Eu aprendi esta lição quando tinha apenas catorze anos. | TED | تعلمتُ هذا الدرس عندما كنتُ أبلغ 14 عامًا. |
quando tinha sete anos, assisti à minha primeira execução pública, | TED | حين كنت في سن السابعة، رأيت أول إعدام عام |
Perdi uma criança quando tinha 15, uma segunda criança quando tinha 16. | TED | خسرت طفل عندما كنت في ال15 و طفل اخر في ال16 |
Houve uma competição de poesia na escola quando tinha 15 anos. | Open Subtitles | كان هناك مسابقة شعرية في المدرسة عندما كان عمري 15 |
Projectos que me foram roubados... quando tinha 13 anos de idade. | Open Subtitles | تصاميم سُرقت مني حينما كنت في الثالثة عشر من عمري |
Aprendi a razão de tudo isto quando tinha onze anos. | Open Subtitles | علمتُ السبب لكلّ هذا عندما كنتُ في الحادية عشر |
Eu também era assim quando tinha a idade dela. | Open Subtitles | كنت أبدو بهذا الشكل عندما كنتُ بمثل عمرها |
Morreram num acidente de viação quando tinha 10 anos. | Open Subtitles | لقد توفّوا في حادث سيّارة عندما كنتُ بالعاشرة. |
Assim, fumei canábis pela primeira vez, quando tinha 13 anos. | TED | وبالتالي دخّنت المخدرات للمرة الأولى حين كنت في الـ13. |
Sabes, quando tinha a tua idade sonhava em encontrar um extraterrestre verdadeiro | Open Subtitles | أتعرف حين كنت فى عمرك كنت أحلم بمقابله فضائى حى حقيقى |
quando tinha a sua idade, era feliz com crimes regulares. | Open Subtitles | حين كنت في عمرك، كنت سعيداً بعمليات القتل والتشويه |
quando tinha cinco anos, o meu pai apresentou-me um amigo e, sem razão aparente, dei-lhe um soco no estômago com toda a força. | Open Subtitles | عندما كنت في الخامسة من عمري قام أبي بتقديمي إلى أحد أصدقائه و بدون أي سبب وجهت له ضربة في معدته |
O meu irmão deu-me este nome quando tinha 6 anos. | Open Subtitles | أخي أعطاني هذا الإسم عندما كنت في حوالي السادسة |
quando tinha 17, era muito chegado à mãe da minha amiga Stacy. | Open Subtitles | عندما كان عمري 17 كنت مقربا جدا من والدة صديقتي ستايسي |
quando tinha 11 anos, fui para um campo de férias. | Open Subtitles | حينما كنت في الحادية عشرة ذهبتُ إلى مخيم صيفي |
quando tinha 14 anos podia colocar um caminhão em minhas costas. | Open Subtitles | عندما كُنت في عمره يمكنني أن أضع شاحنة على أكتافي |
O meu sogro foi chamado por Deus quando tinha seis anos. | Open Subtitles | حماى قد ناداه الرب حين كان فى السادسة أو حولها |
Eu próprio saí quando tinha 20 anos. | Open Subtitles | لقد غادرتها بنفسي ، حينما كان عمري 20 عاماً |
Até eu conseguia inventar... uma desculpa melhor quando tinha 12 anos. | Open Subtitles | كان يمكننى أختلاق عذر أفضل عندما كنت بعمر 12 سنة |
Teve-a quando tinha uns 12 anos? | Open Subtitles | أقومتى بإنجابها عندما كنتِ بالـ12 من العمر ؟ ليس كذلك |
quando tinha a idade dela, nunca teria roubado um pé. | Open Subtitles | حينما كنتُ بعمرها، لم أتجرأ على سرقة قدم. |
O meu pai apanhou-me a beber da garrafa de rum dele quando tinha para aí 12 anos. | Open Subtitles | ضبطني والدي وأنا أشرب من قارورة الرمّ خاصته لمّا كنتُ بالـ12 |
Ele foi assassinado aqui mesmo em Las Vegas quando tinha 6 anos. | Open Subtitles | لقد قتل هنا في لاس فيغاس عندما كان عمره 6 سنوات |
quando tinha a tua idade, não tínhamos batatas fritas destas. | Open Subtitles | عندما كُنتُ في عُمرك لم يكن عندنا بطاطا كرسبي |
Mestra... começou a me ensinar quando tinha 1 0 anos. | Open Subtitles | ..السيد. بَدأتُ بالتَعَلّم منك في السِرِّ عندما كُنْتُ 100. سَحرتَيني بعالمِ جونج هوان. |