Da próxima vez vou puxar o seu rabo-de-cavalo, Suzy. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة سوف أسحب ذيلك .. سوزي |
A primeira vez, não vai acontecer nada, porque o sistema não faz ideia como é que ele pensa acerca sobre "puxar". | TED | اول مرة اثناء القراءة لن يتحرك المجسم لان الجهاز لا يعي ماذا يعني السحب في دماغ " إيفين " |
Acham que se deve puxar a cabeça para trás, assim. | Open Subtitles | كيف تقطع الحنجرة يعتقدون أنه بسحب الرأس للخلف هكذا |
Se quiserem juntar-se aos marines posso puxar uns cordelinhos. | Open Subtitles | لكن إذا تريدون الانضمام للمارينز أنا يمكن أن اسحب بعض الخيوط |
Julgas que não tinha vontade de puxar o gatilho? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لم أكن أريد الضغط على الزناد؟ |
Quer puxar o gatilho, vá em frente, mas ainda assim vou matá-la, e o seu futuro vai acabar nesta ponte. | Open Subtitles | أذا أردتَ أن تضغط ذلك الزناد، هيا أفعلها لكنِ سأقتلها مع ذلك و مستقبلكَ سينتهي على هذا الجسر |
Se puxar assim, vai ver que o ponto fica mais bonito. | Open Subtitles | إن سحبت بهذا الاتجاه، عزيزتي، ستجدين أن الغرزة أكثر أناقة. |
À medida que se aproxima do chão ele vai deixar de puxar pelos jactos, desacelerar um pouco, e depois descer para uma bela aterragem. | TED | المعلق 2: وما سيقوم به حين يقترب من الأرض هو شد مسمار العقدة ليتوهج، لكي يبطئ نفسه قليلا، و يهبط بسلاسة. |
É que, se eu puxar isto mais um pouco, o vidro partir-se-á e eu não quero fazer isso. | Open Subtitles | ترى، إذا أسحب هذا فقط يتل أصلب، الزجاج سينكسر، وأنا لا أريد أن أعمل ذلك. |
Quando puxar a camisola da minha namorada para baixo, a corrida começa. | Open Subtitles | حسناً, عندما أسحب سترة خليلتي للأسفل يبدأ السباق |
Odeio puxar dos galões, mas o Departamento de Justiça é a minha jurisdição. | Open Subtitles | أكره أن أسحب شارتك لكن وزارة العدل هي سلطتي القضائية |
Tiveram de puxar com muita força para soltarem os corpos. | Open Subtitles | كان عليهم السحب والجر بقوة ليفصلوا كل هذا الجثث عن بعضها البعض |
É uma espécie de jogo de empurrar e puxar. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك نوعاً ما مثل الدفع و السحب. |
É isso que precisamos de fazer. Se o quisermos fazer, precisamos de puxar os países que estão em baixo, precisamos de puxar os países que estão à direita do gráfico. | TED | هو ان نقوم بسحب هذه الدول من القاع الى الاعلى وان نسحب الدول المستنزفة بشدة من اليمين الى اليسار |
Não é uma novidade. Obrigas-me a puxar desta. | Open Subtitles | أوه حسناً , في هذه الحالة لن يكون شىء جديد , أقصد بأنك قمت بسحب مسدس أخر من قبل |
Mete-se uma pedra onde eu estou sentado e depois é apenas puxar essa alavanca. | Open Subtitles | خذ حجرا كبيرا وضعه حيث أجلس ثم اسحب المقبض |
puxar pelo motor até ao limite durante períodos alargados de tempo. | Open Subtitles | الضغط على المحرك لحد مستوى الخط الأحمر ولفترات طويلة جداً |
És tu a puxar o gatilho. Tu e mais ninguém. | Open Subtitles | هذا هو أنت تضغط على الزناد ، ليس أحد آخر ، ولكنه أنت |
E.. eu ... e... ele começou a puxar o meu pé outra vez... | Open Subtitles | حقيقه ان اقراء المجله و وانا و بدأيجذب كاحلى مره اخرى ولذلك سحبت الكره |
Chega, começa a puxar os fios e desmancha-se tudo. | Open Subtitles | أنت تأتى هنا، تبدأ فى شد الخيوط فإنها سوف تنهار. |
Os dois elefantes têm de pegar nela exatamente ao mesmo tempo e puxar. | TED | وبالتالي فعلى الفيلين أن يحملاه معا في نفس الوقت تماما ثم سحبه. |
Queres dizer mais alguma coisa antes de eu puxar o gatilho? | Open Subtitles | أي كلمات تريد أن تقولها قبل أن أضغط على الزناد |
Podia matá-lo muito fácilmente, sr. West, bastava puxar esta alavanca. | Open Subtitles | يمكنني أن أقتلك بسهولة شديدة، سيد ويست فقط بالسحب على هذه الرافعة |
Sentem-se onde quiserem. É só puxar por uma cadeira. | Open Subtitles | اجلسوا اينما انتم تريدون فقط اسحبوا الكرسي |
Até que nem sou muito. Tudo o que tenho de fazer é puxar este gatilho. | Open Subtitles | ربما لست موهوبا لكن يمكنني ان اضغط هذا الزناد |
Näo posso puxar a alavanca se näo souber que horas säo. | Open Subtitles | ماذا سأفعل ؟ .. لا أستطيع جذب المفتاح .في الثامنه إذا لم أعرف الوقت |
E se queres sobreviver, é melhor que aprendas a puxar o gatilho! | Open Subtitles | واذا تريد النجاه منه الافضل لكي ان تتعلمي كيف تضغطي علي الزناد |