O que está em jogo, como já disse, não é matar qualquer coisa, mas fazer crescer qualquer coisa. | TED | ما هو على المحك، كما قلت سابقاً هو ليس قتل شيء ما، بل تنمية شيء ما. |
Duvido que Steiner seja capaz de fazer qualquer coisa mas provavelmente você saberá melhor do que eu. | Open Subtitles | أشكّ في قدرة شتاينير على عمل أيّ شيء لكنّ يحتمل انك تعرف ذلك أفضل منى |
Há gente que acha que pode comer qualquer coisa que rasteje. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون بأنّهم يمكن أن يأكلوا أيّ شئ يزحف. |
Eu sabia que tinha de fazer alguma coisa, qualquer coisa | Open Subtitles | لقد ايقنت انه كان علي فعل شيء ما,اي شيء. |
Não é importante a razão por que não podemos ser qualquer coisa. | TED | لماذا لا نستطيع أن نكون شيئاً ما هو شيء غير مهم. |
M2: Sabemos que todos os comportamentos têm origem no cérebro, por isso é de supor que há qualquer coisa que correu terrivelmente mal. | TED | د2: حسنٌ، نعلم جميعاً أنّ السلوك بأسره يصدر عن الدماغ، لذلك أتوقّع أنّ شيئًا ما قد تضرر على نحوٍ بالغٍ هناك. |
Quando elas lá chegam, depois da oitava hora, aconteceu qualquer coisa. | TED | عندما وصلتا الى هناك بعد الساعة الثامنة، شيء ما متروك. |
Precisamos de aprender a sentir orgulho em vez de vergonha, quando percebemos que estivemos errados acerca de qualquer coisa. | TED | علينا أن نتعلم كيف نحس بالفخر لا بالعار عندما نلاحظ أننا ربما كنا مخطئين حول شيء ما. |
Cabo, só queremos de si qualquer coisa que nos possa dar, que nos ajude a resolver a situação, o mais rápido possível. | Open Subtitles | أيّها العريف، كلّ ما نريده منك هو أيّ شيء تستطيع إعطاءنا إيّاه ويساعدنا في حلّ هذا الوضع بأسرع ما يمكن |
A verdade é: qualquer coisa pode estar a causar esta condição. | Open Subtitles | لكن الحقيقة، أيّ شيء قدّ يتسبب بردّة فعل زوجكِ تلكَ. |
O que sentiste? qualquer coisa sincera agora caía bem. | Open Subtitles | أيّ شيء في عالم الحقيقة سيكون رائعاً الآن |
É essa a única razão por que todos fazem qualquer coisa. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد كي يفعل أيّ شخص أيّ شئ |
O Trent Seward fará qualquer coisa para me impedir de depor. | Open Subtitles | إن ترينت سيورد سيفعل اي شيء لمنعي من الإدلاء بشهادتي |
Precisamos de agir e fazer qualquer coisa antes que seja tarde demais. | TED | إذن علينا أن نتصرف و نفعل شيئاً ما قبل فوات الأوان. |
Isso é impossível. Há sempre qualquer coisa má à nossa volta. | TED | وهذا ببساطة غير ممكن، يوجد دومًا شيئًا سيئًا هنا وهناك. |
Precisamos de fazê-lo acreditar que faríamos qualquer coisa para o apanhar. | Open Subtitles | نحتاج أن يصدق والدكِ أننا سنفعل أى شىء لنمسك به |
Há qualquer coisa aqui em baixo que me incomodou a noite toda. | Open Subtitles | قدماي كانتا ترفسان شيئا ما أسفل من هنا ، طول الليلة |
Estou preocupada com a Buffy, ela pode se deparar com qualquer coisa. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأن بافي يمكنها أن تكون متجهة صوب أي شيئ |
Ultimamente parece que ele faz qualquer coisa para evitar passar tempo comigo. | Open Subtitles | يبدو مؤخّراً أنّه قد يفعل أيّ شيءٍ ليتجنّب تمضية الوقت معي. |
- Eu sou um especulador, quer dizer que como qualquer coisa. | Open Subtitles | أنا أتغذى على النبات والحيوان، بمعنى أني آكل كل شيء |
Com uma ignorante pode fazer qualquer coisa porque... não há respeito. | Open Subtitles | يمكنك تفعل أى شئ لشخص غبى لأنه لا يوجد إحترام |
Sim. qualquer coisa pertinente a suspeita de terrorismo em nosso país. | Open Subtitles | اجل ، اي شئ يخص الارهاب المشكوك فيه داخل بلادنا |
A minha esperança é que venham todas a ser astrofísicas, mas, para além disso, qualquer coisa que quiserem. | TED | أملي الشخصي هو أن تصبحي عالمة في الفيزياء الفلكية، ولكن أبعد من ذلك، أي شيء تريدينه. |
Pensei que tivesse uma cama na casa das máquinas, ou qualquer coisa. | Open Subtitles | ظننت بأن لديك سرير في غرفة الغلاية أو شيء من ذلك |