Pronto, sou um mentiroso. Não há nenhum lagarto ali debaixo. | Open Subtitles | حسناً , أنا كاذب لا توجد زواحف تحت الصخرة |
Pronto, ela deixou-me, mas agora voltou e não a vou deixar fugir. | Open Subtitles | حسناً, هجرتني ولكن الآن بعد أن عادت لن أفلتها من يدي |
Pronto, Miss Benes. Isso não me parece coisa grave. | Open Subtitles | حسناً يا آنسة بينيس، الأمر لا يبدو خطيراً. |
cerca de 10 anos de avaliações internas e testes, até chegar ao ponto em que achamos que está mesmo Pronto. | TED | إذن عشر سنين تقريبًا من التقييم الداخلي والاختبار للوصول بالمشروع إلى مرحلة نعتقد فيها أنه جاهز للبدء فعليًا. |
Condenado em 13 homicídios por tortura. Está Pronto para avançar. | Open Subtitles | مدان ب13 جريمة قتل و تعذيب انه جاهز للذهاب |
Pronto, Pronto, tenham calma. O Comandante sabe o que fazer. | Open Subtitles | حسناً ، لا بأس يا جماعة القبطان سيعرف الحل |
Pronto, está bem, mas... Querida, repara bem na decoração. | Open Subtitles | حسناً لكن عزيزتي انظري للزينة التي وضعتها هنا |
Descobrimos as ruínas de uma cidade antiga! Pronto, façam melhor! | Open Subtitles | اكتشفنا آثار مدينة قديمة حسناً ، أنتم أبرع بالكذب |
Pronto, saiam todos. Quase me esquecia. Vou buscar um aluno novo hoje. | Open Subtitles | حسناً ، ليترجل الجميع كدت أنسى ، سأقل طالباً جديداً اليوم |
Pronto, meu amigo, meu jovem filho, isto é para ti. | Open Subtitles | حسناً يا صديقي يا ابني الصغير هذا لك أنت |
Taco a taco. Pronto, isso não dever ser difícil. | Open Subtitles | كان بجانبه، حسناً يجب ألا يكون هذا صعباً |
Pronto. Temos uma dupla, marido e mulher que matam casais. | Open Subtitles | حسناً هيا بنا لدينا الزوج والزوجة المتسلسلين بقتل الأزواج |
Está Pronto a ser entregue ao controleiro americano dele. | Open Subtitles | هو جاهز بالفعل لكى يتم تسليمه لمشغله الأمريكى |
Quando eu estiver Pronto eu sairei caminhando deste lugar. | Open Subtitles | عندما أكون جاهز يمكنني الخروج من هذا المكان |
Chegaste mesmo a tempo. O jantar está quase Pronto. | Open Subtitles | لقد حضرت فى الموعد المناسب العشاء جاهز تقريبا |
Pronto, eu vou à loja e compro, Vamos embora. | Open Subtitles | حسنًا ، سوف أذهب للمركز وأجلب المزيد منها |
Duas semanas depois, estava Pronto para voltar para casa. | TED | بعد اسبوعين .. كنت مستعداً للعودة الى منزلي |
Pronto, agora também estou a gritar mas foste tu que começaste. | Open Subtitles | حسنٌ, الآن أنا أصرخ كذلك، لكنكِ أنتِ من بدأ ذلك. |
Estás Pronto para te livrares da tua lata velha? | Open Subtitles | لذا أنت مستعدّ جداً للتخلّص من كومتك القديمة؟ |
Estarás Pronto para entregar dentro de uma semana, mas... | Open Subtitles | إنك ستكون جاهزاً للولادة في خلال إسبوع. لكن.. |
Vocé está Pronto para confiar no mesmo homem de novo. | Open Subtitles | انت على استعداد لعلى ثقة الرجل نفسه مرة أخرى |
Pronto, cá vai. Sabes o lugar onde me levaste a noite passada? | Open Subtitles | حسنا ها هو الأمر، هل تعرف المكان الذي أخذتني إليه البارحة؟ |
O médico foi baptizado e está Pronto para a confissão. | Open Subtitles | تم تعميد الطبيب وهو مُستعد من أجل الإدلاء بإعترافه |
Pronto para aceitar as responsabilidades de vestir esse uniforme? | Open Subtitles | جاهزا لتحمل اعباء تلك الملابس التي ترتديها ؟ |
Macio como um gatinho, Capitão Pronto para uma longa viagem. | Open Subtitles | يهرهر كالهرة الصغيرة، أيها القبطان السفينة مستعدة لرحلة طويلة |
Está Pronto para aquela grande corrida neste fim de semana? | Open Subtitles | بخير , أمستعد للسباق بعطلة نهاية الاسبوع ؟ |
Chefe, está Pronto para ir? Tenho que ir embora daqui. | Open Subtitles | أيها الرئيس , نحن مستعدون للخروج يجب أن نقلِع |
Então Pronto, preparem-se e vamos arrancar. | Open Subtitles | حَسَناً ثمّ دعنا نَترأّسُ هذا ونتحرّك للخارج |