ويكيبيديا

    "qualquer coisa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شيء ما
        
    • أيّ شيء
        
    • أيّ شئ
        
    • اي شيء
        
    • شيئاً ما
        
    • شيئًا
        
    • أى شىء
        
    • شيئا ما
        
    • أي شيئ
        
    • أيّ شيءٍ
        
    • كل شيء
        
    • أى شئ
        
    • اي شئ
        
    • أي شيء
        
    • شيء من
        
    O que está em jogo, como já disse, não é matar qualquer coisa, mas fazer crescer qualquer coisa. TED ما هو على المحك، كما قلت سابقاً هو ليس قتل شيء ما، بل تنمية شيء ما.
    Duvido que Steiner seja capaz de fazer qualquer coisa mas provavelmente você saberá melhor do que eu. Open Subtitles أشكّ في قدرة شتاينير على عمل أيّ شيء لكنّ يحتمل انك تعرف ذلك أفضل منى
    Há gente que acha que pode comer qualquer coisa que rasteje. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون بأنّهم يمكن أن يأكلوا أيّ شئ يزحف.
    Eu sabia que tinha de fazer alguma coisa, qualquer coisa Open Subtitles لقد ايقنت انه كان علي فعل شيء ما,اي شيء.
    Não é importante a razão por que não podemos ser qualquer coisa. TED لماذا لا نستطيع أن نكون شيئاً ما هو شيء غير مهم.
    M2: Sabemos que todos os comportamentos têm origem no cérebro, por isso é de supor que há qualquer coisa que correu terrivelmente mal. TED د2: حسنٌ، نعلم جميعاً أنّ السلوك بأسره يصدر عن الدماغ، لذلك أتوقّع أنّ شيئًا ما قد تضرر على نحوٍ بالغٍ هناك.
    Quando elas lá chegam, depois da oitava hora, aconteceu qualquer coisa. TED عندما وصلتا الى هناك بعد الساعة الثامنة، شيء ما متروك.
    Precisamos de aprender a sentir orgulho em vez de vergonha, quando percebemos que estivemos errados acerca de qualquer coisa. TED علينا أن نتعلم كيف نحس بالفخر لا بالعار عندما نلاحظ أننا ربما كنا مخطئين حول شيء ما.
    Cabo, só queremos de si qualquer coisa que nos possa dar, que nos ajude a resolver a situação, o mais rápido possível. Open Subtitles أيّها العريف، كلّ ما نريده منك هو أيّ شيء تستطيع إعطاءنا إيّاه ويساعدنا في حلّ هذا الوضع بأسرع ما يمكن
    A verdade é: qualquer coisa pode estar a causar esta condição. Open Subtitles لكن الحقيقة، أيّ شيء قدّ يتسبب بردّة فعل زوجكِ تلكَ.
    O que sentiste? qualquer coisa sincera agora caía bem. Open Subtitles أيّ شيء في عالم الحقيقة سيكون رائعاً الآن
    É essa a única razão por que todos fazem qualquer coisa. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد كي يفعل أيّ شخص أيّ شئ
    O Trent Seward fará qualquer coisa para me impedir de depor. Open Subtitles إن ترينت سيورد سيفعل اي شيء لمنعي من الإدلاء بشهادتي
    Precisamos de agir e fazer qualquer coisa antes que seja tarde demais. TED إذن علينا أن نتصرف و نفعل شيئاً ما قبل فوات الأوان.
    Isso é impossível. Há sempre qualquer coisa má à nossa volta. TED وهذا ببساطة غير ممكن، يوجد دومًا شيئًا سيئًا هنا وهناك.
    Precisamos de fazê-lo acreditar que faríamos qualquer coisa para o apanhar. Open Subtitles نحتاج أن يصدق والدكِ أننا سنفعل أى شىء لنمسك به
    qualquer coisa aqui em baixo que me incomodou a noite toda. Open Subtitles قدماي كانتا ترفسان شيئا ما أسفل من هنا ، طول الليلة
    Estou preocupada com a Buffy, ela pode se deparar com qualquer coisa. Open Subtitles أنا قلقة بشأن بافي يمكنها أن تكون متجهة صوب أي شيئ
    Ultimamente parece que ele faz qualquer coisa para evitar passar tempo comigo. Open Subtitles يبدو مؤخّراً أنّه قد يفعل أيّ شيءٍ ليتجنّب تمضية الوقت معي.
    - Eu sou um especulador, quer dizer que como qualquer coisa. Open Subtitles أنا أتغذى على النبات والحيوان، بمعنى أني آكل كل شيء
    Com uma ignorante pode fazer qualquer coisa porque... não há respeito. Open Subtitles يمكنك تفعل أى شئ لشخص غبى لأنه لا يوجد إحترام
    Sim. qualquer coisa pertinente a suspeita de terrorismo em nosso país. Open Subtitles اجل ، اي شئ يخص الارهاب المشكوك فيه داخل بلادنا
    A minha esperança é que venham todas a ser astrofísicas, mas, para além disso, qualquer coisa que quiserem. TED أملي الشخصي هو أن تصبحي عالمة في الفيزياء الفلكية، ولكن أبعد من ذلك، أي شيء تريدينه.
    Pensei que tivesse uma cama na casa das máquinas, ou qualquer coisa. Open Subtitles ظننت بأن لديك سرير في غرفة الغلاية أو شيء من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد