Captura o Iron Monkey. Prende todos que estejam envolvidos directamente a ele! | Open Subtitles | اعتقل أي شخص يمكن أن يكون القرد الحديدي. |
Quando se morre de forma repentina, tem de largar tudo o que o Prende aqui para poder seguir em frente. | Open Subtitles | عندما تموت بطريقة سريعة، عليك أن تتخلى عن ما يبقيك هنا حتى تنتقل |
"Patife do FBI Prende homem inocente". | Open Subtitles | عميل المباحث الفدرالية"{\pos(192,240)} "الوغد يعتقل رجل بريء |
Se eles roubaram aquele dinheiro, porque não os Prende? | Open Subtitles | لكن إذا سرقوا كل ذلك المال لماذا لا تقبض عليهم ؟ |
Prende o teu cinto de segurança e prepara-te para voar. | Open Subtitles | أربط حزام مقعدك وإستعد للطيران |
Da próxima vez, vou atravessar o bloqueio, então porque não me Prende? | Open Subtitles | في المره القادمه سأقوم مباشره بالركض عبر الحاجز لذا لما لا تعتقلني ؟ |
E se ele matou todos eles, então sim, Prende esse psicopata. Mas falta aí alguma coisa. | Open Subtitles | و، أتعرف ، لو كان قتلهم ، أجل إحبس هذا المختل ، لكن هناك شيء مفقود |
A polícia alemã Prende o vagabundo pensando que ele é Hitler, e ele tem que falar para uma multidão. | Open Subtitles | البوليس الألماني يقبض على المتشرد المسكين ويظن أنه هتلر وعليه أن يُلقي خطاباً أمام الجماهير الغفيرة |
Prende aquele homem pelos seus crimes dizíveis contra a Galáxia. | Open Subtitles | اعتقل هذا الرجل لجرائمه المرتكبة ضد المجرة |
"Polícia solitário Prende dois agentes que perseguiam os Barrows. | Open Subtitles | اعتقل شرطى ضابطين أثناء مطاردة بارو |
Togusa, se ainda estás vivo, Prende esses homens do lixo. | Open Subtitles | توقسا! إذا ما زلت حيًّا، اعتقل رجلا القمامة. |
Quando morres repentinamente, tens de largar tudo o que te Prende aqui | Open Subtitles | عندما تموت بطريقة سريعة عليك أن تتخلى عن ما يبقيك هنا حتى تنتقل |
Perguntava o que te Prende aqui, mas ambos sabemos. Ela sabe? | Open Subtitles | كنتُ لأسألك ما الذي يبقيك هنا، لكن كلانا يعلم، أليس كذلك؟ |
Mas quando o soubermos, o teu pai Prende o Derek por homicidio. | Open Subtitles | ولكن حين نعرف أباك يعتقل "ديريك" للقتل |
Porque é que ele não Prende aquele animal? | Open Subtitles | لماذا لم يعتقل ذلك الحيوان؟ |
Quando Prende uma pessoa, leva-a no guiador, ou ela senta-se com os braços à sua volta? | Open Subtitles | حين تقبض على أحدهم, هل تضعه على مقود الدراجة أو يجلس ويضع يديه حولك؟ |
Não pode ser! A polícia Prende os desonestos, é assim que funciona. | Open Subtitles | هذا مستحيل , الشرطة تقبض على المُجرمين هذه قوانين اللعبة |
Prende este cinto à tua volta. | Open Subtitles | أربط هذا الحزام حولك |
Na verdade, não me Prende porque não tem provas. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي ...أنك لم تعتقلني لأنك لا تملك أي أدلة... |
Então Prende estes homens e vamos. | Open Subtitles | إذاً, إحبس أولئك الرجال و سنذهب |
Isto é uma atrocidade! Ninguém Prende um companheiro! | Open Subtitles | هذا غير مقبول، لم يقبض أحد على العلماء من قبل |
O que o Prende a este empreendimento, Sr. Bohannon? | Open Subtitles | ما الذي يربطك بتلك المؤسسة يا سيد بوهانان؟ |
Prende o polegar. | Open Subtitles | ثبت يدك، الإبهام إلى الداخل |
Prende o Wilson. Vê-lhe os nódulos linfáticos. - O Wilson? | Open Subtitles | هوبكينز أقبض على كل من ويلسون ، وديموك أفحص الغدد الليمفاوية |
Espeta-o serpenteando, depois põe o lenço por cima e Prende com fita adesiva. | Open Subtitles | يجب أن تثبتيه من الخارج للداخل وبعدها ضعي الوشاح فوقه، واربطيه. |
- A arranjar pessoal... a arranjar pessoal para abrir o jogo comigo, e uma novata no primeiro dia, Prende um polícia da própria divisão, a tentar ser heroína. | Open Subtitles | أخيراً حصلت على أشخاص أخيراً حصلت على أشخاص يتحدثون إليّ وأحد المستجدين يأتي في يومه الأول ويعتقل شرطياً من منطقته محاولاً بذلك أن يصبح بطلاً |