Pensa que só porque publica livros infantis, que as pessoas se vão preocupar com a minha reputação? | Open Subtitles | أتظن لأنك تنشر كتب الأولاد سيكترث أحد لسمعتي؟ |
Nao publica nada ha dois anos. Onde esta ele? | Open Subtitles | و لم تنشر له أية أبحاث منذ عامين و أين هو الآن ؟ |
Provavelmente nem sabia que era um trabalho meu. Agora publica atrás de um pseudónimo? | Open Subtitles | أنت لَمْ تَعْرفْ حتى بأنّه كَانَ عملَي أنت تنشر بحثاً تحت إسم مستعار , الآن؟ |
Ok, não vou falar muito tempo sobre isso, mas quero falar sobre alguns dos problemas que surgem quando um autor publica um livro. | TED | آمل ذلك، حسناً، لن أضيع وقت طويل حول ذلك، لكن ما أرغب بالحديث عنه هو بعض الإنقطاع الذي يظهر عندما ينشر مؤلفاً كتاباً |
Sim, sabe, um tipo publica um anúncio à procura de uma amante... e, então, a mulher responde... e resulta que eles são almas gémeas e nem sequer sabiam... e acabam a fazer amor em cabos, ou num cabo. | Open Subtitles | نعم ، شخص ينشر اعلان باحثاً عن حب وزوجته تلبيه ويتضح انه كان توأم روحها ولم يكونا على علم بذلك |
O computador que resolve o enigma publica a solução para o resto da rede e recebe a sua recompensa novos bitcoins. | TED | أجهزة الحاسوب التي تقوم بحل الأحجية تقوم بنشر الحل لبقية الشبكة و تقوم بجمع المكافأة: بيتكون جديدة. |
Então publica um desmentido. | Open Subtitles | إذاً انشر انسحاباً |
Você não publica nenhuma história sobre o ministro dos negócios estrangeiros ser homossexual. | Open Subtitles | لن تنشر اي خبر يتناول مثلية وزير الخارجية |
Alguns acham que o que publica são histórias que vêm conspiração em tudo. | Open Subtitles | البعض يعتقد أنّكَ تنشر أمورًا يساريّةً ترى مؤامراتٍ في كلّ مكان. |
Diz, quando publica o nome do Sr. Bourg. | Open Subtitles | عندما تنشر اسم السيد بروغ سيكون لي شأن في ذلك |
O Torch publica o discurso de formatura todos os anos, certo? | Open Subtitles | الـ"تورتش" تنشر خطبة التخرج كل عام، أليس كذلك ؟ |
Rodney, não publica um artigo há muito tempo. | Open Subtitles | أنت لم تنشر بحثاً منذ مدَّة طويلة جداً |
publica esta história errada e fabricada, vendes barato e ganhas milhares de visitas no site. | Open Subtitles | أفهم ذلك. تنشر هذه القصة... مهما كانت خاطئة ومفبركة... |
(Risos) O jornal pediu desculpas, mas disse que nunca publica fotos de mulheres. Elas podem ser sexualmente estimulantes. | TED | (ضحك) اعتذرت الصحيفة قائلة:- أنها لا تنشر صوراً للنساء. لأنها قد تكون مُثيرة جنسياً. |
Sr. Castle, você publica um livro por ano? | Open Subtitles | -سيّد (كاسل)، أنتَ تنشر كتاباً واحداً في السنة؟ |
Estive a ver o seu mural, para ver o que publica. | Open Subtitles | تصفحت صورك لارى ماكنت تنشر |
Ou ela publica o vídeo onde estão a mentir sobre o caso. | Open Subtitles | أو سوف ينشر اللقطات التي كذبتي فيها عن العلاقة |
Não do que nós. Diz o gajo que publica vídeos dele próprio no Youtube. | Open Subtitles | الكلام الذي يقال بواسطة الرجل الذي ينشر فيديوهاته على اليوتيوب؟ |
Sempre que alguém publica no Instagram, eles recebem uma certa atenção dos seguidores dele, quer tenha poucos seguidores ou uns milhões de seguidores. | TED | في أي وقت ينشر شخص ما عبر الإنستغرام، يحصل على مقدار معين من الانتباه من متابعيه، سواء كان لديه عدد قليل من المتابعين، أو عدة ملايين من المتابعين. |
É o senhor que publica os meus livros, Pai. | Open Subtitles | انه السيد الذي ينشر كتبي , امي |
Ele crê que dirige a comissão, mas não publica nada decente desde 1985. | Open Subtitles | هو يعتقد أنه يدير المنشاة لكنه لم يقم بنشر شيئاً محترم منذ 1985 |
mas publica o meu livro! | Open Subtitles | انشر لى |