ويكيبيديا

    "procurado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مطلوب
        
    • أبحث
        
    • مطلوباً
        
    • المطلوبين
        
    • المطلوب
        
    • مطلوبا
        
    • يبحث
        
    • يبحثون
        
    • مطلوبًا
        
    • مطلوبة
        
    • نبحث عنه
        
    • بحثنا
        
    • تبحثين
        
    • طلباً
        
    • البحث عنه
        
    Estou apenas a tentar proteger-te. Sou um criminoso procurado. Open Subtitles أنا أحاول حمايتك أنا مجرم مطلوب القبض عليه
    Ele tem sido procurado pelo governo do Ruanda desde 1995. Open Subtitles كَانَ مطلوب من قبل الحكومة الرواندية منذ عام 1995
    Sim, mas ele é um assassino procurado na nossa comunidade. Open Subtitles أجل ، ولكنه قاتل مطلوب القبض عليه في مجتمعنا
    Tenho procurado por provas de que fomos criados neste continente por Nefertum. Open Subtitles كنت أبحث عن إثبات أننا خلقنا على هذه القارة بواسطة نفرتوم
    Ele foi preso só uma vez por assalto em 1991, mas era procurado por vários furtos e assaltos a domicílios. Open Subtitles لقد اعتقل مرّة واحدة فقط، بجُنحة اقتحام في عام 1991، لكن كان مطلوباً لسلسلة من السرقات وغزو منزلي.
    Eu sou procurado por assassínio, e tu só queres saber da Jen? Open Subtitles أنا مطلوب في جريمة قتل, وكل ما تسألين عنه هو جين؟
    Sou procurado em 4 continentes. Não posso dar entrada num hospital. Open Subtitles أنا مطلوب في اربع قارات لا أستطيع المرور على مستشفى
    Sim, ele é inteligente, giro... mas também é um criminoso procurado. Open Subtitles نعم , أنه رقيق و مثير وهو أيضا مجرم مطلوب
    Como é que um homem procurado deixa de ser procurado? Open Subtitles كيف لرجل مطلوب للعدالة بأن يغدو غير مطلوب للعدالة؟
    Ele é procurado por raptar várias mulheres, em diferentes estados. Open Subtitles إنه مطلوب لإختطافه عدة نساء، كلهن في ولايات مختلفة.
    Era um assassino procurado, e, no processo, salvei a operação. Open Subtitles نعم قاتل مطلوب وقد قمت بانقاذ كل العملية الجارية
    Ele era procurado por assassínio e de repente trabalha pra nós. Open Subtitles كان مطلوب في جريمة قتل، وفجأة إذ به يعمل معنا.
    Se recusarem, serão acusados de ajudarem um terrorista procurado. Open Subtitles ارفضوا وسوف نتهمكم بمساعدة وتحريض ارهابي مطلوب للعدالة
    Você é um trabalhador obscuro, procurado por cometer um crime extremamente impopular. Open Subtitles أنت غامض العامل الشاب مطلوب للإرتكاب جدا الجريمة المكروهة.
    chama-se Robert Talbot o criminoso mais procurado da Europa. Open Subtitles هذا هو روبرت تالبوت. اكثر مجرم مطلوب في اوروبا
    procurado em 14 concelhos deste Estado, o arguido é considerado culpado dos crimes de homicídio, assalto à mão armada de cidadãos, bancos e correios. Open Subtitles مطلوب في 14 مقاطعة من هذه الولاية وهو مدان في جرائم القتل والسطو المسلح عل بنوك الولاية ومكاتب البريد
    Ainda não chegamos em casa, Tenho-a procurado toda a noite. Open Subtitles لم أذهب للمنزل قط، كنت أبحث عنها طوال الليل
    O seu marido era procurado pelo Governo dos Estados Unidos. Open Subtitles زوجكِ كان مطلوباً من قبل الحكومة الأمريكية
    Sou o homem mais procurado deste planeta. Open Subtitles أنا أكثر الرجال المطلوبين علي هذا الكوكب
    O irmão mais velho dele é procurado pela ATF. Open Subtitles أخاه المطلوب الأول لإدارة مكافحة الخمر و السلاح
    Como o homem mais procurado do planeta. E ele? Open Subtitles مثل الشخص الاكثر مطلوبا في العالم ماذا عنه؟
    O governo britânico soube que o Saddam Hussein tem procurado, recentemente, quantidades significantes de urânio em África. Open Subtitles علمت الحكومة البريطانية أن صدام حسين يبحث مؤخرا عن كميات خطيرة من اليورانيوم في أفريقيا
    Eles têm procurado fora durante muito tempo, no entanto, o que eles procuram tem estado ali mesmo ao alcance, mesmo dentro deles. TED لقد نظروا إلى الخارج لوقت طويل و ما يبحثون عنه كان دائماً في متناول أيديهم ، في دواخلهم.
    Além de que és procurado por vários crimes. Open Subtitles ناهيكَ عن كونكَ مطلوبًا لارتكابكَ جرائم عديدة
    Esta é a mansão Sutton e eu sou apenas um tipo de Glendale, Califórnia, procurado pela polícia. Open Subtitles هذا قصر ساتن.أنا مجرد رجل من كاليفورنيا مطلوبة من قبل الشرطة.
    Descubram onde procurar alguém, que sabe que está a ser procurado. Open Subtitles اكتشفوا أين نقوم بالبحث عن شخص؟ يعلم أننا نبحث عنه
    Temos procurado dois dias por mortos-vivos, ...mas a cidade está cheia deles. Open Subtitles لقد بحثنا عن اماكن غير موجود بها الزومبى. ولكن المدينة مزدحِِمة بهِم.
    Sra. Thorne, desde que chegou a esta cidade, tem procurado por algo. Open Subtitles ثورن منذ أن وصلت إلى هذه البلدة أنت تبحثين عن شيء
    E apesar de sua aparência, foi o convidado mais procurado para festas em Londres. Open Subtitles وعلى الرغم من ظهوره كان الضيف الأكثر طلباً في جميع حفلات لندن
    Sabia que o acesso preciso ao inconsciente que está a descrever tem sido procurado desde o início da civilização? Open Subtitles أتعلم أنّ المدخل الدقيق إلى العقل اللاواعي الذي تصفه تمّ البحث عنه منذُ بداية الحضارة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد