ويكيبيديا

    "preocupes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقلق
        
    • تقلقي
        
    • القلق
        
    • تقلقى
        
    • تشغل
        
    • تتعب
        
    • لاتقلق
        
    • تقلقِ
        
    • تزعج
        
    • لاتقلقي
        
    • تقلقوا
        
    • تشغلي
        
    • لتقلقي
        
    • تزعجي
        
    • أقلق
        
    PS: Não te vás embora! Mas não te preocupes comigo. TED بول: لا تقم. لا تقم، لكن لا تقلق حيالي.
    Não te preocupes. O veneno estará na taça do Faraó. Open Subtitles لا تقلق ، ما نحتاجه سيكون فى كأس الفرعون
    Não te preocupes, Django. Não vamos estragar o teu joguinho. Open Subtitles لا تقلق , جانغو نحن لن نفسد لعبتك الصغيرة
    Não te preocupes. A mãe tratará dele quando chegarmos a casa. Open Subtitles لا تقلقي يا مللي سترعاه أمي حين نعود إلى موطننا
    Não te preocupes, querida Agnes. Estou juntinho a ti. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي أجنيس فأنا هنا بجانبك
    Não te preocupes com ele. Open Subtitles ولكن توقف عن القلق بخصوص هذا الموضوع كل شيئ بسيط
    Não te preocupes. O Elias não vai ser capaz de provar nada. Open Subtitles لا تقلق بخصوص ذلك لن يتمكن الياس من اثبات اى شئ
    Não te preocupes, amigo. Só a mato se estiveres de acordo. Open Subtitles لا تقلق ياصديقى , لن أقم بقتلهـا . بدون موافقتـك
    Não te preocupes, rapazinho, não és assim tão rápido. Open Subtitles لا تقلق أيها المحلي، أنت لست سريعاً للغاية
    Não te preocupes, eu vou guardar-te alguma comida para mais tarde. Open Subtitles لا تقلق بشأن العشاء سوف اترك لك القليل لما بعد
    Não te preocupes filho, só porque estás preso num buraco, não quer dizer que não possas viver uma vida em grande. Open Subtitles لا تقلق يا بنيّ. لمجرّد أنك محاصر داخل حفرة، فذلك لا يعني أنك لا تستطيع أن تعيش حياة كاملة.
    Não te preocupes com eles, isto é entre nós. Open Subtitles لا تقلق بشأنهم,هم الآخرين هذا بينى و بينك
    Não te preocupes, foi coisa que ainda não tivemos hoje. Open Subtitles لا تقلق. فهذا لم يكن يومنا فى الترحيبات الحارة
    Não te preocupes agora com isso, Alexander. Que fazes aqui em cima? Open Subtitles لا تقلق من هذا الآن يا ألكسندر فريد ماذا تفعل هنا؟
    E não te preocupes, vamos ter cuidado, para que não aconteça nada de bruxaria durante a festa. Open Subtitles ولا تقلقي .. سوف نحرص على أن لا يحصل أي من أعمال السحر أثناء الحفلة
    Mas não te preocupes. Pu-lo a tomar um banho bem quente. Open Subtitles لكن لا تقلقي ، لقد وضعته في حمام ساخن جميل
    Não te preocupes com as frigideiras. Sei como lavá-las. Open Subtitles لا تقلقي بشأن المقلاة أنا اعرف كيف أنظفها
    Não te preocupes, Carol, estamos quase lá. Porque parámos? Open Subtitles لا تقلقي نحن بجوارك لماذا توقفت يا بيتر؟
    Ah, não te preocupes, eu vou para casa da minha mãe. Open Subtitles لا تقلقي سأذهب إلي منزل والدتي إنه بعيد نوعاً ما
    Não te preocupes. Open Subtitles ليس لك شيء يمكن القلق بشأنه، أنت ستغرّمين بالتأكيد.
    Não aconteceu nada na semana passada. Não te preocupes, eu estava lá. Open Subtitles لم يحدث شيئاً فى الإسبوع الماضى لا تقلقى لقد كنت هناك
    Não te preocupes. Vou guardar uma parte da empresa para ti. Open Subtitles لا تشغل بالك، سأحتفظ لك بقطعة من حصتي في الكعكة
    Não te preocupes com o relatório, eu trato disso. Até posso gostar. Open Subtitles لا تتعب نفسك بكتابة هذا انا ساتولي الامر و ربما استمتع به
    - Não te preocupes, ele terá de passar por aqui. Open Subtitles أين هو؟ لاتقلق. هو يَجِبُ أَنْ يَجيءَ هذا الطريقِ.
    Não te preocupes. Prometo que será uma noite que nunca esquecerás. Open Subtitles لا تقلقِ ، أعدكِ أنها ستكون ليلة لاتنسى بالنسبة إليكِ
    Sabes tudo sobre ele e dizes-me "não te preocupes com isso"? Open Subtitles تعرف كلّ شيء عنه، وتقول لي "لا تزعج نفسك بأمره"؟
    Não te preocupes, irei saber quando deixar de ser bem-vinda. Open Subtitles لاتقلقي ، سوف أعلم حينّ لاأكون في موضع ترحيبّ
    Não te preocupes com isso. O James ficará bem. Open Subtitles لا تقلقوا حيالها جيمس سيكون جيداً أنا متأكد
    Não te preocupes. Um pouco de caos é normal. Open Subtitles لا تشغلي بالك القليل مِن الفوضى أمر عاديّ
    Não te preocupes com isso. Muito bem, então o que podemos fazer? Open Subtitles ليس من داعٍ لتقلقي حيال ذلك، حسنٌ، ماذا يُمكنني أن أفعل؟
    Não te preocupes se estás a ser chata. Carrega até que alguém venha cá. Open Subtitles لا تخشي أن تزعجي أحداً اضغطيه إلى أن يأتوا إليكِ
    Ele disse "não te preocupes", de certeza que a Catherine estava bem. TED حينها اخبرني بأن لا أقلق فكاثرين لابد أن تكون بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد