ويكيبيديا

    "preocupe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقلق
        
    • تقلقي
        
    • للقلق
        
    • تقلقى
        
    • القلق
        
    • لاتقلق
        
    • تزعج
        
    • تشغل
        
    • أقلق
        
    • تقلقوا
        
    • لاتقلقي
        
    • تزعجي
        
    • تشغلي
        
    • تنزعج
        
    • تتعب
        
    Não se preocupe. Eu tenho a maior descoberta da Itália. Open Subtitles لا تقلق فأنا لدي أعظم إسم في إيطاليا الآن
    Não se preocupe. Mariano não o viu matar nem enterrá-las. Open Subtitles لا تقلق بشأن ماريانو، فهو لم يرك وأنت تدفنهم
    Não se preocupe com isso. Sou paga para ser suspeito. Open Subtitles لا تقلق بهذا الشأن أتقاضى راتبي حتى أكون مريبة
    - o próprio Fitzpatrick... - não se preocupe comigo, garota. Open Subtitles ـ فيتزباتريك نفسه ـ لا تقلقي بشأني؛ يا فتاة
    Não se preocupe. Encontrá-lo-emos. Não importa o tempo que leve. Open Subtitles لا تقلقي.سوف نجده بغض النظر عن كم سيستغرق ذلك
    Vamos esclarecer isto o mais depressa possível, não se preocupe. Open Subtitles حسناَ سنهديء المسألة قدر ما يمكن لا داعي للقلق
    Não se preocupe... não vou saltar para fora do seu peito. Open Subtitles لكن لا تقلق أنا لست على وشك القفز داخل صدرك
    Não se preocupe com ele. É só um americano, nosso hóspede. Open Subtitles و لا تقلق بالنسبة له إنه مجرد أمريكى يقيم معنا
    Não se preocupe, Franck Conseguiremos te extraditar para os EUA. Open Subtitles لا تقلق يا فرانك سأطالب بتسليمك للولايات المتحدة الأمريكية
    Mas não se preocupe, não é muito desconfortável para ele. Open Subtitles لا تقلق. ليس الامر غير سار بالنسبه له جدا
    Não se preocupe, você vai ser compensado pela janela quebrada. Open Subtitles لا تقلق , سيتم تعويضك عن كسر تلك النافذه
    Não se preocupe, ele faz sempre isso. Está só a brincar. Open Subtitles لا لا لا تقلق يا رجل انه يفعل ذلك دائماً
    Não se preocupe, estou certo de que ele ficará bem. Open Subtitles لا تقلقي سيدتي . اني متأكد بأنه سيكون بخير
    Não se preocupe, tomamos comprimidos para esse tipo de situações. Open Subtitles لا تقلقي نحن نأخذ الحبوب لذلك النوع من الأشياء
    Estamos a fazer o possível. Vamos encontrá-las, não se preocupe. Open Subtitles نحننفعلكل ما نستطيع, سنجد الأسلحة, لا تقلقي بشأن ذلك
    Vim fazer uma visita por uns dias, não é preciso que ninguém se preocupe. Open Subtitles أنت مخطئ فيه، سيد مكاى جئت لزيارة لبضعة أيامِ ليس هناك حاجة لأي واحد للقلق
    Não se preocupe. Vai estar alguém de guarda toda a noite. Open Subtitles الآن ، لا داعى للقلق سيكون هناك حارس بالخارج طوال الليل.
    Não se preocupe, o FBI tem as ligações entre a Donna e o Kurt para o provar. Open Subtitles لا تقلقى , الاف بى اى حصلت على مكالمة بين دونا وكيرت لتثبت كل ذلك
    Deixem que me preocupe com isso. Precisamos de mais uma coisa. Open Subtitles دع لي القلق بشأن السرعة التي يجب أن أركض بها
    Não se preocupe com isso velho é apenas seu estômago Open Subtitles لاتقلق ايها الرجل العجوز انها معدته ,هذا كل شئ
    Não se preocupe com o meu dinheiro. Arranjo sempre mais. Open Subtitles لا تزعج نفسك على مالي أحصل على المزيد دائماً
    Não se preocupe mais. Já temos a resposta. Open Subtitles لا تشغل بالك كثيرا يا صديقي الاجابة قادمة اليك
    E tu esperas que eu me preocupe com uma chave estúpida? Open Subtitles وأنت تتوقع مني أن أقلق بخصوص مفتاح غبي ما ؟
    Os seus olhos, orelhas e boca fecham-se! - Não se preocupe. Open Subtitles وكان يتغاضى عن كل شيء , لا تقلقوا من شيء
    Não se preocupe. Sairemos logo daqui. O que está fazendo? Open Subtitles لاتقلقي , سنخرج من هنا قريباً مالذي تفعلينه ؟
    Não se preocupe com a lida da casa. Sou a unica que a sabe fazer. Open Subtitles لا تزعجي نفسك بالأعمال المنزلية فأنا الوحيدة التي يمكنها القيام بها
    Tudo bem, não se preocupe. Open Subtitles حسناً .. لا تشغلي بالك سأصلح لك الصنبور ، ولكن
    Meu Deus. Não se preocupe. Sentir-se-á melhor num instante. Open Subtitles يا الهى, لا تنزعج انك ستشعر بتحسن سريعاً
    Não se preocupe. Eu já enviar uma mensagem. Open Subtitles .لا تتعب نفسك .سأرسل رسالتي بنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد