ويكيبيديا

    "preciso de um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحتاج إلى
        
    • بحاجة إلى
        
    • احتاج الى
        
    • أنا في حاجة الى
        
    • أنا بحاجة
        
    • أنا أحتاج
        
    • انا بحاجة
        
    • أحتاج بعض
        
    • بحاجة الى
        
    • سأحتاج إلى
        
    • أحتاج لبعض
        
    • احتاج إلى
        
    • أنا بحاجه
        
    • أحتاج الى
        
    • حاجة لي
        
    Preciso de um duche, para me lavar pela ordem certa. Open Subtitles أحتاج إلى دش لكي أقف وأغسل نفسي بالترتيب الصحيح
    Preciso de um novo guarda-roupa. A minha mulher... Bom, ex-mulher... Open Subtitles أحتاج إلى ملابس كاملة جديدة، زوجتي حسنا، زوجتي السابقة
    Eu não Preciso de um quarto. Preciso de um telefone. E este? Open Subtitles لا، لا، أنظر ، أنا لست بحاجة إلى غرف أَحتاج هاتف
    Não Preciso de um guarda-costas, Sam. Preciso de uma agência. Open Subtitles انا لا احتاج الى حارس شخصي احتاج الى وكاله
    Preciso de um helicóptero, e mais reforços. Open Subtitles استمع أنا في حاجة الى مروحية ونحن في حاجة إلى كامل القوة الجوية اللعينة
    Vai fazer as tuas coisas. Só Preciso de um minuto. Open Subtitles إذهب لتقوم بما تقوم به ، أنا بحاجة لدقيقة
    Por que raio pensa ela que eu Preciso de um currículo? Open Subtitles ولماذا هي تعتقد بأنني أحتاج إلى ملف سيرة ذاتية ؟
    Preciso de um café para ir a guiar até casa. Open Subtitles أنا أحتاج إلى قهوة، فأنا فى طريقى للمنزل الآن.
    Preciso de um transplante de coração. Tenho 6 meses de vida. Open Subtitles أحتاج إلى عملية زرع قلب بقي لدي ستة أشهر لأعيش
    Preciso de um interno para ajudar na ressecção intestinal. Open Subtitles أحتاج إلى متدرب ليساعدني في عملية استئصال الأمعاء.
    Não quero sair. E em definitivo não Preciso de um namorado. Open Subtitles أنا لا أريد مواعدة وأنا بالتأكيد لا أحتاج إلى خليل
    Preciso de um dia a trabalhar directo sem interrupções. Open Subtitles أحتاج إلى يومِ عمل واحد بدون أيِ مُقاطعات
    Acha que eu Preciso de um programa de rádio para isso? Open Subtitles وهل تظنّ أنى بحاجة إلى برنامج مذياع غبىّ لفعل ذلك؟
    Preciso de um cigarro. Posso soltar por um minuto? Open Subtitles .بحاجة إلى سيجارة هل بوسعي الذهاب خارجاً لدقيقة؟
    Portanto, não Preciso de um donut tanto quanto precisava de um disfarce. Open Subtitles حسنا انا لا احتاج الى دونوت بقدر ما احتاج الى تغطيه
    Preciso de um sócio. Estou a pensar em ti. Open Subtitles أنا في حاجة الى شريك ،وأنا افكر فيك.
    Preciso de um homem que me proteja e cuide de mim. Open Subtitles أنا بحاجة الى الرجل الذي يمكن أن يحميني ويعتني بي.
    Preciso de um agrado para o pessoal, algo para ganhar de novo os afectos deles. Open Subtitles إذن انا بحاجة لحافز صغير للمجموعة شيئ ما لأستعيد محبتهم
    Seth não tenho dinheiro agora Preciso de um tempo. Open Subtitles لا أملك المال الآن ياسيث أحتاج بعض الوقت
    Sinto muito mas o nosso preçário começa com valores de seis dígitos. Preciso de um extracto bancário para poder marcar uma apresentação. Open Subtitles إن سلعنا لا تبدأ بأقل من ستة اصفار , لذا سأحتاج إلى كشف حسابكَ المصرفي قبل أن أحجز موعداً للتجريب
    Vou procurar uma árvore. Preciso de um pouco de paz antes de voltar. Open Subtitles أنت تعلم ,فلتبحث لى عن شجرة أحتاج لبعض الهدوء قبل أن أعود
    Greenstein? Preciso de um Judeu para tratar do dinheiro? Open Subtitles أنت تقول لي أنا احتاج إلى رجل يهودي للتعامل مع أموالي
    Preciso de um favor: que descubras se a minha filha voltou a consumir. Open Subtitles أنا بحاجه لمعروفاً أريدك أن تعرف أن كانت إبنتي تتعاطى ثانية
    Preciso de um detective que venha passar o Natal a minha casa. Open Subtitles أحتاج الى محقق لأن يأتى ويبقى هنا فى منزلى حتى الأعياد
    Não Preciso de um cavaleiro. Como vês, as coisas tornaram-se mais claras. Open Subtitles لا حاجة لي بفارسة، لقد صارت الأمور أوضح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد