا لو كنت كذلك ماذا قد يتخيل أمير ؟ |
| Um forte e pequenino príncipe, que sempre viveu sozinho num enorme castelo. | Open Subtitles | أمير صغير قوي ومفعم بالحيوية ويعيش وحيدا في هذه القلعة الكبيرة |
| És o príncipe dos assaltos em estacionamentos. - Ninguém tem maior reputação. | Open Subtitles | أنت أمير سرقة مواقف السيارت، لا أحد يملك سمعة أكبر منك |
| O príncipe proibiu expressamente as rixas nas ruas de Verona. | Open Subtitles | لقد حرم الامير هذا التقاذف فى شوارع فيرونا تيبالت |
| Oh, tu referes-te ao príncipe que dormia no meu quarto? | Open Subtitles | آه, تقصدى الامير الذى اكل طعامى ولم يحضر غيره |
| Sem o príncipe Encantado, ela é só uma meia-irmã predadora. | Open Subtitles | بدون الامير الساحر, ستظل مجرد اخت غير شقيقة فاشلة. |
| Que príncipe não aspiraria a ter como amante uma Ondina... | Open Subtitles | اي امير هو ذاك الذي يطمح لمثل هذا البذخ؟ |
| - Por aqui! Vão para as escadas! - Venha, meu príncipe! | Open Subtitles | هذا الطريق ، المصنوع من السلالم - هيا أميري - |
| Sei agora, através dos ficheiros dos Serviços Secretos, que um grande amigo do príncipe, o Sr. Bob Rawlinson, estava a ser observado. | Open Subtitles | الآن أعلم ، من خلال ملفات جهاز الخدمة السرية الخاص بكم أن الصديق العظيم للأمير السيــد ً بــوب راويلســون ً |
| Um sapo ontem, amanhã um príncipe, em Fhloston Paradise! | Open Subtitles | ضفدع الأمس سيكون أميراً غدا في جنة فهلوستون |
| -O que tu beijas, pequeno príncipe, é problema teu. | Open Subtitles | ما تُقبله , أيها الأمير الصغير عائد إليك |
| Não é preciso repetir a análise, mas podemos examinar o príncipe. | Open Subtitles | ما من داعٍ لفحصها مجدّداً لكن يمكننا فحصُ أميرها الوسيم |
| Está contratado. As objectivas... - Já conhecia o príncipe? | Open Subtitles | لقد تمّ توظيفك هل التقيت بالأمير من قبل؟ |
| Dêem a este príncipe de Israel pão e água para um dia. | Open Subtitles | إعطوا لأمير إسرائيل هذا مؤن يوم واحد من الخبز و الماء |
| Porque havia o príncipe que não temia a morte, fugir por uma bofetada? | Open Subtitles | لماذا أميرنا الذي تشجع على الموت ينزعج من لكمة؟ |
| Eu achei que você e seu príncipe estivessem vivendo felizes pra sempre. | Open Subtitles | لمَ أنتِ هنا إذاً؟ ظننتكِ تعيشين مع أميركِ في سعادة أبديّة |
| Eu nunca negligenciei os meus deveres de príncipe como ele faz. | Open Subtitles | أنا لم أستخف يوماً بمهامي كأمير أبداً, كما يفعل هو |
| Diz ao teu príncipe quem amas verdadeiramente. Diz-lhe mesmo! | Open Subtitles | أخبري أميرك ماذا يسكن قلبك حقاً ، أخبريه |
| Construído pelo príncipe Magyar no século X. | Open Subtitles | بني من قبل الأمراء المجريين في القرن العاشر. |