"príncipe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمير
        
    • الامير
        
    • امير
        
    • أميري
        
    • للأمير
        
    • أميراً
        
    • أيها الأمير
        
    • أميرها
        
    • بالأمير
        
    • لأمير
        
    • أميرنا
        
    • أميركِ
        
    • كأمير
        
    • أميرك
        
    • الأمراء
        
    Gostava de falar convosco a sós, príncipe dos Fiéis. Open Subtitles أود بكلمة معك علي إنفراد يا أمير المؤمنين
    príncipe ou não, fica sem ele. Só perdeu com isso. Open Subtitles أمير او ليس بأمير هو لم يحتفظ بها، وفقدها
    E isso, foi um pedido de ajuda, ó príncipe das Trevas? Open Subtitles ماذا كان ذلك، هل كان طلباً للنجدة، يا أمير الظلام؟
    O príncipe proibiu expressamente estas rixas nas ruas de Verona. Open Subtitles لقد منع الامير بشدة هذا التقاذف فى شوارع فيرونا
    Sabe, quando criança eu era, "Ehrich, o príncipe dos Ares". Open Subtitles عندما كنت فتي انا كنت أيريك ، امير الفضاء
    A minha esposa vive a esperar pelo dia de revê-lo, príncipe. Open Subtitles زوجتي تعيش ليومها فقط لكي تلقاك يا أميري
    O príncipe não conhecia mais que uma vida de luxos. Open Subtitles أمير لم يعرف أي حياة أخرى سوى حياة الرفاهية
    Sabem que o trabalho dela era viajar com um príncipe árabe. Open Subtitles إذ يعرفان بشأن عملها المزعوم في السفر مع أمير سعودي
    Sabe que todas mulheres ficam loucas com um príncipe. Open Subtitles تعلم أنّ النساء يُجنّون حين يكون أمير بقربهم.
    Porque ao menos há a hipótese do meu beijo transformá-lo num príncipe. Open Subtitles لأنه على الأقل هناك فُرصة أن تحوله قُبلة مني الى أمير
    E o que passaria se sou o que um príncipe pretende? Open Subtitles أو ماذا لو كنت كذلك ماذا قد يتخيل أمير ؟
    Um forte e pequenino príncipe, que sempre viveu sozinho num enorme castelo. Open Subtitles أمير صغير قوي ومفعم بالحيوية ويعيش وحيدا في هذه القلعة الكبيرة
    És o príncipe dos assaltos em estacionamentos. - Ninguém tem maior reputação. Open Subtitles أنت أمير سرقة مواقف السيارت، لا أحد يملك سمعة أكبر منك
    O príncipe proibiu expressamente as rixas nas ruas de Verona. Open Subtitles لقد حرم الامير هذا التقاذف فى شوارع فيرونا تيبالت
    Oh, tu referes-te ao príncipe que dormia no meu quarto? Open Subtitles آه, تقصدى الامير الذى اكل طعامى ولم يحضر غيره
    Sem o príncipe Encantado, ela é só uma meia-irmã predadora. Open Subtitles بدون الامير الساحر, ستظل مجرد اخت غير شقيقة فاشلة.
    Que príncipe não aspiraria a ter como amante uma Ondina... Open Subtitles اي امير هو ذاك الذي يطمح لمثل هذا البذخ؟
    - Por aqui! Vão para as escadas! - Venha, meu príncipe! Open Subtitles هذا الطريق ، المصنوع من السلالم - هيا أميري -
    Sei agora, através dos ficheiros dos Serviços Secretos, que um grande amigo do príncipe, o Sr. Bob Rawlinson, estava a ser observado. Open Subtitles الآن أعلم ، من خلال ملفات جهاز الخدمة السرية الخاص بكم أن الصديق العظيم للأمير السيــد ً بــوب راويلســون ً
    Um sapo ontem, amanhã um príncipe, em Fhloston Paradise! Open Subtitles ضفدع الأمس سيكون أميراً غدا في جنة فهلوستون
    -O que tu beijas, pequeno príncipe, é problema teu. Open Subtitles ما تُقبله , أيها الأمير الصغير عائد إليك
    Não é preciso repetir a análise, mas podemos examinar o príncipe. Open Subtitles ما من داعٍ لفحصها مجدّداً لكن يمكننا فحصُ أميرها الوسيم
    Está contratado. As objectivas... - Já conhecia o príncipe? Open Subtitles لقد تمّ توظيفك هل التقيت بالأمير من قبل؟
    Dêem a este príncipe de Israel pão e água para um dia. Open Subtitles إعطوا لأمير إسرائيل هذا مؤن يوم واحد من الخبز و الماء
    Porque havia o príncipe que não temia a morte, fugir por uma bofetada? Open Subtitles لماذا أميرنا الذي تشجع على الموت ينزعج من لكمة؟
    Eu achei que você e seu príncipe estivessem vivendo felizes pra sempre. Open Subtitles لمَ أنتِ هنا إذاً؟ ظننتكِ تعيشين مع أميركِ في سعادة أبديّة
    Eu nunca negligenciei os meus deveres de príncipe como ele faz. Open Subtitles أنا لم أستخف يوماً بمهامي كأمير أبداً, كما يفعل هو
    Diz ao teu príncipe quem amas verdadeiramente. Diz-lhe mesmo! Open Subtitles أخبري أميرك ماذا يسكن قلبك حقاً ، أخبريه
    Construído pelo príncipe Magyar no século X. Open Subtitles بني من قبل الأمراء المجريين في القرن العاشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more