Não podemos correr ao lado dos nossos filhos adultos com o protetor solar e o batom do cieiro | TED | لا يمكنكم الركض بجانب أولادكم الكبار مع واقي الشمس أو مرهم الشفاه فيما يتعلق برحلة أبطالهم. |
Infelizmente, muitos de nós não usamos protetor solar, e os que usam não conseguem ver quando desaparece, porque é invisível. | TED | لسوء الحظ معظمنا لا يضع واقي الشمس، والذين يضعوه مِنّا لا يمكنهم معرفة متى يزول، لأنه غير مرئي. |
protetor do Domínio ou não, quem tem o rei, tem o reino. | Open Subtitles | حامي أو غيره، من يُحكم قبضته على الملك يُحكمها على المملكة |
Obrigado pelo protetor de nariz. | Open Subtitles | شكرا على واقى الأنف سأكون بحاجه إليه فى المكان الذى أنا ذاهب إليه |
Só uma chegou até o final, mas tinha um protetor. | Open Subtitles | واحد فقط جعلت من كل وسيلة، لكنها كانت حامية. |
Logan Cale, o protetor de tudo aquilo é bom e verdadeiro, a defender o furto? | Open Subtitles | لوغان كال, الحامي لكل ما هو جيد وصحيح يتستر على السرقة ؟ |
É suave e tem protetor solar embutido. | Open Subtitles | هوا معتدل , و يحميك من الشمس |
É sobre ficares protetor e seres tu a julgar. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بكونك وقائي أكثر وتلعب دور القاضي |
O princípio por detrás do protetor bucal é este: encaixa-se nos dentes. | TED | الفكرة من وراء واقي الفم هي: أنه يلائم أسنانك تماماً. |
Pensava que o protetor solar e os ferros de alisar o cabelo trariam a mudança neste sistema de valores profundamente entrincheirado. | TED | اعتقدت أن واقي الشمس ومُمَلِس الشعر سيصنعان التغيير في منظومة الأفكار المترسخة هذه، |
Mas eu queria vender-lhe um protetor de placa de matrícula. | TED | ولكني كنت مقتنعا انني سوف ابيعه واقي للوحة التعريف الخاصة بسيارته |
Malcolm, não pense que pode tirar o protetor... só porque não estou olhando. | Open Subtitles | مالكوم، لاتظن أنه بإمكانك إزالة واقي الأنف لإنني لا أشاهدك |
Podes meter-me protetor solar? | Open Subtitles | هل يمكني أن تضعي لي القليل من واقي الشمس . ؟ |
aos mais altos ideais de humanidade. Então, quem é Deus, se não é o grande titereiro nem um protetor tribal? | TED | إذا, من هو الرب إن لم يكن محرك عرائس عظيم أو حامي حمى القبيلة البشرية؟ |
Bem, agora, a naja era um protetor do faraó e o canário representava aqueles que haviam entrado na tumba. | Open Subtitles | ولك أن تعرفين ان ثعبان الكوبرا فى الفكر المصري القديم هو حامي الفرعون وعصفور الكناري يمثل هؤلاء الذين دخلوا إلى المقبرة |
Pegue um protetor de nariz. | Open Subtitles | أوه هنا هل لديك واقى للأنف |
O instinto é bom, mas o que a torna um protetor excelente é a tecnologia. | Open Subtitles | الغرائز جيدة ، لكن ما سيجعلك حامية جيدة هو التقنية |
Outra informação que tenho do Sangraal é o nome do protetor. | Open Subtitles | من بين المعلوماتِ التى حَصلتُ عليها " بخصوص الـ " سينجرال اسمُ الحامي |
Sem o teu protetor... | Open Subtitles | بدون من يحميك ؟ |
Ou havia algo protetor na sua dieta. | Open Subtitles | أو يوجد شيء وقائي في طعامها |
O deus Shiva — o primordial destruidor do mal, o matador de demónios, o protetor e observador e omnisciente do universo — testava a paciência da sua mulher. | TED | الإله شيفا ـــ المدمر الأكبر للشر، قاتل الشياطين، المتأمل والعليم وحامي الكون ـــ أراد أن يختبر صبر زوجته. |
Marcaram o território com um escudo protetor para bloquear a minha visão. | Open Subtitles | لست أدري، لقد قاموا بوضع درعاً حامياً حول مكانه، بغرض إعماء قدرتي على التبصر. |
Inicialmente sem êxito, em breve teve uma oportunidade, quando foi nomeado protetor do Reino, depois de Henrique ter sofrido um desequilíbrio mental. | TED | مع أنه خسر في البداية و لكنه حصل على فرصته سريعًا فقد عُين حاميًا على المملكة بعدما عانى هنري من انهيار عقلي. |
Vamos certamente precisa a lâmina de seu protetor de capuz. Uma tabela conspirar. | Open Subtitles | سنحتاج بكل تأكيد سيف حارسك المقنع طاولة المتآمرين |